Стринка?

  • 8 285
  • 61
  •   1
Отговори
  • Мнения: 1 589
Какво мислите за обръщението "стринка"?Става дума за вътрешно-роднински взаймоотношения.Често срещано понятие ли е или дума от нашето минало,която вече е умело заместена с "леля".Кажете,че сън не ме лови Sad

# 1
  • София
  • Мнения: 708
остаряло ми звучи, но сигурно така е прието по някои краища на страната. чак пък сън да не те лови за такова нещо

# 2
  • Мнения: 5 577
аз съм стринка на племенницата си, и етърва ми е стринка на моя син.

ако някога чуя племенницата ми да ме нарече така ще се разправяме много

# 3
  • Мнения: 25 594
кажете,че сън не ме лови Sad

Да ти имам проблемите!  ooooh!

# 4
  • Мнения: 1 800
Какво мислите за обръщението "стринка"?Става дума за вътрешно-роднински взаймоотношения.Често срещано понятие ли е или дума от нашето минало,която вече е умело заместена с "леля".Кажете,че сън не ме лови Sad

Имам стринка, не съм я виждала от години, ако я видя сигурно ще се обърна по име към нея...иначе никак не ги оправям нашенските роднински връзки и назовавания. На сестрите и жените на братята на мъжа ми им казвам снахи, не знам коя зълва, коя бълдъза и какви ли не още измишльотени. Тук се използва само леля и много ми харесва.

Не разбрах защо не те лови сън, за това, че не искаш да се използва думата "стринка" или страдаш, че не  се използва newsm78

# 5
  • Мнения: 1 113
Вуйната и тя ли е леля? А вуйчото може би е чичо?
Обръщения като обръщения, какво толкова има да се разискват. Всеки има право да избира как да се обръща кам роднините си.
Всъщност целта на тези обръщения е да покаже по-ясно каква е роднинската връзка. Не че са задължителни, някои кака и батко не ползват, така че всичко опира до личен избор.

# 6
  • София
  • Мнения: 14 667
Вуйната и тя ли е леля? А вуйчото може би е чичо?
Обръщения като обръщения, какво толкова има да се разискват. Всеки има право да избира как да се обръща кам роднините си.
Всъщност целта на тези обръщения е да покаже по-ясно каква е роднинската връзка. Не че са задължителни, някои кака и батко не ползват, така че всичко опира до личен избор.
  newsm10
На моите стринки-жените на братята на баща ми-си им викам стринки, на вуйна си казвам вуйна и т.н. Бях дете когато се жениха и така съм свикнала. Обаче дъщеря ми какосваше жената на девер ми и като се ожениха не пожела да й казва стринка и момичето не протестира, само свекито мърмори от време-навреме. Въпрос на навик.

# 7
  • в здрача
  • Мнения: 2 208
Не знам дали е често срещано, за децата, съпругата на брата е стринка. Аз имам стринка, която много си обичам още от малка, аз съм стринка и много си се кефя на този факт.

# 8
  • Мнения: 1 044
Мразя такива обръщения - винаги ги бъркам, още повече, че в различните краища на страната, названията и обръщенията са различни. За да не се затормозявам и най-вече да не сбъркам лелята със стринката, стринката с вуйната, вуйната с нещо си друго, обръщам се направо по име - Веске, Драгне, Марийо, Пенке...Който го смята за неуважително, да се сърди, проблемът е негов. Аз и към свекървата си и към свекъра си така се обръщам, нищо че са на по 60 години. Аз мога да кажа "Стринко" или "Вуйно" и пак да не те уважавам, така че това с обръщенията е глупост за мен.

# 9
  • Мнения: 22
По нашия край има стринки, и аз съм от тях. Преди падаше голям смях, когато племенникът обяви на приятелите си в някоя дискотека "Чакам стринка ми да дойде" или "Поръчай и една водка за стринка ми"  Mr. Green Проста разликата в годините ни е малка. И юнаците все се шашкаха и чакаха някоя стринка с ролки на главата и хоп : наша стринка са явяваше, ама без ролки, и си бях готина  Mr. Green Ох, чак ми стана кеф като си припомних  Laughing

# 10
  • Мнения: 221
Стринки, тетки и т.н. не употребявам, нито детето ми ще употребява Peace Просто така съм свикнала, макар и в моя край да се употребяват Rolling Eyes Само лели и вуйна си имам аз Crossing Arms

# 11
  • Мнения: 6 992
доколкото схванах, това стринка е онова, на което майка ми казва чинка... Laughing Явно наистина зависи от района - лелите на майка ми в Бургас (жените на братята на баща и), винаги са били чинки, даже за мен, дето не съм от Бургас.
А аз един ден ще съм вуйна. Не ме кефи Crossing Arms
Освен тях, на всичко друго казвам леля и чичо - на сестрата на майка ми, на сестрата на баща ми и съответно на техните мъже. То май не било чичо за тях, амаааааа, може ли да се оправи човек...Трябва рченик да се направи за тия понятия.

# 12
  • Мнения: 425
Не знам дали е често срещано, за децата, съпругата на брата е стринка. Аз имам стринка, която много си обичам още от малка, аз съм стринка и много си се кефя на този факт.

Аз пък знам, че е вуйна.  На майка ми на брат и съпругата му ми е вуйна, а той ми е вуйчо. То май в различните краища е различно.

# 13
  • Мнения: 224
Когато бях малка и на мен подобни роднински обръщения ми изглеждаха "селски".
Пораснах, видях и други светове и мнението ми се промени.
Смятам, че това са уникални обръщения, които няма в нито един друг език. Кака, Бате, Стринка, Лелин, Вуйчо и т.н. са богатство на нашия прекрасен български език.
Имаме си думи за всичките тези многобройни роднини и трябва да се гордеем с това.
Ще бъде жалко да изчезнат....

# 14
  • София
  • Мнения: 14 667
Мразя такива обръщения - винаги ги бъркам, още повече, че в различните краища на страната, названията и обръщенията са различни. За да не се затормозявам и най-вече да не сбъркам лелята със стринката, стринката с вуйната, вуйната с нещо си друго, обръщам се направо по име - Веске, Драгне, Марийо, Пенке...Който го смята за неуважително, да се сърди, проблемът е негов. Аз и към свекървата си и към свекъра си така се обръщам, нищо че са на по 60 години. Аз мога да кажа "Стринко" или "Вуйно" и пак да не те уважавам, така че това с обръщенията е глупост за мен.
То хубаво, а като сте били деца ка сте викали на тези си роднини-по име ли? или като порастнахте ги изключихте от речника си? ние сме големи хора става, а децата ви как се обръщат към вашите братя и сестри и половинките им? 4-5 г. деца да се обръщат към 30-40 г. хора с Ванче и Танче ли? Дори и само лельо или како пак е обръщение към по-възрастен.

# 15
  • Мнения: 1 044
То хубаво, а като сте били деца ка сте викали на тези си роднини-по име ли? или като порастнахте ги изключихте от речника си? ние сме големи хора става, а децата ви как се обръщат към вашите братя и сестри и половинките им? 4-5 г. деца да се обръщат към 30-40 г. хора с Ванче и Танче ли? Дори и само лельо или како пак е обръщение към по-възрастен.
Моето дете ходи в частна детска градина. Когато отидохме за първи път попитах учителките как да се обръщаме към тях-казаха "по име"-Кети, Стефи и т.н. Идеята била децата да ги считат за партньори, да ги чувстват близки, а не дистанцирани и далечни. Така им се доверявали и участвали в обучението по-ефективно. Така се мотивираха пред мен. Аз съм ставала на крака като е влизал учителя и моите обращения са били "Другарко!Другарю" Изпитвала съм респект и страх към тях. Имахме желязна дисциплина, но и в детската градина също.
Не знам кое е по-правилно...Не разбирам много от детска психология.
Аз го уча на се обръща с "бабо, дядо, лельо, чичо, како, батко" към по-възрастните от него.

# 16
  • Мнения: 127
Стринка и леля са две различни обръщения.
Стринка е жената на чичо то--демек ако мъжа ти има брат неговата жена е стринка на децата ти.
Леля е твойта сестра или сестрата на мъжа ти

# 17
  • Мнения: 2 161
остаряло ми звучи, но сигурно така е прието по някои краища на страната.
Много ми е интересно ти как би нарекла жената на чичо си?Учинайка?Шурулинка?Ако,разбира се,знаеш "чичо" какво е.

# 18
  • Мнения: 1 044
остаряло ми звучи, но сигурно така е прието по някои краища на страната.
Много ми е интересно ти как би нарекла жената на чичо си?Учинайка?Шурулинка?Ако,разбира се,знаеш "чичо" какво е.
На мен лично "лельо" би ми паснало най-добре. Ако сме близки, директно по име Peace

# 19
  • Мнения: 2 161
Леля и стринка имат различни предназначения.А що се отнася до обръщението по име-просташко ми се струва да лельосваш хора,които не са роднини.На мен "како" и "бате" също не ми допадат и не се използват у дома.Но българското традиция да се почитат роднините с прието обръщение на мен ми е много близка,а също и най-подходящият начин да засвидетелстваш уважение.

Последна редакция: ср, 24 окт 2007, 12:37 от Chanel

# 20
  • Мнения: 107
стринка и чинка са едно и също, т.е. жените на двама братя са етърви, а те са чинки/стринки за децата на съпрузите си  Peace

# 21
  • Мнения: 1 044
стринка и чинка са едно и също, т.е. жените на двама братя са етърви, а те са чинки/стринки за децата на съпрузите си  Peace
нямаше ли такава птица - чинка?една такава дребна, пъстра...

Последна редакция: ср, 24 окт 2007, 12:51 от Меденка

# 22
  • София
  • Мнения: 4 867
стринка и чинка са едно и също, т.е. жените на двама братя са етърви, а те са чинки/стринки за децата на съпрузите си  Peace

Повече бих се радвала, ако съм майка на децата на съпруга ми., честно!

# 23
  • ВАРНА
  • Мнения: 1 833
аз нямам нито стринка, нито леля, нито чичо, нито вуйчо... родителите ми са по едно дете - без братя и сестри. ние сме две сестри, аз съм по-голяма с 3 години. когато бяхме малки сестра ми ми казваше "како", което много ме дразнеше. като се развикаше на детската площадка "какоооо" и се обръщаха 3-4 каки, но не и аз. и бързо бързо я отучих от това обръщение. не знам обаче един ден за нашите деца коя кой ще бъде newsm78. но определено когато става дума за приятели, не роднини, ще държа децата ми да се обръщат към тях по име Naughty

# 24
  • Cофия
  • Мнения: 1 212
Аз пък така съм свикнала, на жената на чичо ми си и виках стринка Peace така бях свикнала от малка. После като се разведоха и той домъкна една па-голяма от мен с 10 години, я стринкосвах с кеф, защото знаех, че тя много се дразни Twisted Evil

# 25
  • София
  • Мнения: 397
 JoyНе се казва шурулинка,а шуранайка-демек на шурата жена му. Поради что се срамите от българските роднински наименования и ги наричате селски?Да не би в града да не е имало такива?Ааа сетих се,щото в чужбина няма,друго си е да си европеец. Mr. Green

# 26
  • София
  • Мнения: 14 667
JoyНе се казва шурулинка,а шуранайка-демек на шурата жена му. Поради что се срамите от българските роднински наименования и ги наричате селски?Да не би в града да не е имало такива?Ааа сетих се,щото в чужбина няма,друго си е да си европеец. Mr. Green

newsm10

# 27
  • Мнения: 884
И аз не виждам нищо смешно, или остаряло-стринката  си е точно такава-на чичо ми жена му. Имам си стринка, така си я наричам от малка, и не знам защо, въобще не ми е смешно, и не виждам никакво по-логично обръщение към нея от това.

# 28
  • Мнения: 730
Леля и стринка имат различни предназначения.А що се отнася до обръщението по име-просташко ми се струва да лельосваш хора,които не са роднини.На мен "како" и "бате" също не ми допадат и не се използват у дома.Но българското традиция да се почитат роднините с прието обръщение на мен ми е много близка,а също и най-подходящият начин да засвидетелстваш уважение.

Абсолютно подкрепям! Не виждам нищо остаряло в обръщенията.Стринката си е стринка, не може да е леля, или вуйна.

# 29
  • София
  • Мнения: 1 274
Имах си "стринка Тинка" - харесвах я много Simple Smile
При толкова много инфо в нет-а подобна дискусия ми е странна Simple Smile Стринка е дума с точно и ясно литературно значение - съпругата на чичо -то(а той пък е брат на баща-та). Чинка е вид птица. А дали знаете какво е "маминка"? Simple Smile

# 30
  • Мнения: 1 044
А дали знаете какво е "маминка"? Simple Smile
Аз знам! LaughingБаба, изискваща от внучето си неподходящо обръщение заради жалбата си за младост

# 31
  • ВАРНА
  • Мнения: 1 833
А дали знаете какво е "маминка"? Simple Smile
Аз знам! LaughingБаба, изискваща от внучето си неподходящо обръщение заради жалбата си за младост

 smile3521 много точно казано  Peace

а какво ще кажете за  "маме"?

# 32
  • Мнения: 295
Имаше една приказка - Пази Боже, сляпо да прогледа... Какво им е на обръщенията. Доколкото съм наясно, сред славянските езици, май само при сърбите има такава терминология за роднинските отношения. На мен пък са ми смешни всички опити за модернизиране и европеизиране на българщината - българите пак избиват комплекси. И започва да ми прилича на криворазбраната цивилизация...

# 33
  • София
  • Мнения: 1 274
Меденка и прасунчо, в голяма заблуда сте Simple Smile "Маминка" е майката на майката, пак според тълковния речник. Моята маминка вече не е на този свят, но никога не е изисквала това обръщение - просто в нашия род това е практика - ползваме правилните обръщения  Wink За жалост няма да мога да бъда маминка Sad

# 34
  • Мнения: 3 880
По нашия край "стринка" се използва много рядко, "чинка"-та е "официалната" дума Wink затова стринка ми е звучало винаги малко странно. Аз нямам чичовци и съответно нямам и чинки (всичката рода е женска Laughing), така че и на чинка не съм свикнала и също ми звучи странно. "Вуйната" и тя не е много благозвучна hahaha ама какво да правиш, език Simple Smile Аз имам само лели (и съответно сваковци) лесно се помнеха и нямаше нужда да се замислям кой от коя рода е Laughing

# 35
  • Мнения: 425

а какво ще кажете за  "маме"?


Аз така се обръщам към майка ми! Не виждам нищо смешно в това!

# 36
  • ВАРНА
  • Мнения: 1 833

а какво ще кажете за  "маме"?


Аз така се обръщам към майка ми! Не виждам нищо смешно в това!

имах предвид такова обръщение към баба, но както и да е. все ще се намери някой засегнат за това молим за извинение   bouquet

# 37
  • Мнения: 631
И аз станах стринка миналата седмица.... Laughing Laughing
Нямам претенции как ще ми викат факт е че съм стринка, не че ми е приятно така да ми викат, но както си реши детето.

# 38
  • Мнения: 474
Меденка и прасунчо, в голяма заблуда сте Simple Smile "Маминка" е майката на майката, пак според тълковния речник. Моята маминка вече не е на този свят, но никога не е изисквала това обръщение - просто в нашия род това е практика - ползваме правилните обръщения  Wink За жалост няма да мога да бъда маминка Sad

"Маминка" беше майката на баща ми, според традициите на добруджанския регион. Явно е различно за различните краища на Бг.

Моята бъдеща етърва като чу, че щяла да бъде стринка на сина ми и категорично заяви, че ако научим малкия да й вика така, тя нямало да се обръща като я вика детето. Съгласна е на "леля" / в краен случай/ или по име. Ама то момичето е на 24 год., една модна префинена мацка... Не съм спорила по въпроса, уча малкия да й вика по име и мир да има!  Laughing

# 39
  • Мнения: 117
Лично на мен това обръщение не ми допада,ама хич. Даже ми действа дразнещо.
Затова държа племенниците на Мъжа ми,макар че са малки още да се обръщат към мен по добре по име или със сладурските обръщения ,които ми измислят (много ме обичат),отколкото -Стринке !

# 40
  • Пловдив
  • Мнения: 580
          Моите момчета казват на етърва ми чинка и тя много се кефи - много сладко и звучало като го казвали. А техния син ми казва на име / имаме 8 год разлика/.

# 41
  • Пловдив
  • Мнения: 1 219
Стринка, чинка, а някоя от вас да си има чана,а?
Това е пак същата стринка, ама в селото на баща ми. Аз обаче лелинчовци и сваковци нямам, та не съм много сигурна точно кои са, щото аз си имам калековци. Но макар че самите думи за различните роднини да са различават в отделните региони, все още е по-лесно да обясня кой какъв ми е като ги използвам. В селото на баща ми като кажа "чана ме изпрати..." и  те знаят точно за кой човек става дума.
Аз самата станах чана/чинка едва преди 2 години и понеже племенницата на мъжа ми 4 години ми вика кака, сега и е трудно. Ама единствения който се впечатлява свекъра.

п.п. Ще взема да спретна един роднински речник аз. Ама като ми дойде музата. Laughing

# 42
  • Мнения: 3 611
Стринка е на чичо ти жена му (примерно ако баща ти има брат), а свако се вика на леля ти на мьжа (т.е. ако баща ти или майка ти имат сестри, то техните мьже са ти сваковци)  Crazy

# 43
  • Пловдив / София
  • Мнения: 1 287
Аз си имам стринка и така си й викам.

Имало е теми тук за тези роднински обръщения. Аз не мога да разбера защо на много хора им звучат остарели. На мен ми харесват, придават колорит на езика ни. Това леля, вуйна, калеко, етърви, зълви и т.н. Grinning

# 44
  • Мнения: 25
Аз си имам само лели и сваковци, но това никога не ми е пречило да разбера кое обръщение какво значи. Имам си кандидат-девер и се надявам някой ден да стана стринка, а не леля, както се обръщат по техния край. И много искам да ми викат така децата, нищо че съм на 25. А тези на сестра ми да си ми викат леля.

За незнаещите, речник, съобразен с вас и вашите деца съответно:
леля - вашата или сестрата на съпруга ви за децата ви;
балдъза - вашата сестра за съпруга ви
зълва - сестрата на съпруга ви за вас
свако/лелинчо/калеко (според региона) - съпругът на лелята
зет - съпругът на сестра ви или сестрата на мъжа ви за вас
баджанаци - съпрузите на две сестри
вуйна - съпругата на брат ви
вуйчо - брат ви
стринка/чинка/чина/чана - съпругата на чичото
етърва - съпругата на девер ви
девер - брат на мъжа ви
чичо - брата на таткото на децата

Предварително се извинявам за непълните описания. Между другото, по някои краища/в някои семейства част от обръщенията се използват и за други лица. Напр., приятелят ми се обръща към съпрузите на лелите си с "вуйчо" и нарича вуйна ли "леля". Голям зор видях, докато му обясня кой е свако ми  Joy

По Шуменския край, където сега живеят родителите ми, маминка е обръщение към бабата по майчина линия. Другаде такава дума не съм чувала. Из Добруджа ние поне не казваме маминка на никого. Имам си две баби.


# 45
  • Пловдив
  • Мнения: 1 219
А така. Виж как хубаво си го обяснила. Аз също никога не бъркам обръщенията. Не е толкова сложно. А и наистина изниква въпросът как сте наричали тези си роднини, когато сте били малки.
Хората на времето са имали много точна, специфична дума за всякакви роднински връзки. За мен това си е богатство на езика. В някои случаи даже от названието на даден роднина става ясно дали е по-голям или не от вас. Например в селото на баща ми жената нарича по-малкия брат на мъжа си драгинко. Винаги ми е била много забавна и интересна тази дума. За съжаление забелязвам, че започва да изчезва.


п.п. Ха, проверката на правописа ми пусна драгинкото, а чинката не щя newsm78

# 46
  • Мнения: 425
Предварително се извинявам за непълните описания. Между другото, по някои краища/в някои семейства част от обръщенията се използват и за други лица. Напр., приятелят ми се обръща към съпрузите на лелите си с "вуйчо" и нарича вуйна ли "леля". Голям зор видях, докато му обясня кой е свако ми  Joy


Tъкмо щях да добавя към речника ти, че по нашия край съпругът на лелята е вуйчо.  

В българският език освен, че имаме думи за всичките роднински връзки има и доста диалектни думи за един и същ член на семейството и от там идват безкрайните спорове дали е вуйчо, лелинчо, свако или калеко и т.нт.  
А това дали децата се обръщат със стринка, леля, вуйна или по име не мисля, че е израз или не на уважение.
Моя племенник ми казва Кики (така ми казват на галено приятелите ми и снаха ми) и то не понеже не ме уважава и обича.

# 47
  • Мнения: 25
Например в селото на баща ми жената нарича по-малкия брат на мъжа си драгинко.

И към зълвите и етървите има различни обръщения в зависимост на кой брат са жени - калина, малина, драгинка. Но тях вече не ги оправям достатъчно  newsm78

Последна редакция: ср, 24 окт 2007, 23:33 от shumencho

# 48
  • Мнения: 6 688
Аз лично много ги харесвам тези думи и се старая да ги употребявам. За мене са богатство на езика, а и за мое щастие в моето семейство има от всички представители така че всяка дума е свързана с човек.
А калинка е по-малката сестра на мъжа, която снахата е заварила в къщата мома.....

# 49
  • Пловдив
  • Мнения: 1 219
Ааа, това с калинка съм го чувала от чана си. Не помня за коя разправяше и като каза "калинка Мария" и аз така #Crazy.Ама то беше преди 100г. и питах тая леля що има 2 имена. Пак към по-млади май беше.

# 50
  • Мнения: 1 800
Не са остарели обръщенията, но са объркващи Peace. Аз имам само леля+вуйчо, чичо+стринка и затова само тези знам и разбирам, другите обръщения са ми мътни. Мъжа ми е от голямо семейство и досега се упражнявах да сметна по колко от всичките имам и кой какъв е на другите. Е ми на, на 3-тата етърва, 4-тата зълва и 5-тият баджанак  му изпуснах края Crossing Arms

Даже не се захващам  да броя колко лели, вуйни, лелинчовци, сваковци и т.н има сина ми ooooh!.

# 51
  • Мнения: 1 796
Аз дори незнам какво означават всичките тези обръщения, за мен най-близките роднини са лели и чичовци, като към обръщението слагам и името лельо "Х"! Simple Smile Освен това малко ме дразнят подобни обръщения, ако хората не са си много близки - всичките тези лели, каки - на съседи или просто приятели според мен са излишни! Simple Smile

# 52
  • София
  • Мнения: 6 063
И аз наскоро станах стринка Simple Smile Само дето племенниците на мъжа ми досега ми казваха по име и сега пак така им идва. Аз нямам нищо против, но само защото сме си свикнали така и да си променят обръщението би ми звучало изкуствено. Май и при нас само свекърите дават зор Wink Иначе са ми много интересни тези думи и гледам да ги използвам по предназначение - те наистина са богатство на езика, което по света го няма (само че мисля, че е наследство от българите, а не от славяните Thinking ).
Да ви питам - какво според вас е тетка? Бяха ми казали, че това е сестрата на майката за децата - тоест, както повечето тук я назовават, това е едната леля. Други мнения?

# 53
  • Пловдив / София
  • Мнения: 1 287
Не са остарели обръщенията, но са объркващи Peace. Аз имам само леля+вуйчо

Защо леля и вуйчо.  Rolling Eyes
 Аз знам, че е леля и калеко(чувала съм и лелинчо, мисля, че се употребява в Северна Б-я) и вуйчо+вуйна или учинайка, едно и също е.

# 54
  • Мнения: 1 113
Тетка не е ли от руски - леля?

# 55
  • София
  • Мнения: 6 063
Вероятно са с общ произход руската и нашата тетка Mr. Green, но все пак си се използва и у нас, нали? Даже май съм чувала и тетин(чо) - нещо като лелинчо...

# 56
  • Му Кинд Оф Плаце
  • Мнения: 4 033
хехе, аз си имам зълва, дето не беше женена кога аз се зажених, значи сме две калинки, две Ленчета  Mr. Green

Но трудно ще преглътна стрина Калина или още по-изкусителното стринка Калинка  Crossing Arms

# 57
  • Мнения: 3 537
На мен стринка не ми звучи остаряло, имам си такава-на баща ми на брат му жената и си и казвам стринка ,такава си ми е и си я уважавам и обичам. Wink

# 58
  • Мнения: 832
Когато се роди племенника ми,етърва ми каза че не й харесва това "стринка" и иска да съм му леля.Нямах нищо против,макар че се бях настроила за стринка.Така е било досега в моето семейство.Когато малкия почна да бърбори ме наричаше по име,беше му по-лесно Диди.Сега вече съм "Ля Диде" (от леля Диде).

# 59
  • Пловдив
  • Мнения: 1 219
Сладурковци са племенниците Laughing Моя като разбра, че мама е и майка, а тати е татко, започна да ми вика лелко.

# 60
  • Варна
  • Мнения: 384
ами аз съм такова нещо-звучи ми като пъпка с гной-родителите на племенницата ми я карат да ми казва така
ама детето е умничко и като си говорим някак си май и на нея не и идва отвътре и ми казва по име
но иначе другите-кажи на стринка си това , стринка ти онова..

# 61
аз сам и сринка и вуина и леля таи че както и да ми казват се тая.Стринка малко селско ама ко да се праи  ooooh!

Общи условия

Активация на акаунт