приказка "Щастливия принц"

  • 7 836
  • 26
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 1 517
Приказките на Оскар Уайлд определено са за по-големи деца. Аз лично ги намирам за много по-красиви и смислени от повечето популярни детски приказки.
Между другото, ако говорим за жестоки детски приказки, определено трябва да се спомене и "Макс и Мориц" на Вилхем Буш - накрая главните герои Макс и Мориц загиват по особено жесток начин като назидание за пакостите, които са свършили до момента в книгата.

# 16
  • Мнения: 296
Предвид нещата, които не харесвам да се случват на героите от приказките, които четем , просто ги чета първо аз на ум.
За 2-3 годишни мога да похваля на издателство ФЮТ "Приказки незабравими в рими", поредицата "Непослушковци", тез горските. В момента най- впечатлителни са и римувани книжки.
Иначе има детски книжки с приказки, написани откровено неграмотно(грешно използвани комбинации от времена, синтактични, че и правописни грешки съм намирала), които понякога не можеш да избегнеш, получавайки ги като подаръци, а хората се лъжат по лъскава опаковка, както става ясно и майките не внимават винаги какво купуват.
Не съм литератор, но просто има неща , които "не звучат".
Вземи друга книжка и изхвърли тази като не ти харесва  Peace

# 17
  • Мнения: 14 654
Приказките на Оскар Уайлд са по-скоро за възрастни, тази е една от най-известните му и най-често четените. Единствено собственото ви невежество е причина сега да пускате такава тема. Ако бяхте я прочели предварително (или когато е трябвало), щяхте да се сетите, че не е особено подходяща за 4-годишно.

# 18
  • Мнения: 148
Аз не мога да разбера защо нападате така жената. Аз също не съм съгласна в книжка от 5 листа с по 2 изречения, т.е книжка за 3-4 годишни да умира някой на всяка страница! Не виждам нищо поучително или приятно в това, а идеята на четенето на книжки на децата е да им е хубаво. Смъртта не е хубава...не знам, каквото го ударихте на нападки  - кой колко книги е чел...  как пък никой не каза - да, доста е тъпо, каквато и да е причината за това!

# 19
  • Мнения: 148
Приказките на Оскар Уайлд са по-скоро за възрастни, тази е една от най-известните му и най-често четените. Единствено собственото ви невежество е причина сега да пускате такава тема. Ако бяхте я прочели предварително (или когато е трябвало), щяхте да се сетите, че не е особено подходяща за 4-годишно.
P.S. Да разбирам, че всички сме длъжни да сме чели въпросната приказка (или разказ-извинете за невежеството!) в някакъв момент от живота си и ако не сме, сега трябва да ни е срам, така ли? Shocked

# 20
  • Мнения: 5 877
Приказката е на Оскар Уайлд, не е на Андерсен.
Не смятам, че темата за смъртта е неподходяща за четиригодишни; виж, орязаните и обезобразени класически приказки са неподходящи за всяка възраст.
Бих прочела на детето си оригиналния текст, помня го като доста поетичен.

Между другото, у дома имаме това:
http://www.labirint-shop.ru/books/145379/
Аз се втрещих, когато мъжът ми го донесе заедно с куп книжки от Москва, обаче детето я чете с интерес, ни най-малко не се притесни, напротив, по-лесно прие темата.

# 21
  • Мнения: 3 506
Аз не мога да разбера защо нападате така жената.

Е как що, друго си е да блеснем с познания Simple Smile

Като приказката е за възрастни, питам се аз на кого и защо му е хрумнало да се издава в адаптиран вариант за малки деца? И защо трябва аз, пазарувайки от он-лайн магазин примерно и цъкайки върху 5 книжки от поредицата "Приказни бисери" (като другите са например "Хензел и Гретел" и "Вълкът и седемте козлета"), преди това да съм направила анализ става ли или не става приказката.

Иначе - вярно е, че има много приказки с недотам приятни истории, и аз много се травмирах като малките бяха на по 2 годинки, сега вече попретръпнах - но пък толкоз много умиране, съчетано с раздаването на златото и счупването на сърцето и всичко това в рамките на 2 страници с някакви безобразни картинки... ами идва си в повечко, откъдето и да го погледнеш. И на мене би ми станало тъпо, ако я купя. Само че не бих го споделила тук, точно за да не бъда нападната по подобен начин.

# 22
  • Мнения: 3 506
Между другото, у дома имаме това:
http://www.labirint-shop.ru/books/145379/
Аз се втрещих, когато мъжът ми го донесе заедно с куп книжки от Москва, обаче детето я чете с интерес, ни най-малко не се притесни, напротив, по-лесно прие темата.

Леле, Анде, това, ако попадне в моя син, направо не мога да мисля как ще го преживее. Толкова отдавна вече я нищим тази тема и не забелязвам особен напредък...

Больной старик мечтает о покое
И думает о тех, кого с ним больше нет,
И о количестве прошедших зим и лет.

А защо умират и младите хора, мамо? Аз не искам да умирам. А ти ще умреш ли?

Уф  Sad

# 23
  • Мнения: 5 877
Ами не знам. Аз първо я смотах между другите книги, после я извадих. Прочетох я с детето, поговорихме, после пак я скрих, пък пак я извадих. Добра е.
Всъщност два-три месеца по-късно почина баба ми. Детето видимо беше по-спокойно, като имаше някаква идея какво става. Не че е приело цялата работа, обаче все пак ми се струва, че да е тема-табу ще е по-трудно.

# 24
  • Мнения: 3 506
Да, безспорно тема-табу е по-лошият вариант. При нас съвсем не е табу. Но просто си мисля, че нещо толкова нагледно и реално не би му повлияло добре. И в други четива отсявам някои неща, които са твърде "впечатляващи". Може би е въпрос на дете, на ситуация.
При него се натрупаха много обстоятелства, които хич не му помагат - като започнем от това, че темата бе подхваната твърде рано от неподходящи хора без моето знание и съгласие, минем през факта, че скоро след това попадна в група с детенце, на което е починала сестричката му и често говори за това с другарчетата си и стигнем до неотдавнашната смърт на съпруга на майка ми, който той възприемаше като млад, макар че му казваше дядо...

# 25
  • Мнения: 5 877
По-особено е при вас, да. Не се наемам да давам акъл.
Ти си познаваш детето най-добре, ще намериш верния начин да го успокоиш.

Моята щерка уж не се шашка много, обаче щяла била да стане лекарка и да открие лекарство, с което ние с баща й да живеем вечно.

# 26
  • София
  • Мнения: 8 931
Ето я приказката за щастливият принц:
http://bglog.net/bubbles/9490
Никъде няма толкова "умиране", както в детската адаптация, така че може би не е трябвало въобще да я адаптират.

Общи условия

Активация на акаунт