Забравена парола?
или
Регистрирай се Активация на акаунт


Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Живеещи в чужбина
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
1-14 от 44 отговора

Scotland

Мнения: 1 856
 Аз докато науча "mum to be", реших да го заменя с "future mum"... Crazy
Тези които говорят английски доста ще ми се позабавляват на знанията. newsm62Сигурно има доста като мен, които са отишли в нова страна с минимум говорим език. Учи се човек, особено ако го поглеждат по-често така: #Shocked
Цитирай

спретната къщурка край селО Сливен

Мнения: 7 430
 newsm78
Цитирай

USA,IL

Мнения: 85
 newsm78
Цитирай
 35 35 35
Няма страшно -не си само ти
Аз в началото докато се научих да казвам на пръстите на краката "toes" а НЕ "fingers" хората доста си ме гледаха така. Laughing
Цитирай

Италия

Мнения: 5 474
И аз имам много познати,които имат страшни гафове!Един по-възрастен господин наричаше постоянно банката wachovia- вишновия,и по тази логика побългаряваше всички названия,а една позната беше ходила да вдига скандал на шефа си,защото не проумяваше какво е това задовляване,което трябвало да предлага на клиентите (работеше в хотел и става дума за satisfaction  на гостите )  Wink
Случва се..  Peace
Цитирай

Bristol

Мнения: 6 643
Нали са те разбрали  Mr. Green И аз не знаех, че не може да се каже така, от теб го чувам. На това му викат use of english. Аз използвах expecting. Нали вече си бях мама Wink
Гафовете бяха colour за hair вместо dye  Embarassed Да каня за tea вместо cup of tea  Embarassed Веднъж в 11 вечерта отказах да пия кафе с аргумента, че кафе пия не по-късно от 6 следобед  Laughing Разбих го младежа  Mr. Green Исках в един пъб custard вместо mustard, за пилешкото ми. Сигурно има и още, но това е, което се сещам за момента  Thinking
А мъж ми въпреки, че знае добре английски, с пристигането си е зашеметил колегите си, като ползвал думата pants вместо trousers. Накрая един колега го издебнал, когато били на 4 очи и му обяснил , защо е по-добре да ползва думата trousers  Crazy
Така, че не се коси и да го знаеше, пак щеше да изпадаш в подобни ситуации Wink Едно е да си расъл и учил езика тук, друго е да си чужденец, учил езика в своята Родина  Hug
Британците, като отидат в Америка, също изпадат в смешни ситуации. Както и американците тук Wink А уж един език говорят  Laughing
Например smart dressed with vest and pants, казано от американец на британец  Shocked Или fortnight, използвано от британец пред американец  newsm78
Цитирай

UK

Мнения: 1 300
а пък декана на университета ми отишъл като млад даскал в Щатите на обмен. Бил някъде със студентите си в някакъв хотел и казал на 2 момичета I will knock you up in the morning-т.е. ще им чукне на вратите да ги събуди. Обаче в Щатите това значело, че ще ги забременява  Laughing
Цитирай

зад парка

Мнения: 1 541
Когато езикът е учен добре даже, но не е практикуван в реална обстановка, се получават гафове.
Моят най-голям, за който си спомням беше, че казах за едно момиченце 'She's a wanderful little guy'  #Crazy
Цитирай

Италия

Мнения: 5 474
а пък декана на университета ми отишъл като млад даскал в Щатите на обмен. Бил някъде със студентите си в някакъв хотел и казал на 2 момичета I will knock you up in the morning-т.е. ще им чукне на вратите да ги събуди. Обаче в Щатите това значело, че ще ги забременява  Laughing

  Нещо подобно се беше случило с дъщеря ми в училище,когато поискала гума (rubber) от една съученичка ,в САЩ тази дума е по-употребявана за презерватив!Та я поизгледали малко странно..  Wink
Цитирай

Scotland

Мнения: 1 856
 Много сте сладки... Love Олекна ми като ви чета отговорите, особенно като видях първите две  newsm78 и си помислих: "Май само аз се излагам здраво." Ако знаете как съм се нахилила като ряпа сега, само си представям изумените им физиономии... Hug
Цитирай

Варна

Мнения: 1 838
Аз преди години си мислех, че няма кой знае каква разлика между desert и dessert и сега често питам някой иска ли сладолед за "дезърт" на шега Laughing
Цитирай

España

Мнения: 167
Каква е разликата между tea и cup of tea?Не е ли просто чай?Или аз не вдявам нещо?
 newsm78
Цитирай

UK

Мнения: 1 300
според мен, ако кажеш само tea направо си ги поканил на вечеря  Mr. Green
Цитирай

España

Мнения: 167
според мен, ако кажеш само tea направо си ги поканил на вечеря  Mr. Green
Сериозно?Ами значи аз непрестанно това правя?Работя с англичани и редовно им давам чай!А те дали друго мислят?
 Mr. Green
Цитирай

UK

Мнения: 1 300
ааа не знам  Very Happy Мери ще каже какво е имала пред вид. Но доста често се среща tea примерно из книжките за бебета и се има пред вид вечеря (тук ги храним рано, щото рано лягат  Mr. Green) Също и мъжът ми понякога го казва в този смисъл.Примерно We can have pizza for tea. Също си спомням още отдавна Хонда беше разправяла тук как съседката я поканила на чай, а всъщност се оказало вечеря.
Цитирай
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
1-14 от 44 отговора