Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

Отговори
# 15
  • Мнения: 1 060
не, не се срамувам. Гледам , 4е пове4ето от вас пред педиатьра си говорят на местния език, при мен е обратното, там използвам само бьлгарския, заЩото само така мога да успокоя малкия, инак дявол знае дали Ще ме разбере... Wink. Когато сме навьнка , в парка той се е заиграл с децата, винаги само на бьлгарски, ако наблизо има родители гледам да превеждам каквото сьм казала. С и пред детето си не правя изклЮ4ения да използвам италиянския, за което тьрпя критики отвсякьде. Подкрепа сьм полу4ила само от периатьра Rolling Eyes
Малко да си вдигнеш главата над водата да погледнеш на света и искаш да си част от него,
а това за някои хора означава и отказ от идентичност и език, което е жалко,  но хората са с различен умствен багаж...


Много то4но казано, Лени.

# 16
  • Мнения: 664
Не се срамувам. Говоря само на български с  дъщеря си, няма кой друг освен мен да я научи. И за моя радост, макар иначе да е изцяло във френскоезична среда (баща й, бавачката също й говори по цял ден само на френски), май ще проговори първо на бг Heart Eyes Но в космополитните градове е лесно, чува се реч от всякакви краища на света и на никой не му пука.

# 17
  • Мнения: 514
Не, не ме е срам. Просто в компанията на гърци се старая да не говоря на български от учтивост, даже и когато клиента ни е българин пак се опитвам да говоря на гръцки, но това само когато имаме и други клиенти.
Сестрата на съпруга ми даже и в България говори на сина си само на немски. Да можеше да се погледне отстрани, за да разбере колко е смешна.....но не...тя е интересна, тя е "немкиня", как така ще говори на български, нали е нещо повече от останалите.....

# 18
  • Мнения: 26
При доктора ни в чакалнята имаше много хубав голям постер които гласи:``Родители ,говорете с децата си на родния си език``,и това беше на почти всички езици чийто националности ги има тук в Швейцaрия.На български нямаше ,защото ние не сме чак толкова много тук ,но пък смисъла важи за всички. Naughty

# 19
  • Мнения: 2 825
Не ме е срам. Говоря си на български и хич не ми пука. Да, когато има чужденци в компанията се съобразявам, но по често им се превежда. Странно ми е да си говоря с българи на чужд език  Confused
В офиса сме основно българи, само секретарката е американка... ами плямпаме си на бг, тя нали е малцинство в случая  Joy Joy Joy та се старае милата да учи български... 
Запознах се с едни българи преди година. Бяха дошли преди 3-4 месеца и записали дъщеричката си в английски колеж. Питам аз детето на български дали иска водичка, а то само се усмихва и мълчи. Майка му превежда моите думи на някакъв странен английски и се обръща към мене и ми обяснява, че тя малко позабравила българския за тия 4 месеца Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes

# 20
  • в шоки-land
  • Мнения: 3 763
САМО НА БъЛГАРСКИ Naughty....ами аz друг еzик не zнам Blush...
иzобщо не се притеснявам....

# 21
  • Мнения: 1 909
Аz плямпам и на немски, и на български, zависи с кого и къде съм.
Има ли около мен местни, говоря на немски.
Ако съм със Сара сама, говоря на немски, както и ба6та й с нея говори на френски, когато са двамата.
Понякога, ако около мен има поzнати небългари, говоря и с мъжа ми по телефона на немски - zа да не се 4увстват дискомфрортно приятелите ми.

# 22
  • Мнения: 1 269
Изобщо не се срамувам.Аз нали съм българка.С българи и с децата говоря само на български,само се дразня 4е доста 4есто бъркат българския с руски #Cussing out

# 23
  • Мнения: 4 630
Нищо срамно не жиждам да гожоря на езика си Crossing ArmsНе вярвам да ми се случи някой ден да си общувам с нашенци на чужд език.

# 24
  • Мнения: 7 914
Със детето си винаги бих говорила на български в къщи, на обществено място....евентуално не знам как бих постъпила ако съм на гости на холандка с дете...там бих говорила холандски  newsm78с детето си да речем за избягване на неудобството от рода на "тез пък какви ги говорят" и тн.

Но например с майка ми когато ми е на гости си говоря на български навсякъде дори и на гости в семейството на мъжа ми! Grinning

# 25
  • в Tara
  • Мнения: 3 291
Друго е обаче да се налага да не говориш на езика си, от уважение към присъстващите - пример: аз и приятелка, българка, дошла ми на гости. Цяла вечер кудкудякаме на български и мъжа ми горкия, гледа и ни се усмихва. Плеснахме се най-накрая по челата и вземахме, че обърнахме на английски тук таме, да не седи човека така изолиран
eеее, тук вече говорим за съвсем различна ситуация! Grinningразбира се, че е неучтиво и много нетактично да говорите пред човека на вашия си език без да го включвате в разговора
представи си пък да го е нямало мъжът ти... и ти с твоята приятелка да кудкудякате на английски Mr. Green, как ти се чини? щото аз ти казвам не за две прятелки, а за мъж и жена българи, че го правят и това нещо аз не мога да го разбера newsm78
много някак си....неестествено ми се вижда! Rolling Eyes

# 26
  • Германия
  • Мнения: 7 141
И аз говоря само на български. Не ми идва отвътре да се лигоча на немски.
Веднъж реагирах с въпрос към един сириец, защо говори на детето си на немски, и повече и няма да повторя да любопитствам за такива неща.

# 27
  • в Tara
  • Мнения: 3 291
При доктора ни в чакалнята имаше много хубав голям постер които гласи:``Родители ,говорете с децата си на родния си език``
това и аз съм го чувала, но от учител . явно на хората им прави впечатление, и то не добро...
имаме една съседка, много готина, хуана Simple Smileта тя вика: защо не говорите на моника на испански или у вас да си говорите всички spain? /понеже много иска да си общува с нея, а мони само й се хили/
мъжът ми й казва- добре, де представи си ти и мъжът ти да живеете в българия. у вас на български ли ще си говорите? това си е нашият език и на нас си ни харесва, испанския няма да избяга, щом живее тук ще го научи като се впусне в обществото Laughing Peace

Цитат
Запознах се с едни българи преди година. Бяха дошли преди 3-4 месеца и записали дъщеричката си в английски колеж. Питам аз детето на български дали иска водичка, а то само се усмихва и мълчи. Майка му превежда моите думи на някакъв странен английски и се обръща към мене и ми обяснява, че тя малко позабравила българския за тия 4 месеца
знаеш ли clara, моя приятелка живее с детето си, което е също приятелка с моята дъщеря в друг град тук.
онзи ден двете малките поискаха да си чатят, дъщерята на приятелката ми вика на моята хайде да ми пишеш на испански , защото нищо не разбирам Rolling Eyes Sad
а тя дойде тук на сравнително възрастни години, преди 3 беше на 6. моята дойде на 4 и чете и пише на български много добре.

много ми е болно и мъчно, когато чуя  за подобни случки, за мен ще е пълен провал като майка, ако не мога да науча децата си да обичат и знаят езика си.

# 28
  • Мнения: 768
С децата си говоря на български. Колкото и добре да говори човек още един език(или повече) с децата е хубаво да говори на родния си. Ако е от смесен брак и владее два езика еднакво добре (макар че се твърди че винаги знае единия език по-добре от другия) евентуално може да си позволи лукса. Мен ме разсмиват мами на детската площадка които говорят на децата си на френски със зверски акцент, а не на родния си език за да тренират по-добре френския на децата си. Децата им в резултат ги гледат странно.

# 29
  • Мнения: 345
Аз съм изпадала в ситуации и  ми е било неудобно. Ето днес например при педиатъра на малката. След като й би ваксините, тя се разрева неистово и аз тръгнах да я успокоявам и без да се усетя съм минала на български , изведнъж се усетих и ми стана едно сконфузено от лекаря. Някак си го игнорирам по този начин, все едно не е в стаята и според мен не е учтиво. Също и в моловете. Хората се спират да се радват на дъщеря ми и тогава не мога да говоря на български да им даде една усмивка или нещо такова. Отделно на въпрос, че в момента за нея български или английски е все тая.  Laughing
 По същият начин се чувствам когато имаме гости чужденци в къщи. Мога да кажа нещо незначително на съпругът ми, като да донесе нещо от кухнята, но винаги на английски. Това пак е от етикет или поне така аз ги чувствам нещата.
 Но винаги с гордост казвам от къде съм и даже много се дразня като предполагат че съм от Русия, заради силният ми акцент. Общо взето от учтивост ми е било неудобно да говоря на български, не поради ниско самочувствие или нещо такова.
newsm12 при мен така се получава, моята работа ми позволява да говоря на Бг и на испански,и определено се чувставам чудестно че съм българка,която говори свободно на работното си място на родния си език  newsm03
и е закон с дъщерями да говоря на български

Редакция на ключовите думи на тема



Общи условия

Активация на акаунт