Забравена парола?
или
Регистрирай се Активация на акаунт


Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Живеещи в чужбина
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.

италиански мами моля ви помогнете ми в превода  предварително ви благодаря
buona sera,
non posso inviale tutta la merce come da lei richiesto.
gli importi sono:
 
1833,16 + 18,46  =1851,62 fare bonifico per spedizione
1526,95 + 15,37 = 1542,32 - 1200 deposit= 342,32 da pagare in showroom a MILANO PER IL RITIRO DI QUESTA MERCE . IO ATTENDO BONIFICO PER SPEDIRE LA FATTURA DI EURO 1851,62 (IL RESO E' DA RITIRARE IN SHOWROM.
 
GRAZIE IN ALLEGATO TROVERA' LE COORDINATE BANCARIE PER BONOFICO DI EURO 1851,62
 
Цитирай

Torino,IT

Мнения: 1 812
Ако искаш пусни го в новата теми4ка, за съжаление аз някои от думите не ги знам а пък е хубаво да полу4иш то4ен превод, що се касае за специфи4ните търговско-финансови термини. Peace
Цитирай


Мнения: 1 360
Ето
"не мога да изпратя всичката стока, както изисквате Вие.
сумите са както следва
1833,16 + 18,46 = 1851,62  банков превод за пратката
1526,95 + 15,37 = 1542,32 - 1200 депозит = 342,32 за плащане в шоурума в Милано за изтегляне на стоката. Чакам превода за да изпратя фактурата за 1851,62 евро (остатъка е за получаване в Милано
Благодаря и приложено ще намерите банковите координати за превода на 1851,61 евро"

Може да не използвам точните търговски термини на български, но е ясен смисъла
Цитирай
moia kukla много ти благодаря превода е повече от точен и ясен
Цитирай
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.