Интересни преводи

  • 3 019
  • 22
  •   1
Отговори
  • Мнения: 6
http://fun.bgwebworld.com/bg/the_right_translation.html  Mr. Green Mr. Green

Ако се сетите за други интересни преводи пишете тук, ще ги добавя

# 1
  • Мнения: 2 495
Английски разговорник за новаци

I fell in love-Паднах в любовта

I saw my honey today-Днес си видях меда

I'm going to make You mine- Ще ти изкопая шахта

May God be with you- Майска добра пчела е с теб

Finnish people- Свършени хора

I love you baby -Обичам ви баби

Let it be -Пускайте ги ако са пчели

Sometimes the feeling is right- Понякога пломбата е дясна

I`m just asking - Аз съм просто краля на задниците

Do You feel allright?- Усещаш ли всички десни?

I`m going to make You mine -Ще ти изкопая шахта

I will never give up -Никога няма да го вдигна

God only knows -Единствения нос на Бог

Bye bye baby, baby good bye- Купи, купи бебенце, бебето е добра покупка

To be or not to be? -Две пчели или не две пчели?

Bad influence-Лоша простуда

Can you here me -Можеш ли да ме тукаш

Manicute-Парите лекуват

I have been there -Там има фасул

I`ve just saw yor balance sheet -Току що теглих една на лайняния ви баланс

Undressed custom model-Гол митнически модел

Let`s have a party-Хайде да направим партия

Phone seller-Звъни на търговеца

Just in case-Само в портомоне

Press space to continue-Прекъсването на космическия бар ще продължи
 
 
 

# 2
  • Мнения: 2 253
за мен си остава класиката:
и сега поздрав за...с песента на Металика
"Nothing else matters"-  Ти повече не си ми майка
DJ в една селска дискотека Joy

# 3
  • ride my bike...
  • Мнения: 1 145

"Здраствуйте,братушки" - "Мара ба,аркадашларъ"
"Капитан Петко Войвода" - "Гяур Петко душманин"
"Опълченците на Шипка" - "Шипка баир маскаръ"
агитационен пункт - кандармъ кьоше
балерина - сеир баджак ханъма
балетист - дюшеме пич
балетът "Лебедово езеро" от Чайковски - кълчи-баджак "Йордек гьол", Чайковски ефенди
баскетболист - кълчи баджак
граната - барут кюфте
бизнесмен - чалъм ефенди
вилица - чатал
алпинист - дувар серсем
алпинист - баир будала
алпинист - баир серсем
алпинист - баш баир будала
високопланински - джентълмен помак
борец (ама истински, демек спортист по борба) - тепих шашкън
Война и мир - Патаклама и рахатлък
боксерки - развей ташак
Голямото червено петно на Юпитер - Коджа кармазъ леке Юпитерлъ
военен - мискин фуражка
гъз - глава затрива анусъ кепере серсемин
великата френска буржоазна революция - коджа франсез фукара кютек
великата френска революция - куджа Франсе патаклама
гинеколог - ташак мюфтия
Бяло море - Биас гьол
запалка - чакмак
Cancel - сектир
златно лице - алтън зурна
cтудент - китап будала
Ракетно-ядрен конфликт - Кьорфишек атом патаклъмъ
радио-касетофон - сандък гюрунтия
рицар - тенеке бабаит
рицарят на печалния образ - тенеке бабаит, кахър сурат
как турците на турски викат на националното си знаме (онова червеното с полумесеца) - кърмъзъ пешкир, кърмъзъ байрак
касетофон - гюбек щайга
касетофон - джангър чекмедже
касетофон - джангър съндък
кмет - купонлъ ефенди
кожено яке - балтон гюрук
курва - калдаръм гювендия
Error ! (заглавие на съобщение за грешка в Windows) - Сакатлък !
Лебедово езеро - йордек гьол
Fatal Error ! (заглавие на съобщение за фатална грешка в Windows) - Баш сакатлък !
парашутист - чадър бабаит
парашутист - чаршаф будала
манекенка - калдаръм кокона
обедни новини - хабер по икиндия
прозяване дахъни прахъни
проститутка - калдаръм кокона
пионерски - ръководител йозбаши кармазъ пешкир пичоалар
пионерче - кърмъзъ пешкир пишлеме
Площад "Славейков" - Чурулик мегдан
полицай - конак чукундур
полицай - балък фуражка
опозиция - курназ сурия
модно ревю - сеир баджак
мутра - еничърлъ бунак
IRON MAIDEN (желязната девица) - Тенеке Ханъм
не дръзни дявола - дур базик шаркан бабана сакатлък
Пеле (футболиста-легенда) - кара топсерсем будала
месар джулан мюфтия
педераст - ханъм ефенди
самурай / нинджа - ориз калпазан
слип - ташак торба
скинар - будала ваваит
сперма - уй чорба
Сода бикарбонат - Ширин Карнобатлъ (името на съпругата на Ахмед Доган)
събрание - зорлем калабалък
секретарка - бъзикня ханъм
травестит - гьотверен кокона
улица "Петко Славейков" - калдаръм "Петко Чикчирик"
тимпани - гюрунтия варел
Умирай трудно 2 - Зорлен патлъдъ еки
турист - баир будала
футболист - топсерсем
телевизор - сеир чекмедже
телевизор - сеир сандък
телевизор - саир бабана
телевизор - сандък кириз
телевизор - сеир сандък
Windows 95 - Джам-курниз 95
Windows 98 - Джам-курниз 98
Зоро - кара будала ефенди
електронен часовник - диджитал саатли
Двама се карат трети печели ! - Двама кандърмъ патаклъмъ, трети кяр !
дистанционно - дистанс командъ
Дон Кихот, рицарят на печалния образ - Кихот ефенди, кахър суратлъ бабаит
дъвка "Турбо"- супер чиклет буламлъ
дебел човек - бок толумба
Червено Море - Кърмъзъ Гьол
Черно Море - Кара Гьол
шибидах - електриджи капъ
чалга - идиот кара пее
чао-довиждане - гюле-гюле
чикиджия - беш секишлик
чорбар - кахр бабана
чорбар - кармаз кахр бабана
червената шапчица - кармазъ каскет
червената шапчица - кърмъзъ калпак (пишлеме), кърмъзъ каскет (пишлеме), кърмъзъ фес (пишлеме), кърмъзъ чалма (пишлеме)

# 4
  • Пловдив
  • Мнения: 2 491
 hahaha

# 5
  • Мнения: 3 423
smile3546 Кой е Смоки дъ Фетмен???

Черпя по бира позналите.  beer

# 6
  • Linz
  • Мнения: 11 619
 Joy
Аз се сещам само тези- малко поизтъркани вече:
Entschuldigen Sie bitte - измийте си зъбИте
Връзки за обувки - Connections for shoes

# 7
  • Стара Загора
  • Мнения: 1 448
 rotfImbo rotfImbo rotfImboЩе ме уморите от смях!

# 8
  • Варна
  • Мнения: 1 569
"Мишка шофьор за малки меки прозор4ета". Паднахме от смях - оригиналът "mouse driver for Microsoft Windows"


Ей 'тва ми е фаворит. От една стара тема е. Няколко дена си го повтарях и се хилех като ряпа smile3532 smile3532 smile3532

# 9
  • Мнения: 3 423
smile3546 Кой е Смоки дъ Фетмен???

Черпя по бира позналите.  beer

Димчо Дебелянов.
Отивам да се напия.

# 10
  • Мнения: 7 186
Foolish sleeping duck- Тъпа патка заспала!
Tired falcon drinks the waters of the Vardar- Морен сокол пие води на Вардаро.
I am in- Амин
Don't make yourself like a holy water undrinked- Не се прави на света вода ненапита
My lighthouse hurts- Боли ма фара
Unites company lift a mountain- Сговорна дружина планина повдига
Back, back female Kalina- Назад , назад моме Калино
My dick hurts for you- Боли ма к*ра за теб
Сърдит Петко- празна му торбата- Angry Petko- Empty bag.
Master of Pupets- Шефа на Пъповете
Granny Bear- Баба Меца
Fire in the hole!- Пожар в хола!
It's drowsing on my other job- Дреме ми на оная работа
You are going to set up!- Ша са сетиш!
That`s the way she is- Тъй ще е тя
It does not matter!- Това не прави метър!
Sweep your rags!- Омитай си парцалите!
Realize yourself- Осъзнай се
Old Buddy Boris- Бай Борис
Bigger Brother Iliya- Бачо Илия
Drive to go- Карай да върви
Don't explain yourself much- much but sit to work- Не се обяснявай много-много, ами сядай да работиш
Tighten yourself- Стегни се
Hungry bear don't play bugy-bugy!- Гладна мечка хоро не играе!
United company mountain get up- Сговорна дружина планина повдига
To my first love- До моето първо либе
My grandmother's bushes!- Бабини ти трънкини!
Aman of you be!- Аман от теб бе!
Stop exhibiting yourself!- Стига си се излагал !
Remove- remove!- Мани-мани!
Stop looking during the windows!- Спрете да гледате през прозорците!
Stand up, stand up, mountain Superboy- Стани, стани, юнак балкански
Went the horse into the river- Уйде коня у ряката
Come get some- Ела да си вземеш сом.
 

• Списък на песните на трио "Зорница" на обложката на CD:

1. Станко ле, мори хубава - Hey you, Pretty Stanka.
2. Планинец ходи - A Tractor Driver is Walking
3. Отдолу идат шарени колца - Motley Wheels Are Coming from Below
4. Дъщерцо моя, майчина - Hey you, Mother's Daughter
5. Йогряло ми ясно слънце - A Bright Sun Shone On
6. Загукала е гулабка - Female Pigeon Began Crooning
7. Пак поди, мале - Go again, Mother
8. Изкара Димо жъртвари - Dimo Brought Out Harvesters
9. Да зная, мамо, да зная - If I Knew, Mum, If I Knew
10. Провикна се мома руса - А Blond Lass Cried Out
11. Дядо делба делеше - An Old Man Was Partitioning Shares
12. Мър Тодорке, мънинка - I Say, Little Todorka
13. Дойне, бяла Дойне - Hey you, Doina, You, White Doina
14. Мури Тодоро - I Say, Todora
15. Седнала ми е Марийка - Mariika Seated Herself
16. Моме ле, мури мунинка - Hey You Lass, You Little Lass
17. Гергина цъфти, не вехне - A Dahlia Blooms, And Doesn't Fade
18. Петлите пеят - Cocks Are Crowing
19. Града са гради, Станьо льо - Hey Stana, A Town Is Under Construction
20. Зелен се орех развива - A Green Walnut-Tree Is Coming Into Leaf
21. Звездо льо, вечернице - Hey you Star, You Evening Star.

# 11
  • Мнения: 5 877
Smoked breasts - a.k.a. пушени гърди, тоест bacon.

# 12
  • Мнения: 3 447
Smoked breasts - a.k.a. пушени гърди, тоест bacon.
и Constipated potatoes Mr. Green

# 13
  • Мнения: 7 186
Smoked breasts - a.k.a. пушени гърди, тоест bacon.
и Constipated potatoes Mr. Green

и Old man from Bansko... Mr. Green

# 14
  • Мнения: 3 423
Падам от хилеж!!!!!!!!!!

Общи условия

Активация на акаунт