За рекламите на Гарние

  • 2 670
  • 53
  •   1
Отговори
# 15
  • DE
  • Мнения: 967
Германците така го произнасят - Гарниер!
Питайте тях защо е така!

# 16
  • DE
  • Мнения: 967
И един въпрос - защо се пише MR Bricolage, а се произнася мосю.
Как е съкращението на мосю?

# 17
  • по пътя на светлината
  • Мнения: 2 290
Мосю няма съкращение,по мое скромно мнение.

# 18
  • Мнения: 307
Има, пише се  monsieur и така си е правилно - Мr Bricolage ,но по принцип съм срещала за мъже примерно само M.SARKOZY  (MONSIEUR SARKOZY)

# 19
  • по пътя на светлината
  • Мнения: 2 290
Срамно е  големи вериги да правят рекламни надписи без да се консултират с човек ,който знае английски.Живеем в държава на абсурдите. Rolling Eyes

# 20
  • Мнения: 4 371
А какво ще кажете за безупрЕчно чистото на Ариел/май Rolling Eyes/ или за уайт' н куул, риъли куул - в реклама на българска паста за зъби Joy
И аз за Ариела се сетих и тъпото им безупречно Sick

А Гарние са много ужасни бои, не знам Стефания как се е навила да участва в рекламата. Плюс това съм сигурна, че не се боядисва с тях Stop
Но пък поне ме подсеща за себе си, много я харесвам и искам да ходя на театър с нейно участие Heart Eyes

# 21
  • Мнения: 2 631
Не се ли произнася врЕден-безврЕден-уврЕден? newsm78
По тази логика как щяха да изговарят BOURJOIS... Crazy

 Crazy Е как как?? БУРЖОИС..... ИЛИ БОРЖОИС  Joy

Лошото е, че големи козметични и всякакви предприятия пръскат луди пари за реклама, но се обръщат към неграмотни екипи на водещи рекламни агенции... Еми може ли да напишеш "царевечни пръчици"
Тва е само един от многото удивителни примери, с които без да искат учат децата на глупости  #2gunfire

# 22
  • Мнения: 1 546
Хахаха, много готина тема... Grinning Това ГарниеРРРРРРРР и мен винаги много ме е дразнило... Crazy

# 23
  • Miami
  • Мнения: 412
Ами по тази логика трябва да казваме Пари, а не Париж!

# 24
  • Мнения: 49
Относно ГарниеРРР, наистина е дразнещо, но по въпроса за уврЕдените коси - правилно си е, но и увредЕни също е правилно. Просто в случая думата може да се произнася и по двата начина или поне така пише в правописния речник Peace

# 25
  • Мнения: 2 759
Ами по тази логика трябва да казваме Пари, а не Париж!
                   Peace, уврЕден.

# 26
  • Мнения: 5 228
Някъде бях писала, че още преди години хора, работещи във фирмата-вносител на ГраниеРРР, са ми казвали, че това е нарочно за българския пазар, да не се объркваме като по-слабоентеуегентни.  Crazy
Мен ме дразни рекламата на Кубети (май), в която се казва: живеемЕ както си искаме.

# 27
  • Мнения: 27 524
Ами по тази логика трябва да казваме Пари, а не Париж!

Хи хи, това мъжът ми винаги го изтъква, като започна да се дразня на френските Ришар Жер (Ричар Гиър) и Ари ПотЕр (Хари Потър) и Ермион (Хърмаяни) и още куп други  Crazy

# 28
  • Мнения: 9 092
Ох, Блонди, звучи ненормално чак, особено Ермион Tired

Сещам се за една реклама, дето виси из Пловдив, на голяма фирма за дограма и PVC:
"Знаете ли, цената на дограмата?" Rolling Eyes

# 29
  • Мнения: 2 759
Абе, не знам и аз къде да питам, може ли някой да ми обясни, защо вносителите на продуктите на Лореал така безобразно се излагат и произнасят в рекламите ГарниеР, като всеки знае, че се казва ГарниЕ.
И защо сега и Стефания Колева казва уврЕдени коси, като се знае, че се казва увредЕни. Може ли реклама с две гигантски грешки  ooooh!
                   Така де, Блонди, ако си взимаш думите назад (щото и двете не са грешки, както се видя), викай да удрят ключа? Аз пък лично обещавам бързо да забравя, че изобщо си питала такива неща.

Общи условия

Активация на акаунт