1001 нощи - сърцето ти си отвори и в приказка се потопи - част 45

  • 22 298
  • 458
  •   1
Отговори
# 45
  • Мнения: 0
Момичета, имам предложение за предстоящите серии - може ли пак да има кратък преразказ на всяка нова серия или в темата или в блога. Предлагам го, защото аз (мисля, че не само аз) не хващам канал D и ще бъде трудно едновременното гледане.  Много съжалявам, че филмът свършва по Нова, но съм решила да изчакам турския финал и тогава да реша дали да гледам трети сезон по Нова (когато и да е той). Наистина не мога да понасям тъжни завършеци. Виждате, че при това положение вие сте ми надеждата Simple Smile. Гледам филма почти от началото, после наваксах всичко, много обичам да чета коментарите ви, макар и понякога със закъснение. Рядко пиша, защото не винаги имам време, пък и вие сте си отдавна групичка, но много ви харесвам. Искам също да благодаря специално на Шеф, на всички преводачки, на Звездичка и на останалите  bouquet

# 46
  • Мнения: 0
BZ,благодаря за инфото  bouquetМного ме е яд че пак няма да има серия,не им ли омръзна да тормозят народа,не стига че го дават веднъж седмично,та ся и през седмица #Cussing out Crossing Arms   За времето на излъчване на серийте съм съгласна с мнозинството,защото ми е удобно по всяко време,иначе 13:00 часа,защото сме свикнали newsm78 Hug      А относно писмото това на Шмети много ми допада и съм напълно съгласна с Гери,че във филма не играят само Онур и Шех,всички си играят чудесно ролите и това трябва да се подчертае,въпреки че лично аз харесвам най-много Бенну и Керем.И мисля че ще е хубаво да отбележим че очакваме щастлив край на филма и че ще сме много разочеровани,ако не е така ooooh!  bouquet
                                                                                                                                                                                                                  Съгласна съм със всичко и най вече да искаме хубав край на любиния ни филмм Praynig

# 47
  • до най слънчевия бряг
  • Мнения: 1
? към БЗ ако не е нахално Simple SmileВъв филма много често използват и "како". как е това на турски
bz / благодаря ти за изчерпателния отговор , тези дрехи имах пред вид ,че в последно време се срещат по често по истанбулските улици


А от гледане на серии на турск и,разбрах че кака е абла

# 48
  • Мнения: 70
А от гледане на серии на турск и,разбрах че кака е абла
[/quote]

мерси

# 49
  • Мнения: 418
? към БЗ ако не е нахално Simple SmileВъв филма много често използват и "како". как е това на турски

Да. много е популярно това с како , abla (абла) е на TR (или дори ablacigim =абладжиим (какичко/какче)). Дори и по-възрaстeн мъж , нарича по-младите жени како, това е вид почит и уважение, буквално човека се прави на по-нисък от тревата и така показва уважение към жената. Може да я нарече и teyze (тейзE = lelyo), но ако бабата е над 65 години да речем ....всичко до 50 е абла ...в магазина, на улицата ... Mr. Green Crazy Peace

# 50
# 51
  • Мнения: 0
? към БЗ ако не е нахално Simple SmileВъв филма много често използват и "како". как е това на турски
bz / благодаря ти за изчерпателния отговор , тези дрехи имах пред вид ,че в последно време се срещат по често по истанбулските улици


А от гледане на серии на турск и,разбрах че кака е абла
: Joy Тъй,тъй и аз около филма си обогатих турския речник.Аз тука искам да попитам защо в нашата страна на майка викат нине( мисля че така се произнася).

# 52
  • Мнения: 2
bz, мила, отново хиляди благодарности  newsm51
Никога няма да ми омръзне да чета написаното от теб - много е интересно  Hug

# 53
  • Sofia
  • Мнения: 270
Здравейте, отдавна не съм писала тук, но следя филма .Гласувах за това да се гледат в 13, както до сега по нова, без да знам къде ще се качват епизодите  Embarassed Може ли някой да ми обясни като на пропуснал доста теми.Мерси!

# 54
  • Мнения: 70
аз имам спомени, че като бях малка и ходех при бабите по селата, там на всички се казва "бабо", "лельо" и т.н. да не ги изброявам и това наистина е начин да се обърнеш и съответно уважиш по-възрастните, а сега вече ми е някак странно и почти не използвам такива обръщения

# 55
  • Мнения: 418
: Joy Тъй,тъй и аз около филма си обогатих турския речник.Аз тука искам да попитам защо в нашата страна на майка викат нине( мисля че така се произнася).
[/quote]

"НинE" се казва на babaanne(бабаанне) - бабата от страната на бащата(Така внуците наричат бабата) от българските  турци B TR.(гьочмени = göçmenler ==> ot glagola "göçmek"= migriram).  Peace

# 56
Жалко, че не излъчват обещаната поредна серия, явно монтажа го правят в крачка/?!/. Но пък, за сметка на това по-малк ме е яд, че в момента не мога за гледам онлайн от сайта на Канал Д.
bz - едип въпрос, ако правилно съм забелязала: към имената понякога, когато се обръщат лично, прибавят едно -джу, или -чу, напр. Бенну-джу, Онур-джу.... Може и да не съм дочула добре....

# 57
  • Мнения: 418
Жалко, че не излъчват обещаната поредна серия, явно монтажа го правят в крачка/?!/. Но пък, за сметка на това по-малк ме е яд, че в момента не мога за гледам онлайн от сайта на Канал Д.
bz - едип въпрос, ако правилно съм забелязала: към имената понякога, когато се обръщат лично, прибавят едно -джу, или -чу, напр. Бенну-джу, Онур-джу.... Може и да не съм дочула добре....


Това е умалителна форма : "г"-то не се чете и се чува като "джи", джю , джY", но гласната е удължена  u ima "M" za pritejanie "джиим, джююм, джyyм" - Benucuğum, Onurcuğum .. буквално:  мой сладичък /мъничък Онур  Crazy, мо9 сладичка/мъничка/миличка Бенну  Peace

ps: NyaNyaciğim  Mr. Green
 

# 58
  • Мнения: 3 416
Много ми е интерсно да чета за турските обичаи и нрави,но що ли ми се струва,че нямат нищо общо с персонажите от филма..Мисля си,че турците са властни,ревниви и не зачитат много жените?

# 59
  • Мнения: 418
Много ми е интерсно да чета за турските обичаи и нрави,но що ли ми се струва,че нямат нищо общо с персонажите от филма..Мисля си,че турците са властни,ревниви и не зачитат много жените?

Ми то колкото турци, толкова и различни характерu  Peace

Общи условия

Активация на акаунт