Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

  • 16 септ. 2004, 01:01 ч.

как ви нари4ат?

  • 5 959
  • 89
  •   1
Отговори
  • Мнения: 1 060
мами, хаиде да се посмеем малко.
Пускам темата по повод едно тел. обаждане на италиянец кьм жената на на6 приятел, които се казва Краси.
Зна4и звьни телефона :" Кракси?", тя разбрала "как си" и отговорила "добре".................................................................
Какьв смях падна Laughing  Laughing  Laughing

Та искам да ви питам как ви нари4ат местните вас и децата ви и дали сте попадали в подобни коми4ни ситуации. Само да поясня, 4е Кракси (Бенито) е бив6 президент на Италия. Тука6ните масово преина4ават имената ни , за да им е по_лесно Neutral Face
Ина4е моето име е с 3 гласни и обикновенно го изговарят правилно, ама има 2_3 дьрвени глави дето ме нари4ат Ирене Rolling Eyes

# 1
  • Мнения: 3 634
Ми казвам се Гергана, от 2 годишна възраст са започнали да ме наричат Галя... и така до дет не дойдох във Финландия.
Финландците имат проблем с изговарянето на някой букви... Г звучи като К... и нямат Я буква или звук, което също е причина за звученето на Я като А или ИА...

3 седмици след пристигането ми тук беше сватбата на майка ми (тя после се разведе де) и бяхме в едно фотостудио... е фотографа ме попита как се казвам, казах му Галя... той ми каза КАЛА и аз от там се обидих жестоко, без дори да знам че тази дума значи нещо на фински...

До сега съм била наречена КАЛА (риба), КАНА (пиле), КАЛЙА (пише се kalja и означава бира)... Като започнах работа преди 2 години в бургера в които работя в момента понеже там се продават КАЛА и КАНА бургери реших, че идва края на Галя и началото на Гери... все пак е много по- близо до собственото ми име от колкото Галя.

За роднините си все още съм Галя. Но за нови познати и колегите ми съм Гери. Поне с това нямам проблеми... А само какви писмени форми на Гергана съм срещала... леле... да се побърка човек.

# 2
  • Мнения: 1 793
ами с моето име няма проблеми, обаче с името на мъжа ми такъв смях е падало. той се казва Ивайло, обаче тук абсурд да го изговорят Simple Smile затова се представя като Иво, ама те и това не могат да запомнят, защото масово му казват Айво. Grinning дори в работата все още има една колежка, която за две години така и не запомни, че е Иво, а не Айво Grinning един път едни го питаха как се казва и вместо Иво чули Ибо и така и му казваха Grinning . а пък други като го знят, че е Иво и го пишат навсякъде Evo. Grinning  всякакви варианти. в началото ни беше много забавно. ама така е като тук нямат имена като нашите Wink

# 3
  • Мнения: 1 992
Аз всеки път си умирам от смях  Grinning Зна4и аз се казвам Марияна-това не им е проблем, но фамилията ми е Григорова-тук няма Г а вместо това е Х ,и настава едно кал4отене на езика,хи,хи Grinning Много се забавляваме с мъжо,като се оженихме аз не си смених фамилията,та още си се мъ4ат горките Grinning

# 4
  • Русе
  • Мнения: 1 155
Хайде да се посмеете малко и с мене Simple Smile значиииии: Казвам се Силвия. Живях в Германия около година. И германците нали когато в началото на дума има S (Silviya) те го произнасят З - Зилвия. Гас пикаех от яд като ми кажеха Зилвияяяяяяяя. Как да е... свикнах... След това дойде ред на фамилията ми - Тотева. Е не можаха тея за толкова време да го кажат това Тотева. Все Тетова та Тетова. По-лесно им беше и това е. Но върха беше когато си правих застраховки, осигуровки и али бали и ми искаха пълното име. Първо голям смях падна, че съм имала и трето име (демек второ - бащиното), сумати и време обяснения от къде идва, защо го има.. и като казах Петкова оня ми ти шваб вика: "Аха! ПУТКОВА"  Embarassed . А на мен като ми стана едно смешнооооооо  tooth смях смях Simple Smile че накрая не се сдържах и им обясних какво значи това в Бг. Ама може ли такова нещо Simple Smile ни едно от имената да не ми кажат правилно   ppp

# 5
  • Мнения: 4 212
мойто име е Доротея,но вси4ки ме знаят Тея.за цялото ми  име казват"странно" и по4вам да обяснявам, 4е е грьцко и озна4ава
" дар от бога"(за последното не сьм сигурна Twisted Evil )
докато само Тея озна4ава на испански "факел"¬сире4 огьн жена Sunglasses

преди дни ходихме при нотариус да правим пьлномощно на май4ето ми.тя милата са я крьстили сьс здравото име
Желяза.естествено тук няма буквата Ж и З,та написано изглежда така  ZHELYAZA.след написване на пьлномощното нотариуса взе да 4ете наред и стигна до името на майка ми.
пауза....сьбра вежди,пое дьлбоко вьздух и запо4на едни 4леноразделни звуци излизащи с много труд и мька.
накрая каза  ¬ я си го проветете,дали вси4ко е вярно написано.... Sunglasses

# 6
  • Мнения: 3 394
Ей Мамо Фин,разби ме Laughing Извинявай,но доста се посмях Embarassed Тук в Англия нямам проблеми с моето лично име-всичко е ОК,но да видите мъжо Twisted Evil Той е Красимир,но това е непосилно за английското войнство,затова хорицата си го прекръстиха на Крис и той даже много си го харесва #Milti Ама да видите фамилията ни-тя и за Бг си е странна-като се женихме един мой приятел толкова му направи впечатление,че се поразрови и установи,че само семейството на мъжа е с тая фамилия :smilecolros: Та ние сме Сакеларови Crazy ,ама тук нито веднъж не съм чула някой да успее да я произнесе до края Stuck Out Tongue и затова кой как успее ни казва,пък здраве да е

# 7
  • Мнения: 1 060
. Мале_е, пьк аз си мислех, 4е италианците са наи_зле в това отно6ение Rolling Eyes
Хазаиката ни е англи4анка, ина4е много готина , ама и тя ми казва Араина Imp  Самата тя е изпадала в такива ситуации с неината фамилия Пеисьр, и като го повтори 2 пьти и не я разберат казва ...Романо( фамилията по мьж).
Ина4е моята фамилия е Атанасова_ какво по_лесно с 5 гласни, ама така и не се нау4иха, произнасьт го Анатасова. Не могат дори правилно да го препи6ат понякога.
Ама наи ме е яд за името на детето (Михаил), 4е му казват Микеле Twisted Evil  Twisted Evil  Twisted Evil . Тук_таме някои с по_6ирок крьгозор казва : а,а, като Горба4ов.
Ние си му казваме Ми6о, но в Италия така се обрь6тат кьм котките...пис_пис Shocked
Абе, от4аива6то Twisted Evil

# 8
Ами при нас в общи линии няма проблеми.
Казвам се Христина и ми викат - Кристин или Кристина
Мъжът ми е Петър - съответно му викат Питър
Фамилията ни е лесна - Маринови.
Но слагат ударението на А-то . МАринов. В същност ползваме мъжкият род на фамилията, защото като се запиша с А накрая и започват да мислят, че сме две различни семейства.  Laughing  Laughing

# 9
  • Мнения: 182
Много е забавно с имената:))) Мойто е лесно и нямат проблем. Фамилията, също я започват с ентусиазъм и се разбира за кого става въпрос- Станоева, е малко става Стан..пауза...оова, ма карай. Обаче името на половинката-лелеее. Иначе той е Пламен, колегите горе-долу свикват първата седмица, ма едни клиенти 2 дни му викали "този джентълмен" Twisted Evil  Веднъж при някакво формално записване на името, го питали за името, ама като го чули с надежда питали, ами фамилията, след това след кратка пауза за обмисляне питали, а може ли да ви запишем "Пол"? Ама какво да се сърдя, аз като се сетя, като работих за малко в детска градина какво е да запомниш 5-6 китайски, 5-6 индийски и 5-6 арабски имена и ми става ясно какво им е... Ми че то имената им ми изглеждаха като безсмислен куп от трудно произносими звуци Confused Така де, веселба има:)

# 10
  • Bristol
  • Мнения: 7 350
Nie sme mnogo kasmetlii s imenata si, kato cheta drugite Simple Smile Az sam Maria, magat mi e Alexander (Alex), sinat Georgi (George), familiata e malko nespecifichna, no e kratka i obsto vzeto lesno se preborvat s neia. Sega obache si sazdadohme problem  Laughing. Oste ot sega sme se zachudili kak da krastim bebeto. Hem iskame da si mu e balgarsko imeto hem da ne e trudno za mestnite  Thinking pak triabva i na dvamata da ni haresva.

# 11
  • Мнения: 2 567
Аз съм Цветелина и комбинациятя Цв е доста трудна за прозинасяне. Някои колеги ме наричаха Светлана, други Светлина, сега вече ги понаучих  Wink
А за фамилията не знам защо им е трудно да казват МаНолова и все излиза МаМолова или Момолова  Grinning

# 12
  • Там,където се събуждам щастлива.
  • Мнения: 5 822
Аз пък от скоро време реших, че е време да се върна към иметос си. В началото се представях с английскиат вариант на Йоанна, но ако се старая да произнеса името на местните- значи и те трябва да се потрудят. Лошото е , че в началото все ме правят Йоханна и мен това ме дразни и се налага да натъртвам. Сега в Университета всички не ми бъркат името. Смешното е, че сме 2 Йоанни /другото момиче е от Румъния/, но в паспортното са решили моето име да е с   У /ама защо така се решили и аз не знам- ужасно ми изглежда/, а нейното с И. Иначе сме Й.Б-и и Й.Д-и.

  АЗ много се кефя на победата си, че не ми бъркат името. Даже и с фамилията се справят по-добре, отколкото в БЪлгария - там слагат погрешно ударението.

# 13
  • Мнения: 54
Обикновено правилно ми произнасят първото име, но когато стане въпрос за изписването му, голямо преименуване пада - писали са ме Kalinda, Kalima, Colleena, и Karlina - умирам от яд, особено ако е трябвало просто да препишат името ми от друг документ. Виж фамилното ми име никой не може да произнесе (да не говорим да запомни) с правилното ударение - все поставят ударението на "о" във Владинова. Имам само един колега, който ми произнася и двете имена правилно и много се кефи, че дори и поправя другите, когато поставят ударението погрешно.  Grinning Ако не се налага, не се и опитвам да казвам, че имам и друго име (презиме  Grinning )

# 14
  • Monaco di Baviera
  • Мнения: 545
Ами немците нямат проблем с името ми, понякога слагат ударението не където трябва. А и познатите и колегите ми ме наричат Боби и от това по-лесно няма. Виж с фамилията понякога се бъркат, като вместо Стоименова ми казват Щоименова.
А колкото до -а то накрая, рядко ми се е случвало да не знаят.
Докато бях застрахована при баща ми се водих Стоименов. Като се застраховах самостоятелно, го смених и някой лекари ме питаха дали не съм се омъжила Laughing
Ааа, имах една даскалка ми казваше Братислава вместо Борислава Grinning

Редакция на ключовите думи на тема



Общи условия

Активация на акаунт