Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

  • 6 ноем. 2014, 14:19 ч.

Да научим и италиански! - Тема 2

  • 53 228
  • 413
  •   2
Отговори
# 45
  • София
  • Мнения: 627
auto_bg, хубаво е това, което си решила да правиш, но аз лично ако не ги знам тези предлози (не всички разбира се) няма и да разбера смисъла на това, което си написала. Казвам го изцяло без лоши чувства. Предлозите са една от най-сложната част от граматиката, именно заради разминаването в значението на думите.
В началото имаш доста непреведени думи, ако не ги знаеш има речници. След това даже няма превод на нещата и така се загуби смисъла от това, което правиш. Аз лично се загубих в изрази и думи с предлози и без да знам или да съм сигурна в значението им.

Относно предлозите, ако някой наистина желае да говори езика трябва да ги научи.
Наистина имам непреведени думи, ще ги преведа специално за потребителите (без да ползвам речник, поне това след като сама съм го изготвяла по пътя на логиката би следвало да мога да преведа без помощна литература  newsm78  Simple Smile ). Ако сте прочели предишния ми пост ще разберете, че това не е обяснението на предлозите, а личен списък изготвен от мен с често използвани предлози (това е помощен коментар)... в същия предишен пост съм написала, че в няколко последователни коментара ще обясня всички предлози (явно не сте прочели...). Още веднъж се извинявам, че не съобразих да преведа всичко, което е написано.   bouquet

# 46
  • София
  • Мнения: 627
Е, това е само синтезирана информация. Не се учи накуп, но с течение на времето се наизустява. Не разбирам как може да се изгубиш. По-скоро е за помощ, когато имаш нужда за сверяване.

  bouquet
В първият коментар за предлозите съм написала, че ще публикувам "мой" списък, но явно не е прочетено. Като имам малко свободно време ще направя превод на непреведените думи и изрази, моя грешка е, че копирах списъка си в "работен" вариант.
Радвам се, че сте разбрала, че коментара е за сверка при колебание  Simple Smile

# 47
  • Мнения: 26
аз не съм съгласна с написаното защото не всичко е правилно.
purvo izvinqvam se 4e pi6a taka.no
della o nella ne sa predlosi
predlosi sa di e in kakto i ti go zn i si dobre opisala po gore.no ti moje6 da kaje6 kakto
ci sta nu ristorante al centro
c'e un ristorante del centro.
vado a lavoro e vado per lavoro koito sa dve razli4ni ne6ta no s razli4ni predlozi
misulta mi e 4e kakto i bqh napisala predi vreme v starata tema za da se nau4at predlozite ne trqbva da se zubrqt.samite dumi na italiaski vurvqt s predlozi koito po4ti nikoga ne se promenqt

andare a pero andiamo in
decidere di
partire per
pove4eto vurvqt s a razbirase
.affacciare a pensare di
i taka.tova koeto si napisala ne e gramatika a prosto mnogo primeri i naizusteni frazi koito su6to sa polezni i e dobre 4e si gi spodelila.az pro4etoh vs.no mogat da go razberat hora koito mogat da si slujat s predlosite.
vi manno nu vaso

# 48
  • София
  • Мнения: 627
аз не съм съгласна с написаното защото не всичко е правилно.
purvo izvinqvam se 4e pi6a taka.no
della o nella ne sa predlosi
predlosi sa di e in kakto i ti go zn i si dobre opisala po gore.no ti moje6 da kaje6 kakto
ci sta nu ristorante al centro
c'e un ristorante del centro.
vado a lavoro e vado per lavoro koito sa dve razli4ni ne6ta no s razli4ni predlozi
misulta mi e 4e kakto i bqh napisala predi vreme v starata tema za da se nau4at predlozite ne trqbva da se zubrqt.samite dumi na italiaski vurvqt s predlozi koito po4ti nikoga ne se promenqt

andare a pero andiamo in
decidere di
partire per
pove4eto vurvqt s a razbirase
.affacciare a pensare di
i taka.tova koeto si napisala ne e gramatika a prosto mnogo primeri i naizusteni frazi koito su6to sa polezni i e dobre 4e si gi spodelila.az pro4etoh vs.no mogat da go razberat hora koito mogat da si slujat s predlosite.
vi manno nu vaso

  bouquet

Благодаря за коментара! Именно това се опитвам отдавна да "задвижа" в тази тема - да коментираме и обсъждаме, да обясняваме... Днес и утре няма да имам възможност да отговоря подробно на написаното от теб, но обещавам да коментирам подробно след това всичко изписано до тук. Още веднъж благодаря и се надявам и други да се включат с коментари   bouquet

# 49
  • София
  • Мнения: 627
аз не съм съгласна с написаното защото не всичко е правилно.
purvo izvinqvam se 4e pi6a taka.no
della o nella ne sa predlosi
predlosi sa di e in kakto i ti go zn i si dobre opisala po gore.no ti moje6 da kaje6 kakto
ci sta nu ristorante al centro
c'e un ristorante del centro.
vado a lavoro e vado per lavoro koito sa dve razli4ni ne6ta no s razli4ni predlozi
misulta mi e 4e kakto i bqh napisala predi vreme v starata tema za da se nau4at predlozite ne trqbva da se zubrqt.samite dumi na italiaski vurvqt s predlozi koito po4ti nikoga ne se promenqt

andare a pero andiamo in
decidere di
partire per
pove4eto vurvqt s a razbirase
.affacciare a pensare di
i taka.tova koeto si napisala ne e gramatika a prosto mnogo primeri i naizusteni frazi koito su6to sa polezni i e dobre 4e si gi spodelila.az pro4etoh vs.no mogat da go razberat hora koito mogat da si slujat s predlosite.
vi manno nu vaso

Здравей, днес имам малко свободно време и ще попиша в темата.
1. Няма проблем, че използваш латински букви (поне за мен), аз също имам компютър на който няма как да инсталирам кирилица.
2. Относно предлозите: Същински предлози (прости предлози), които изпълняват само предложена функция. Това са: a, di, da, in, per, con, su, fra/tra. Когато изброените предлози се "срещнат" с определителен член, те се сливат с него и образуват нова форма (нарича се: членуван предлог).
Това, че един предлог е членуван, променя единствено продължението на изречението (т.е. при едните не е конкретно, а при другите е точно/конкретно и следва уточнение - сигурно не го обяснявам добре, но не съм преподавател  Wink ).
3. Относно употребата на различни предлози към едно и също съществително - има таблици с изключения, които се учат (например думата "колвоз" на италиански "binario", при нея е възможно да се каже: 1. al binariо и също така: 2. sul binario и в двата случая превода е "на колвоза", но разликата е в това, което искаме да изкажем. Ако искаме на кажем, че влака е на колвоза - ще използваме sul binario т.е. намира се върху самия колвоз! Ако искаме да кажем, че ще се видим на колвоза (на влака), няма как да бъде върху самите релси и тогава използваме: al binariо).
4. Относно граматиката към момента съм публикувала два коментара (единият обясняващ въобще за предлозите), а другия за предлога "PER" в последващи коментари ще разгледам и останалите предлози. Коментара, за който пишеш, че няма граматика,а само примери е като помощен за сверка и проверка (скоро ще добавя преводите на местата, където липсват). Когато един потребител не е запознат с предлозите си напълно права, че ще се обърка и нищо няма да му е ясно, но след като ги научи ще му бъде от полза спорния коментар.

Приятен и успешен ден!   bouquet

Последна редакция: сб, 10 яну 2015, 17:11 от auto_bg

# 50
  • София
  • Мнения: 627
ПРЕДЛОГЪТ "SU"

Предлогът "SU" се използва, за да изрази:
* място, вкл. в превозно средство:
sul tavolo - върху масата;
su un'isola deserta - на пустинен остров;
sul treno - във влака;
* тема на разговор, ръсаждения:
una discussione sui problemi dei giovani - дискусия по/относно проблемите на младите хора;
un libro sul femminismo - книга за феминизма;
* приблизителна възраст, приблизителна цена/стойност/тегло (и подобни):
un uomo sulla quarantina - мъж на около 40 години;
una macchina sui 5000 euro - кола за около 5000 евро.

# 51
  • София
  • Мнения: 627
Предлозите "TRA/FRA"

Предлозите TRA и FRA са синоними и са взаимно заменяеми. Изборът на единия или другия предлог може да се обвърже само със стремежа за благозвучие т.е. единия предлог може да се предпочете пред другия за да се избегне натрупване на еднакви звуци:
fra tanti amici вместо: tra tanti amici
tra fratelli вместо: fra fratelli
 
Предлозите TRA и FRA се използват, за да се изрази:
* междинно положение сред множество от предмети или лица:
Ho trovato tra i libri una vecchia fotografia. - Намерих между/сред книгите една стара снимка;
Si è perso tra la folla. - Той изчезна в тълпата.
* взаимоотношение:
Non ci sono segreti tra noi. - Няма тайни между нас.
* време:
Arrivo fra un'ora. - Пристигам след един час.
Sarò a casa fra le otto e le dieci. - Ще бъда вкъщи между 8 и 10 часа.

# 52
  • София
  • Мнения: 627
Предлогът "CON"

Предлогът "CON" се използва, за да се изрази:
* притежавано от предметите и лицата качество или характеристика:
la casa con i terrazzi - къщата с балконите;
la donna con i capelli neri - жената с черните коси;
* съпътстващ предмет или лице, съвместимост:
l'uomo con la borsa da viaggio - мъжъж с пълната чанта;
il documento con il timbro - документът с печата;
Vado al concerto con Marco. - Отивам на концерта с Марко.
* средство, инструмент:
Parto con il treno delle 7. - Заминавам с влака в 7 часа.
Mangio con le posate. - Ям с прибори.
* начин:
Lei veste con eleganza. - Тя се облича елегантно.
Lui parla con amarezza. - Той говори с горчивина.
* характерно съпътстващо обстоятелство:
Con questo caldo non ho voglia di niente. - На тази жега нямам желание за нищо.

# 53
  • Мнения: 487
Здравейте! Някой, дали е открил приличен бг-ит речник за Андроид (Самсунг)? Гугъл преводача и производните му, които го копират 1:1 ги отхвърлям категорично.

# 54
  • София
  • Мнения: 627
Здравейте! Някой, дали е открил приличен бг-ит речник за Андроид (Самсунг)? Гугъл преводача и производните му, които го копират 1:1 ги отхвърлям категорично.

Здравей, аз също се присъединявам към търсенето на адекватна програма за телефон, която да може да извършва преводи бг-италиански и обратно. Инсталирала съм и изпробвала много програми, но уви... до момента не съм открила такава, която да оставя и ползвам.

# 55
  • София
  • Мнения: 627
Предлогът "IN"

Предлогът IN се използва, за да се изрази:
* място:
nel parco - в парка;
in Francia - във Франция;
nella borsa- в чантата;
* време - година, месец, век, веметраене на действие:
nel 2015 - през 2015 година;
in agosto - през август;
nel Novecento- през ХХ век;
Farò tutto in due ore. - Ще направя всичко за два часа.
* сфера на дейност; научна дисциплина; език, на който се говори
diploma di laurea in filosofia- диплома за висше образование по философия;
un testo in lingua italiana - текст на италиански език;
* превозно средство, което използваме:
Parto in aereo. - Заминавам със самолет.
* разделяне на части:
I candidati sono divisi in due gruppi. - Кандидатите са разделени на две групи.
* заедно с предлогът DI, IN се използва за обозначение на преход (т.е. от едно място към друго, от един момент във времето към друг, от едно състояние към друго)
di città in città - от град на град;
di anno in anno - от година на година;

Предлогът IN участва също така в образуване на предложни и съюзни изрази:
in mezzo a - сред;
in base a - въз основа на;
in seguito a - в резултат на;
in cambio di - в замяна на;
in alto - горе/нависоко;
in avanti - напред;
nel caso che - в случай, че;
in modo che/da - така, че;

# 56
  • Мнения: 27
Момичета,

Случайно някой да има зеления учебник за В1-В2, както и учебна тетрадка към него?

Благодаря Ви предварително Simple Smile

# 57
  • София
  • Мнения: 627
Момичета,

Случайно някой да има зеления учебник за В1-В2, както и учебна тетрадка към него?

Благодаря Ви предварително Simple Smile

Може ли малко информация, за кой учебник и тетрадка е коментара?  newsm78

# 58
  • Мнения: 27
Заповядайте малко адаптирани книги с аудио по италиански:

http://dox.bg/files/dw?a=40ed2cd025

http://dox.bg/files/dw?a=ba5cdd8ad5

Линковете за достъп до файла ще бъдат активни до : Понеделник 26.01.2015 год.

Дано са Ви полезни! Simple Smile

Последна редакция: пн, 12 яну 2015, 15:04 от ani5254

# 59
  • Мнения: 27
Момичета,

Случайно някой да има зеления учебник за В1-В2, както и учебна тетрадка към него?

Благодаря Ви предварително Simple Smile

Може ли малко информация, за кой учебник и тетрадка е коментара?  newsm78

Грешката е моя, учебника е за B2-C1 (Livello intermedio - avanzato):
http://www.edilingua.it/it-it/Prodotti.aspx?ElementID=588731f6-8 … be96-eab356d074b0

И тетрадката B2-C1 (Livello intermedio - avanzato):
http://www.edilingua.it/it-it/Prodotti.aspx?ElementID=588731f6-8 … be96-eab356d074b0

Редакция на ключовите думи на тема



Общи условия

Активация на акаунт