Ако бях облак /Bir Bulut Olsam/ - тема 1

  • 75 593
  • 734
  •   1
Отговори
  • Мнения: 115



ДОБРЕ ДОШЛИ


АКО БЯХ ОБЛАК
с превод на български, благодарение на
gphilipova










Момичета, запленени от магията на Ако бях облак, добре дошли в темата на сериала. За всички вас, които сте го гледали и за всички, които тепърва ще го откриват, тук може свободно да коментирате за сериала, каквото ви душа иска. Прекрасно е, че има отделна тема най-накрая за този стойностен сериал, той го заслужава. Нека оставим Каква е вината на Фатмагюл само на Фатмагюл и тук да обсъждаме любимите си герои.
Заповядайте, да се наприказваме на воля за Мустафа, Нарин и още нещо!  Wink Hug

Последна редакция: пн, 14 май 2012, 23:51 от gery_dobreva

# 1
  • София
  • Мнения: 375
  bouquet Mr. Green
Най-накрая отделна тема. Браво, Гери Party
Филма наистина заслужава, хайде със здраве да си я ползвате, хайърлъ олсун както се казва  Mr. Green

И тук да изкажа благодарности на Филипова, че преведе този сериал bowuu

Гери, и на теб bowuu

# 2
  • Мнения: 136
gery_dobreva  newsm51 newsm51 newsm51 newsm51 newsm51 newsm51 newsm51

Благодаря ти от сърце за новата тема. Ако бях облак я заслужава абсолютно.

Мили момичета, като преводач на Ако бях облак, и аз ви приветствам с 'добре дошли, радвам се да ви видя'.

# 3
  • София
  • Мнения: 335
Не мога да не се запиша моментално. wavey Grinning
Gphilipova, ти си знаеш,но е редно да се почне с огромно благодаря за труда ти   bouquet!

# 4
  • Бургас
  • Мнения: 76
Боже,как ще пропусна откога я чакам.Ах как ми се отвори душата,много ми стана хубаво.Мерси Гери newsm51
Филипова искрени благодарности за труда ти  bouquetПросто невероятен филм Hug

# 5
  • Бургас
  • Мнения: 76
Поздравявам ви

# 6
  • Разград
  • Мнения: 8 243
MUSTAFA BULUT (HAKTAN)



# 7
  • София
  • Мнения: 335
Отскоро назрява в мен желанието да го пусна отначало,може би сега е момента,тъкмо ще мога да коментирам тук наволя.
Пък после ще го гледам и трети път,тъкмо ще го запомня наизуст  Mr. Green.
Ваня,ето те и теб  Mr. Green!Без клипчетата ти би било сиво.

# 8
  • Мнения: 0
Здравйте и от мен.Това е може би единствения път в който ще наруша вашия духовен мир и свят.
Когато видях в темата за КВФ съобщението за тази тема,написах следния пост.Позволявам си да го публикувам и тук.
"Благодаря ти много.Радвам се,че някой се сети да направи тема за този велик филм!!!Умишлено пиша филм,а не сериал,защото аз го изгледах на един дъх,без да знам турски и бях потресен от историята,мястото,музиката и играта на актьорите.С радост ще дойда при вас.За мен този филм е религия.Много навътре в мен е.Там някъде между Трикуспидалната и Митралната клапа!Няма да пиша защото смятам,че не съм недостоен да го коментирам,но ще ви чета с удоволствие и ще адмирирам с аплодисменти всеки стойностен и красив пост! "
Желая ви успех.Искам специално да благодаря за чудесния превод на Г.Филипова,ако се не лъжа.Адмирации и комплименти.Този филм ме докосна без да разбирам какво си говорят,а с превода стана религия за мен!Благодаря ви.

Последна редакция: вт, 15 май 2012, 00:31 от Dobro_mir

# 9
  • Бургас
  • Мнения: 76
Момичета и музиката в Облака е невероятна . HugНаправо съм пристрастена към този филм Embarassed

# 10
  • Мнения: 4 133
Момичета, благодаря за темата. Откога чаках да почнем да коментираме Облака. Усещам, че яе се вихрят много интересни дискусии.  Simple Smile Simple Smile Simple Smile

# 11
  • София
  • Мнения: 335
Момичета и музиката в Облака е невероятна . HugНаправо съм пристрастена към този филм Embarassed
Поздрав с любимата ми:

">#![/video]
Превод:
Скрит текст:
Aytekin Ataş

Ben Sende Tutuklu Kaldım
Твой пленник съм

Какво било е преди теб
Какво ще бъде след това
Ах, раздялата
по тежка от смъртта е.

Времето е спряло, не минава
Нито майка, нито татко
Нито хубавият спомен
Са ми достатъчни любима, не ми стигат.

За тебе аз се оковах (твой пленник съм)
Собственият си живот обрах.
Седем Вселени пребродих.
За менe ли си, не разбрах

Моите очи аз скрих
Всичките си думи аз смълчах
на малки въгленчета изгорях., аах
Разбий ги, разпилей ги, да се свърши.

За тебе аз се оковах
Собственият си живот обрах.
Седем Вселени пребродих.
За менe ли си, не разбрах.

Превод:dani_ka

# 12
  • Мнения: 115
Здравйте и от мен.Това е може би единствения път в който ще наруша вашия духовен мир и свят.
Когато видях в темата за КВФ съобщението за тази тема,написах следния пост.Позволявам си да го публикувам и тук.
"Благодаря ти много.Радвам се,че някой се сети да направи тема за този велик филм!!!Умишлено пиша филм,а не сериал,защото аз го изгледах на един дъх,без да знам турски и бях потресен от историята,мястото и играта на актьорите.С радост ще дойда при вас.За мен този филм е религия.Много навътре в мен е.Там някъде между Трикуспидалната и Митралната клапа!Няма да пиша защото смятам,че не съм недостоен да го коментирам,но ще ви чета с удоволствие и ще адмирирам с аплодисменти всеки стойностен и красив пост! "
Желая ви успех.Искам специално да благодаря за чудесния превод на Г.Филипова,ако се не лъжа.Адмирации и комплименти.Този филм ме докосна без да разбирам какво си говорят,а с превода стана религия за мен!Благодаря ви.
Искам специално да те поканя да нарушаваш духовния ни мир. Тази тема е за да споделяма впечатленията си от филма. Ще апелирам към свобода на мислите и израза. Всяко мнение и особено различно и добре дошло. В спора се ражда истината. Ражда се и приятелството. Simple Smile

# 13
  • Мнения: 115
Момичета и музиката в Облака е невероятна . HugНаправо съм пристрастена към този филм Embarassed
Поздрав с любимата ми:

">#![/video]
Превод:
Скрит текст:
Aytekin Ataş

Ben Sende Tutuklu Kaldım
Твой пленник съм

Какво било е преди теб
Какво ще бъде след това
Ах, раздялата
по тежка от смъртта е.

Времето е спряло, не минава
Нито майка, нито татко
Нито хубавият спомен
Са ми достатъчни любима, не ми стигат.

За тебе аз се оковах (твой пленник съм)
Собственият си живот обрах.
Седем Вселени пребродих.
За менe ли си, не разбрах

Моите очи аз скрих
Всичките си думи аз смълчах
на малки въгленчета изгорях., аах
Разбий ги, разпилей ги, да се свърши.

За тебе аз се оковах
Собственият си живот обрах.
Седем Вселени пребродих.
За менe ли си, не разбрах.

Превод:dani_ka

Наистина страхотна песн, а текста е много силен.

# 14
  • София
  • Мнения: 26
Здравейте мили момичета! И аз чаках с нетърпение този прекрасен филм да има отделна тема. Изгледах го доста отдавна на един дъх, и сега отново ще го изгледам пак с удоволствие:)) Благодаря на Гери за темата и на Филипова за превода! Чудесни сте! Следя и темата за Фатмагюл, но там съм само на балкона, интересни са ми всички мнения и коментари. Хубава вечер и Благодаря!

Общи условия

Активация на акаунт