Забравена парола?
или
Регистрирай се Активация на акаунт


Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Живеещи в чужбина
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.


Мнения: 36
Ако темата не е за тук, моля преместете я !
Момичета ,искам да споделя с вас неприятните си преживявания от днес .
Занесох преди 7 дена декларация и удостоверение за превод във фирма ЕТ Интер Инс-Мирослава Фъндъкова .Платих 67,00 лв.за превод и заверка и днес отидох да ги взема .На място открих пропусната цифра в сумата ,и грешката обезмисляше тотално документа ,като се прибрах ,видях ,че и името е сгрешено - на другия документ.И всичко това ,при положение че не знам немски и цифрите и името са единствените неща ,които можех да прочета. Всички Вие сте ползвали такива услуги и имате представа какви проблеми може да създадат подобни "неточности"пред учрежденията в чужбина ,където трябва да бъдат представяни.Бясна съм.Не ползвайте техните услуги !Миналата година имах подобни преживявания при тях ,но проявих разбиране .Твърдяха че е изключение...
Цитирай


Мнения: 185
Аz на твое място бих се обадила по телефона да обясня какво се е случило и бих и zанесла документа да го поправи, беz допълнително zаплащане, раzбира се. Грешката е човешка...
Цитирай


Мнения: 36
Ще я поправят ,но си представям какво щеше да се случи ,ако доверявайки се на професионализма им не бях "попрочела" текста .Документите щяха да пътуват с куриер /на съответната цена/за Германия .Абе ужас някякъв !
Цитирай

VLC/SP

Мнения: 3 098
Ще поправят вси4ко,разбира се.Винаги,когато става въпрос за документи си проверявам на място вси4ко.
Относно преводите,правени ми са доста 4есто на гръцки,португалски,италиански език,но не и на испански,но винаги са си ги приемали обратно за поправка.
Цитирай

UK, Harlow/София

Мнения: 7 670
Тази година в БГ три документа ни превеждаха и навсякъде имаше поне по няколко грешки.На едно място бяха писали мъжа ми 86 набор.Казахме на преводачката и тя попита"Това проблем ли е" ooooh! Mr. Green
 За това всичко се гледа на място и се правят моментни корекции.При последния документ почти нямаше време, но жената си носеше отговорност, затвори кантората и оправи всичко.Извини се много пъти.Всички сме хора и грешим.Но да се прави веднага анти реклама .............................................. newsm78 ConfusedГледай следващият оът внимателно цифрите още пред преводача.
Цитирай

в шоки-land

Мнения: 3 760
мен при един такьв превод ме бяха написали МЬЖ #Crazy...и това бяха документи 3а швейцарски паспорт....татко не  беше видял грешката, праща ми документите и ние ги носим в общината....и там ме поглеждат много учудено....добре, че бях в 7 месец бременна с огромен корем.....иначе....ама добре се посмяха на нашия 3аклет превод и преводач.....
Цитирай


Мнения: 4 328
Това в София или в Пловдив?
Имам приятелка Мирослава Фъндъкова от Пловдив, затова питам. Smile
Съжалявам за неприятностите ти! Confused
Цитирай

DE

Мнения: 4 610
От години за преводи на документи ползвам ето тези :
http://www.connect.bg/directory/BGSF000193/
Скоро ми се наложи да преведат нещо много спешно и всичко уредихме с размяна на файлове по електронна поща и разплащания по банков път. Много съм доволна, издънки не са имали.
Цитирай


Мнения: 36
Момичета благодаря ,за търпението и разбирането .Документите са поправени и пътуват към Германия .Съжалявам ако съм била много груба ,но с тези документи правя услуга на близки и ужаса ми от това ,че мога несъзнателно да им създам проблеми ме взриви .Може и да е наивно ,но много ми се иска и тук да е като в "Белите"държави -Плащаш си за услугата и спиш спокойно .Букет !
Цитирай
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.