Забравена парола?
или
Регистрирай се Активация на акаунт


Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Живеещи в чужбина
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
1-14 от 27 отговора
Синът ми е на 3 год. и когато беше още бебе му говорех на български. Но с времето забелязах ,че изговаря лошо думите, та реших да спра да му говоря на български и продължих на френски. Проблемът е ,че той продължава да изговаря лошо думите и не знам дали не е по моя вина. Знам, че всички казват ,че малките деца могат да възприемат без проблем 2 езика, но моето момче ме притеснява и не знам какво да правя. Ако някой има подобен проблем, ще се радвам да сподели.
Цитирай

Torbay

Мнения: 1 363
Лошо изговаря думите на френски или на български?
В който и да е случай не се притеснявай. Днес ми направи впечатление, колко ясно сина ми изговаряше имената на едни книжни герои. Промяната стана буквално за три месеца. Сега е на 3.4месеца. На 2г и 11м нищо не му се разбираше, да не споменавам колко беден му беше активния речник. Сега рецитира малки детски стихчета, пее ми песни (от около 3 седмици).
(българския му е пасивен, разбира, но не говори, ако не го накарам да повтори след мен)

Цитирай
Както му говорим на френски и той проговаря на френски, дори мога да кажа че е забравил българския, за съжаление. Успокоява ме това ,че поне се опитва да повтаря думите след мен ,докато преди няколко месеца отказваше дори и това. Сега повтаря ама нищо не му се разбира, а другата седмица навършва 3 год. все пак.
Цитирай

Torbay

Мнения: 1 363
Момченцата се развиват с други темпове. Не се притеснявай. Нямам му нищо на детето.
Цитирай

През девет морета в десето

Мнения: 1 909
Гери, ако изговаря и на френски неправилно думите, може би няма да е зле да се консултираш с някой логопед.
Но определено вината не трябва да се търси във втория език. Мен ако питаш, не спирай да му говориш на български. Това е такова богатство, което ще бъде жалко да не му дадеш. Децата натрупват и ще дойде момента когато ще се проявят знанията. Аз в момента съм свидетел - синът ми е на 4 и половина, не говори български активно, но разбира всичко и когато се наложи намира начин да се оправи на български.
Цитирай


Мнения: 8 958
Гери, погледни моля те Библиотеката.
Това е една от най-обсъжданите теми.
Мира е права, че момченцата имат други темпове на развитие. А имат и фази с преобладаване на единия или другия език.
В момента моя син излиза от такава фаза.
Цитирай
Chumbi, консултирала съм се с доста хора, които работят с малки деца и всички ми казват да изчакам малко за логопеда или ортофонста, казват че като тръгне на училище, т.е. на детска градина, ще се отприщи, та изчаквам малко. Работата е там, че работя в детски ясли и наблюдавам дечицата на възрастта на Алекс и повечето , да не кажа всички, говорят горе-долу ясно. Знам, че на бива да сравнявам, и че всяко дете се развива по свой ритъм, но...
Цитирай

През девет морета в десето

Мнения: 1 909
Гери, може би забавянето е точно заради това, че детето натрупва информация от два езика. Когато тръгне на "училище" ще проговори много добре френския, но съвсем ще забрави българския. Ако ти говориш френски недостатъчно добре, това също може да е фактор.
Цитирай
Е, с френския смятам че се оправям достатъчно добре, разбира се с акцент, но това едва ли пречи. Мислех си, че като тръгне на училище и, надявам се, напрегне в произношението, да започна пак да му говоря само на български, но дано да не се обърка съвсем детето.
Мисля си и за нещо друго: смятам , че малкия чува добре, но лошото произношение може да идва и от там- някой срещал ли е подобен проблем?
Цитирай
Моят син дълго време не можеше да изговаря някои думи на български правилно.
сега не можеш да му затвориш устата - нито на български нито холандски( и двата езика говори без акцент) smile3502

така ,че  Гери не се притеснявай  newsm51
Цитирай
Но с холандския имаше ли проблеми, кога започна да говори добре?
Цитирай

Римската околия

Мнения: 248
Сигурно има зна4ение дали и двамата родители са двуези4но говоряЩи. ВкъЩи се говори само на български, но когато излезем на разходка например, говорим на италиански. Така се нау4и, 4е къЩният език е един, а вънШният е друг и не се бЪрка. Макар 4е като се върне от детска градина заеква в на4алото. Абе зор си е. Важното е никога да не го прекъсваШ и да не го форсираШ.
« Последна редакция: сб, 17 фев 2007, 01:51 от karlson »
Цитирай

по пътеката

Мнения: 3 087
гери, нека още малко те успокоя! в4ера то4но открих нещо важно за линда! имаме гости от столицата, 4и4ото е малтиец, прекрасен френски,(не касе)и в4ера се беще заел да оформи понятия като баба, дядо , татко, майка, и др.ами странно колко добре имитираше френското р и типи4ното произнасяне на думите, досега е била на име или на мама и папа, нана и дядо! както й е било лесно!тя е 3 ези4на, запо4на да говори след 2г с кратки фрази.сега най-напреднал е арабския, ами цял ден е с дядо си и баба си! френският и бг останаха с мене само!не казва р бг, за френското р, може би е по-готова! а за арабските гърлени звуци те са я поели, за мене е мъка!но което ми прави впе4атление, децата много по-лесно възприемат сред деца, в среда и с преподавател. някак 4уждият авторитет, особено ,ако децата ги харесват тези хора, ги респектира и се стараят!само пример за баба си- говори така"отивам да видя баба ти"(нейната), или на арабски на дядо си (" айш, бинти- моля те дъще!")тези неща мисля, 4е в градината и на по-голяма възраст се поправят!ето аз говоря 2-3 тука, но има дни говоря 4 езика и става каша, не успявам да привклю4а навреме понякога, зна4и за детето, може би е също трудно да разпредели информацията!
Цитирай


Мнения: 3 451
Гери,и на мен ми се иска да те успокоя.Зависи от детето,не дали е момченце или момиченце според мен PeaceДъшеря ми проговори почти на 3,от тогава не може да се спре,на 4 четеше сама, без някой да я подтиква специално.Аз също съм проговорила късно. WinkСега за синовете,Дилън е на 3 и близо 2 месеца,проговори на английски на 2,7 и то с отлично произношение,като от раждането си е изложен главно на български от майка ми и мен,от баща си го слуша рядко,защото е по цял ден на работа и сега в градината.Отказва да говори на български,макар че разбира всичко.Казва ми,че му било трудно и не можел да повтори думата? Embarassed,според мен го мързи да се постарае,защото така му е по-лесно.От един месец ходи на френски 2 пъти седмично за деца на неговата възраст,повтаря всички думи,които е научил с голямо желание,непрекъснато ме пита няма ли да ходи на френч.Брат му,който е на 2,2 започна да говори и той на английски на 1,7 месеца,една година по-рано и в момента говори с пълни изречения.Това е нашия опит до тук,никога не съм се притеснявала,че ще имат проблеми с българския,но е факт за съжаление.Аз обаче упорито продължавам да им говоря,а те упорито ми отговарят на английски. Embarassed
Цитирай

Габрово - Атина

Мнения: 32
Да споделя и аз с вас момичета за детето ми. Сина ми се роди в Гърция и от 4 месечно бебе ходи на ясла, както се разбира повечето време прекарваше в градината и започна да говори първо на гръцки. Ние, родителите сме и двамата българи, но за да се справя по-добре детето в градината и после в училището наблягахме на гръцкия, пък си казвахме българския ще го научи, няма къде да иде. И това ни беше най-голямата грешка, когато започнахме да учим родния език се оказа, че детето не може да изговаря някои основни звуци ( като ц, ч, ш ), просто защото в гръцкия ги няма. Сега съм го записала на бг училище и полека лека започна да говори, но говори малко като циганин. Затова моя съвет е от рано и на двата езика да се говори на детето, за да не се обърква после. newsm78
Цитирай
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
1-14 от 27 отговора