Защо сте избрали да говорите на децата си на Български език?

  • 20 254
  • 243
  •   1
Отговори
# 45
  • Мнения: 847
И за мен странен въпрос,но ще отговоря:
Защото съм българка преди вси4ко , и детето ми има много роднини и познати българи.
Защото един език обогатява независимо какъв е той.
Защото искам да се 4увства добре в родната ми страна ,където е баба му и дядо му.
Защото освен бг ,ще нау4и и родният език на баща си ,който е разли4ен от страната в която живеем ...
Абе като основна при4ина е, 4е за мен езикът е богатство и свобода.

# 46
  • България
  • Мнения: 1 090
Опазил Господ ooooh!ако толкова се срамува6 от произхода си ,не го показваи публи4но поне Rolling Eyes
И моето дете е смесено  и проговори доста късно,на 3 години,български нау4и малко късно и трудно,но сега е на 11 и говори и пи6е и  на 2 езика...отделно и на англииски.

# 47
  • Мнения: 3 804
И за мен странен въпрос,но ще отговоря:
Защото съм българка преди вси4ко , и детето ми има много роднини и познати българи.
Защото един език обогатява независимо какъв е той.
Защото искам да се 4увства добре в родната ми страна ,където е баба му и дядо му.
Защото освен бг ,ще нау4и и родният език на баща си ,който е разли4ен от страната в която живеем ...
Абе като основна при4ина е, 4е за мен езикът е богатство и свобода.

Мамба-описала си вси4ко то4но,нямаше смисъл да го пренаписвам bowuu
големите запо4нах да у4а да 4етът и пишат когато бяха на около 5,понеже по същото време запо4наха с преду4илищната на арабски/бг си говориха идеално защото 3 -4 години живяхме в бг/никаква система не съм следвала,когато у4ехме буквите не държах да ги знаят подред
малката ве4е се опитва  гда прави изре4ения на 2та езика,но съотношението е 2-1 в полза на бг,ина4е гледаме бг тв,4ета бг книги,с децата и на вън говоря бг,без да ме интересува реакциата на околните,само в такситата съм им забранила да говорят освен на арабски-ина4е тарифата ска4а hahaha

Последна редакция: пт, 14 дек 2007, 21:25 от dtti

# 48
  • Мнения: 1 363
Миленка, толкова мило ми стана като четох за постиженията на  Джулия  с българския  Heart Eyes

По- въпроса, който ми се струва толкова абсурден : говоря му 50% от времето на български. Защото ... мисля, че отговора е пределно ясен. Детето всичко разбира.
През останалото време му говоря на английски, че ми е по лесно, по примера на Джоя и Феим

# 49
  • Мнения: 613
тъй като за мен темата не е абсурдна, а доста актуална, Ще помоля ако накой може да сподели положителен опит за дете говореЩо български или поне разбираЩо при следните условия:

_ смесен брак с "местен", неговореЩ български
_ мама по цял ден на работа, стояла си в къЩи само няколко месеца след раждането на детето
_ бг баба и дядо гостуваЩи за седмица, а не за 3 месеца

Съвсем пресен положителен опит споделям. Задочно познавам американка. Има 6-7г. момченце, българче, осиновено от дом за деца в Бг. Детето е дошло тук на 2.5г. и тази жена направи всичко, за да съхрани българският език на момченцето. При нея е много трудно, защото извън горните 3 условия, тя самата не знае български. Въпреки всичко, резултат има. Искрено и се възхищавам.

Днес се запознах с нея за първи път и първите и думи бяха да и помогна да намери българи в Тексас, които да могат да говорят на детето на български. Страхува, се че с възрастта, езиковите нужди на детето нарастват и тя може и да не се справи.

За мене тя е пример за това, че при желание и цел, усложняващите фактори, могат да бъдат преодолени.

# 50
  • Мнения: 613

Какви са вашите причини, плюсове и минуси за това да говорите/ учите децата си на Български език?
Светът е много динамичен, не бих искала да не дам още една възможност на дъщеря ми, ако един ден реши да живее в България. Тя самата, въпреки че никога не е виждала Бг се самоопределя като такава и има голямо желание да учи езикът.

Каква практическа полза мислите, че ще имат от това?
Всеки език е богатство, плюс българският е част от славянските езици. Аз имам много колеги сърби тук. Първият път, когато дъщеря ми ги чу, беше невероятно учудена, как тези лели и чичовци говорят български  Joy Разбраха се без проблеми...видях за първи път практическата полза.

По каква система ги учите? Смятате ли да ги учите и да пишат и четат на Български? А, да ги запознавате с Българските писатели, кино, театър, култура? Освен с вас има ли с кого другиго да практикуват езика?

Нямам система, защото съм единствено говоряща Бг около нея, работя и ми е много по-трудно. Просто използвам всеки удобен момент. Ще я запозная с тази част от българската култура, която аз приемам и харесвам.

И последен въпрос - на каква възраст проговориха (с цели изречения) децата ви и на какъв език?
Заради 2-та езика, проговарянето и се забави. Не може да направи сложно бг изречение все още, но всичко разбира /на 6 е в момента/.

# 51
  • Bristol
  • Мнения: 9 359
Какви са вашите причини, плюсове и минуси за това да говорите/ учите децата си на Български език? Каква практическа полза мислите, че ще имат от това?
Всеки език е богатство, даже и не популярният български. Кой знае, може един ден да им свърши работа Peace
По каква система ги учите? Смятате ли да ги учите и да пишат и четат на Български? А, да ги запознавате с Българските писатели, кино, театър, култура? Освен с вас има ли с кого другиго да практикуват езика?
Няма система. Сина го занимавах с писане и четене, но много трудно върви, защото самият той не вижда смисъл в занятията  Rolling Eyes Тази година за първи път се отпусна да чете сам на български! Лятото прочете "Малкия принц" и първата книжка за Карлсон. Но щом свърши ваканцията, пак мина само на английска литература. За съжаление, българските писатели не му харесват, поне тези, с които аз съм пробвала да го запозная. Историята му е интересна, опитваме се да му я представим по забавен и запомнящ се начин. Отново за съжаление, не можах да намеря интересна книжка за българската история. Тези които имам уж са за деца, но аз като ги чета ми става тъпо и скучно, камо ли на едно дете, растящо в друга среда и култура  Tired
И последен въпрос - на каква възраст проговориха (с цели изречения) децата ви и на какъв език?
За сина няма да пиша, той е роден и първите 4 години е живял в България, но щерката от скоро започна да прави изречения и на двата езика, 2 и половина години. За сега, не прави разлика между тях. Към мен може да се обърне на английски, а към някое детенце в парка, на български  Embarassed

# 52
  • Мнения: 214
Говоря на детето си бг, ако сме с други не бг_хора тогава на немски. Смятам, 4е един допълнителен е3ик е богатство и предпоставка по_лесно да се нау4и и трети или 4етвърти. А и не се 3нае каква работа малката ми след време Ще има или къде Ще живее.
Ве4е ра3бира като и се говори и на бг, и на немски.
БГ_бабата съЩо е тук и я гледа, докато а3 работя. А след време, ако има желание, Ще я 3апиШа в бг_у4илиЩето, което се посеЩава допълнително.

# 53
  • Мнения: 1 545
До сега се чудех да отговарям ли и аз, че май като плагиатстване ще прозвучи.
Не виждам по-естествено нещо от това да говоря на детето си на български. Поне в къщи - а за да го постигна, 3 години му говорих само и единствено на български, независимо къде и с кого съм. Сега вече в присъствие на други му говоря на италиански и се опитвам да го накарам и той да ми говори на италиански - за сега все още не му е ясно и си продължава с мен да говори на български.
Държа детето ми да знае майчиния си език, да се разбира с българските си роднини и да се чувства у дома си и в България. Не го възпитавам, че е българин - не е. Но е син на българка и е грехота да не му предам българското в мен.
Няма да повтарям, че един език е богатство - това е ясно.
Системата ми беше, както казах по-горе, да му говоря само на български. И работи - сина ми говори без никакъв проблем както български, така и италиански. Сега всички роднини се забавляват да го карат да превежда нещо на леля си или на баба си (и той го прави). Проговори с изречения (и на двата езика едновременно) на около 2 години. Сега, на 3 и 7 месеца, прави страхотни разсъждения, пак на двата езика, без да ги бърка. Не знам още кога ще го уча да пише и чете, но определено ще го направя.
За щастие има с кого да си говори на български, до сега родителите ми ми гостуваха много често и за дълго, сега вече само майка остана, и се надявам доста време още да е жива и здрава и да ми гостува.

# 54
  • Boston, MA
  • Мнения: 3 105
Синът ми е на 20 месеца, говори и опитва да прави изречения само на български, на английски знае само 5-6 думи. Откакто се е родил, само на български сме му говорили. Родители българи, от 2 му месец съм на работа, но все пак помогна много, че имахме 2 баби по 6 месеца всяка, които го гледаха, и до скоро ходеше при гледачка-българка.

От януари тръгва на нормална градина, където ще му говорят на английски. Засега нямам план как ще го уча да чете и пише на български, но тук има българско (неделно) училище.

Защо - абсурдно ми е да не може да се разбере с бабите и дядовците си.

# 55
  • Italia, Palermo
  • Мнения: 886
Някой ме питаше на какъв език говорим с мъжо- на италиански и на български, колкото и да е странно за италианец-  той говори, чете и пише на нашия език.

Последна редакция: сб, 15 дек 2007, 01:01 от milix

# 56
  • България
  • Мнения: 1 090
тъй като за мен темата не е абсурдна, а доста актуална, Ще помоля ако накой може да сподели положителен опит за дете говореЩо български или поне разбираЩо при следните условия:

_ смесен брак с "местен", неговореЩ български
_ мама по цял ден на работа, стояла си в къЩи само няколко месеца след раждането на детето
_ бг баба и дядо гостуваЩи за седмица, а не за 3 месеца

Съвсем пресен положителен опит споделям. Задочно познавам американка. Има 6-7г. момченце, българче, осиновено от дом за деца в Бг. Детето е дошло тук на 2.5г. и тази жена направи всичко, за да съхрани българският език на момченцето. При нея е много трудно, защото извън горните 3 условия, тя самата не знае български. Въпреки всичко, резултат има. Искрено и се възхищавам.

Днес се запознах с нея за първи път и първите и думи бяха да и помогна да намери българи в Тексас, които да могат да говорят на детето на български. Страхува, се че с възрастта, езиковите нужди на детето нарастват и тя може и да не се справи.

За мене тя е пример за това, че при желание и цел, усложняващите фактори, могат да бъдат преодолени.



Ето,това е,хората небългари оценяват езика ни,а ние сме седнали да дискутираме дали трябва или не да се говори на родния език,пълен абсурд е темата. Stop

# 57
  • Мнения: 1 800


малко офф:
Българският език не е труден, той е много труден, опитай се да обясниш на някой патерицата, наречена "ли", например.
Ще се видим ли утре? Имаш ли 10 лева? Идва ли.. 

Не знам дали е риторичен въпроса ти, но аз се вързах  Laughing ...ще се опитам да обясня:

" Ли" се използва във въпроси, където липсват въпросителните думи-кога, какво, защо, колко и т.н. Индикира, че изречението е въпрос.
Не може да се започне въпрос  с "ли", както с останалите въпросителни думи.  По принцип се добавя след глагола на въпроса.
Подобно е на англ. :
you are ...- e стейтмънт   както и "Ще се видим утре"
Аre you ... е въпрос .. глагола аre ( форма на гл. to be) започва изречението,  на български се прибавя "ли": "Ще се видим ли утре?"

Дано това помага.... Peace

Съжалявам за офф-а Peace

Последна редакция: сб, 15 дек 2007, 03:10 от benson10

# 58
  • Мнения: 2 563


" Ли" се използва във въпроси, където липсват въпросителните думи-кога, какво, защо, колко и т.н. Индикира, че изречението е въпрос.


Какво ли? Защо ли? Кога ли ще ядем?  Grinning  bouquet

# 59
  • Мнения: 1 800


" Ли" се използва във въпроси, където липсват въпросителните думи-кога, какво, защо, колко и т.н. Индикира, че изречението е въпрос.


Какво ли? Защо ли? Кога ли ще ядем?  Grinning  bouquet

Това са изключения Wink- Урок за напреднали Laughing Hug

Може да се използва с въпросителни местоимения и  с въпросителни думи (не е задължително), но когато те липсват, тогава е необходимост Peace

Последна редакция: сб, 15 дек 2007, 04:48 от benson10

Общи условия

Активация на акаунт