За коментирането - започнах да гледам сериала заради Боран Кузум и не мога да не коментирам, но други сериали не гледам.
2. новообразувана скална формация от оттеглянето на стари скали около нея.
(Простете, геоложките ми формулировка са на лаик.)
И вече граматическата конструкция от сокол и хълм, което означава соколов хълм. Игра на думи с фамилията на г-н Митхат, предполагам. Тя къщичката му там е като на върха на хълм, неговото кале, в което е пазел спомените си.
Да, има заигравка с фамилията на единия от героите, която смятам, че е умишлена. Много обичам така.
Обаче, има и още нещо - сериалът е официален римейк на американски сериал от 80-те години със същото заглавие: https://en.wikipedia.org/wiki/Falcon_Crest. На английски продуцентите го разпространяват със същото име - Falcon Crest. Така, че да, правилно си е "Хълмът на соколите". Не считам, че превеждаме по някакъв начин фамилията на чичото/бащата/дядото Шахин, защото на преден план са другите две - Йоздемир (Мелек и нейните деца) и Акдора (семейството на Туна). А, къщичката си е все там, на хълма
Но, колкото и да е интересен, рейтингът му е нисък. Не се ли покачи за жалост може и да го приключат. Под "покачи" нямам предвид 6-7% още след втори епизод, но едно 4 или 5 пак е добре, за да се закрепи малко.
"Чукурова" отдавна взе да ми става безинтересен.
Чудесни бяха първите два епизода. Но вече го няма и усещането, че гледаш игрален филм.
С две думи: разочароваха ме, вместо да продължат да ме очароват.
Нов трейлър на филма с Фарах Зейнеп Абдуллах и Екин Коч "Шампион"