Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

  • 17 авг. 2011, 14:34 ч.

За колко време превеждате?

  • 8 820
  • 76
  •   1
Отговори
  • Мнения: 2 405
От чужд на чужд език,  обикновен и специализиран текст. Зарежете нормите, споделете при вас как вървят нещата, ако може пък и да е откровено споделеното..    Едни езикови вълнения са ме подбрали от известно време.. не ви е работа.

# 1
  • Мнения: 1 776
Професионално никога не превеждам писмен текст от чужд на чужд език. Единият в комбинацията винаги е български, въпреки, че работя с четири.  Peace

Иначе факторите са прекалено много - колко сложен е текстът, колко опит имам с терминологията и формата и т.н. Най-силно специализираните текстове в една област много си приличат, с няколко превода си правиш банка и после ги превеждаш светкавично. Но ако ти е първи-втори от даден тип, отнема страшно много време. Ето в момента от три дни превеждам медицинско две страници, защото е 50% съкращения и ми се налагат по три консултации на ред... "Обикновен текст", пълен с идиоми и изискващ творчески превод, също ми отнема много време, пак зависи от текста. Помня едно лично писмо преди години, в което имаше поезия. Ми... сигурно седмица се мъчих, а не беше дълго.

# 2
  • Мнения: 3 574
450-500 думи популярен текст за около час с кратки посещения във форума през това време. Blush

# 3
  • Мнения: 4 916
450-500 думи популярен текст за около час с кратки посещения във форума през това време. Blush

 Shocked
От чужд на чужд език? Т.е. нито един не ти е матерен? Свалям шапка.

# 4
  • Мнения: 2 405
Малиии, зачудих се за пореден път къде се намирам и на какви места попадам, след като при двеста и кусур преглеждания намирам само един  отговор.
Окти, ама тва на колко знака се равнява? Демек колко страници?
ianajar , що си се мъчила толкова над лично писмо?  Пишеш каквито ти хрумнат красиви словосъчетания и толкоз. Така и клиента и реципиента остават доволни  Wink

# 5
  • Мнения: 3 574
Окти, ама тва на колко знака се равнява? Демек колко страници?

С шрифт 12 е горе-долу пълна страница А4.

argun, ти нима не знаеш колко съм умна?! Mr. Green

# 6
  • Мнения: 4 916
Честно, наистина те признавам с този превод  Peace
Превеждала съм (не от чужд на чужд език), познавам много преводачи, но не се сещам за някой с такъв резултат  Peace

# 7
  • Мнения: 2 405
Окти, ама тва на колко знака се равнява? Демек колко страници?

С шрифт 12 е горе-долу пълна страница А4.


Ихаааа, еваларката, ама не ми се верва некак си (затова питах за знаците). 
Нека коментара ми не повлиява да бъдещите евентуални влючвания.

# 8
  • София
  • Мнения: 1 464
3-4 страници на час. Ако е труден превод, ми отнема повече време, защото постоянно се отвличам с кафе и цигари. Наскоро прочетох, че европейският стандарт бил 5 страници на ден, и си помислих, че тези европейци много обичат да си клатят краката  Sunglasses

# 9
  • Мнения: 3 574
познавам много преводачи, но не се сещам за някой с такъв резултат  Peace

А, това ми е трудно да го повярвам. Познавам само още 2 момичета, които правят такива преводи и имат същия резултат. Говорим за напълно обикновен текст, например някоя статия от/за списание.

# 10
  • Мнения: 2 405
3-4 страници на час. Ако е труден превод, ми отнема повече време, защото постоянно се отвличам с кафе и цигари. Наскоро прочетох, че европейският стандарт бил 5 страници на ден, и си помислих, че тези европейци много обичат да си клатят краката  Sunglasses

 Халбич? Shocked Shocked Shocked

Ама на теб кой точно ти беше матерен? Демек да си направя сметка за чуждите Wink

# 11
  • Мнения: 4 916
познавам много преводачи, но не се сещам за някой с такъв резултат  Peace

А, това ми е трудно да го повярвам. Познавам само още 2 момичета, които правят такива преводи и имат същия резултат. Говорим за напълно обикновен текст, например някоя статия от/за списание.

Хич да не ти е трудно да го повярваш. За сверка питах и мъжа ми - и той казва същото, а познава повече преводачи от мен.
Е, не материал от списание, но не и специализиран текст. Нещо по средата.

# 12
  • Варна
  • Мнения: 2 155
3-4 страници на час. Ако е труден превод, ми отнема повече време, защото постоянно се отвличам с кафе и цигари. Наскоро прочетох, че европейският стандарт бил 5 страници на ден, и си помислих, че тези европейци много обичат да си клатят краката  Sunglasses
А, уж ние сме били мързеливите. ooooh!
Минз, сори за офа.

# 13
  • София
  • Мнения: 1 464
Халбич? Shocked Shocked Shocked

Ама на теб кой точно ти беше матерен? Демек да си направя сметка за чуждите Wink

И аз вече се обърках, сигурно и двата - руски и български.  Simple Smile
Номерът е да мислиш на езика, на който превеждаш. Най-бързо ми вървят художествени текстове - стигала съм до 6 страници на час заедно с редактирането, обаче напоследък все някакви тъпотии ми се падат  Confused

# 14
  • Мнения: 3 574

Тогава може и да имам друг резултат. Което съм написала е за материал от типа "На-продаваните дамски парфюми за 2010".

Редакция на ключовите думи на тема



Общи условия

Активация на акаунт