Забравена парола?
или
Регистрирай се Активация на акаунт


Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Живеещи в чужбина
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
1-14 от 38 отговора

UK

Мнения: 357
Момичета, да ви попитам: вие как се обръщате към родителите на съпруга си - с 'майко' и 'татко' или на малките им имена. Интересува ме главно за случаите на смесени бракове. Аз съм с такъв и вече 4,5 г. сме женени и още не мога да намеря подходящото обръщение към родителите на мъжа ми. Някак си не мога да ги нарека 'майко' и 'татко'. Такива си имам само едни, а да ги наричам на малко име ми е неудобно заради възрастовата граница и уважението, което изпитвам към тях. Е, правя го, де, когато все някак си трябва да се обърна към тях, но... Когато пристигнах тук, те ме приеха като своя дъщеря и досега това не се е променило. Питах мъжа ми в началото, а той каза да използвам малките им имена и че майка му никога не би си помислила да нарича 'майко' баба му (майката на баща му).

Как е при вас? Confused
Цитирай

Руей

Мнения: 1 017
Аз на моите си им казвам по име(нищо, че са си българи).

Свеки имаше някакви претенции в началото ама вече

претръпна Laughing  Laughing  Laughing

А и скъпия се обръща към моите родители по име, така че

никой не може да е недоволен!

Аз смятам, че това са излишни глупости, не мисля че

уважението ми се определя от обръщението!
Цитирай

Austria

Мнения: 239
Родителите на съпруга си нарицхам по име, те го предложиха още на първата ни среща и оттогава не сме го променяли, въпреки че вече сме женени. Не виждам защо да ги наричм мама и татко, пък и тук май не е прието.
Цитирай

в село на завоя преди Шенген

Мнения: 4 244
На име. Докато беше жив свекъра ми. Свекърва ми не я познавах че беше по рано починала
Цитирай

гр.Варна, сега Германия

Мнения: 409
На име
Цитирай


Мнения: 4 329
Обръщам се към тях по име.
Цитирай

На пода

Мнения: 4 399
Цитат на: milada
а да ги наричам на малко име ми е неудобно заради възрастовата граница и уважението, което изпитвам към тях.


От такива скрупули не страдам. И шефът ми е по-възрастен и го уважавам, ама не му викам ЧиЧо по тоя слуЧай.  Wink
Сега сериозно: казвам на свекърва ми по име. Така я нариЧам откакто се познаваме, а това беше доста преди да се оженим и след това нямаше как да се променят нещата. Тя е доволна защото другата и снаха не я нариЧа никак, виж това е лошо. Но така е прието в Германия и на нея никога не и е минало през ум Че трябва да я нариЧам по друг наЧин. Не знам как е прието при вас...  Бабата и дядото на мъжа ми нариЧам баба и дядо, ама малко с половин уста и гледам да го прпусна когато е възможно. И това е лощо, но проблемът беще Че те си говореха на баба и дядо в трето Число пред мен още когато се запознахме. И тогава не ми беще удобно да ги нарека баба и дядо. А нали знаеш, както тръгне...
Цитирай

Czech Republic

Мнения: 2 592
Ами аз наричам свекърва ми "Маминко" - по принцип това е еквивалент на нашето "Майко". Не знам как е при вас, но тук в Чехия снахите говорят на "ВИЕ" на свекъра и свекървата си, както и на бабата и дядото на мъжа си. Например се обръщат с "Майко, вие....". Аз това не го знаех и си почнах по български да говоря на "ТИ". Иначе нямам проблем да наричам свекърва ми "Майко" - много добре се разбирам с нея, посрещна ме като дъщеря и много ми помага! По същата логика, казвам на всички  роднини на мъжа ми,  така както бих назовавала моите! За сега никoй не се е оплакал!:D
Цитирай

Фюрт, Германия

Мнения: 315
аз май хич нищо не им викам
то се виждаме в годината по два-три пъти и то за минути, макар че живеят в същия блок  Confused
Цитирай

Germany

Мнения: 114
обръщам се към тях по име, а когато говорим с мъжа ми за тях, му казвам "майка ти и баща ти". иначе хората са много мили,  виждаме се към 2 пъти в месеца. Love
Цитирай

Ottawa, Canada

Мнения: 2 452
Аз се обръщам по име. Аз поне не съм чувала във Великобритания да се обръщат с "майко" и "татко". Виж, на бабата на съпруга ми и казваме "нана", обаче в случая е по-скоро нарицателно, отколкото реално обръщение. Сега покрай детето говоря за тях (дори и в тяхно присъствие - реално или виртуално) като за "грани" и "гранддад", но не бих се обърнала така към тях, естествено.
Цитирай

Франция

Мнения: 149
По име, мисля 4е тук така е прието.
 И той се обръща към моите родители по име.
Цитирай

UK

Мнения: 357
Благодаря ви за отговорите. Ами, ще започна по-смело да ги наричам по име тогава.  Smile Тук, във Великобритания, май всички така правят. Явно аз се оставям нещо българските практики да ми повлияват и разколебават. А съпругът ми пък винаги нарича моите родители 'майко' и 'татко' и то на български, та аз за това си мислех: 'Бре, много съм смотана, че толкова време не мога да се реша да ги нарека така'.  Embarassed Ама както вече казах, колкото и да се разбирам с тях, аз си имам една майка и баща.

С две думи: благодаря ви, че разрешихте тази 'дилема' за мен.  Very Happy

П.С. А иначе и аз бабите и дядовците на мъжа ми (на преклонна възраст, но още се крепят, да са ни живи и здрави), още от преди да се оженим им виках 'бабо' и 'дядо'. Ама все пак това е малко по-различно, си мисля, отколкото с родителите.
Цитирай

UK, Derby

Мнения: 1 959
И аз така се обръщам по име,съпруга ми също се обръща по име към моите родители.
Цитирай
az gi nari4am maiko i tatko i tova v momenta mi idva mnogo estestveno-jiveem po otdelno no po4ti vseki den sme zaedno.svekarva mi mnogo mi pomaga s malkata,ne si krivia du6ata.pak i blagodaria na Gospod 4e pone te sa nablizo(jiveem v toronto),a moite mama i tate sa dale4e v bg..
i znaete li 4e ve4e gi 4ustvam mnogo blizki(imam predvid inlowto)
Цитирай
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
1-14 от 38 отговора