Защо сте избрали да говорите на децата си на Български език?

  • 20 273
  • 243
  •   1
Отговори
# 120
  • Мнения: 120

Спонтанно се сещам за една доста разбираемо написана българска онлайн граматика - на Катина Бончева с обяснения на английски
http://www.hf.uio.no/ilos/studier/studenttjenester/Nettressurser/bulg/mat/gram/ -

Граматически упражнения има на следния сайт: http://www.hf.uio.no/ilos/studier/studenttjenester/Nettressurser … rills/drills.html

Това е за възрастни, за деца е www.abc-bg.be. Bиж в подфорума "Нашите деца", там се препоръчваха и разни други сайтове с игри на български.


# 121
  • Мнения: 1 783

Спонтанно се сещам за една доста разбираемо написана българска онлайн граматика - на Катина Бончева с обяснения на английски
http://www.hf.uio.no/ilos/studier/studenttjenester/Nettressurser/bulg/mat/gram/ -

Граматически упражнения има на следния сайт: http://www.hf.uio.no/ilos/studier/studenttjenester/Nettressurser … rills/drills.html

Това е за възрастни, за деца е www.abc-bg.be. Bиж в подфорума "Нашите деца", там се препоръчваха и разни други сайтове с игри на български.




Ммм, мерси! Ще погледна и в другия форум!

# 122
  • Мнения: 404
Моята Деси вече чете много хубаво на български.  Не срича, ами си ги чете наум и после ги казва, и вече чете думи от 4-5 срички.  Много съм доволна, но разбира се на английски чете безупречно.  Не бива да забравям, че тя живее с английския и той винаги ще епо-добре.

# 123
  • Italia, Palermo
  • Мнения: 886
Ох, като се замисля, освен да науча малката на български и да знае някоя приказка и обичай като за мартениците например не знам дали ще и е до нашенска литература и история, освен това, което се учи тук и някои допълнения от мен, ама чак задълбаване с културата... освен в България не знам тук дали ще има достъп до нея като нищо не се чува...само аз ще съм някакъв източник

# 124
  • Мнения: 4 399
Мисля че след това което е написала Бабина питка, едва ли някой може да добави нещо.

Мери, много е полезно това което си споделила. Много хора вярват че могат да говорят чужд език с децата си без да им предадат акцент или грешки, особено ако децата ходят на детска градина. За съжаление не е така и децата учат най-лесно от родителите си. На тях им е заложено да приемат че това което ние казваме е вярното, дори и когато става въпрос за акцента ни. А такива грешки наистина трудно се оправят.

Езикът на Веселинап може и да е груб, но трябва да призная че аз познавам хора, които наистина не говорят на децата си български именно от комплексарство.

# 125
  • Мнения: 907
Бабина питка мисля утрепа рибата  Mr. Green. Даже аз не очаквах таква развръзка дето съм върл привърженик на родния език и най-малкото го поддържам заради хляба.  И без това бих го поддържала като безценно богатство  Peace.
Та в духа за изкарването на насъщния да споделя, че има и случаи, когато децата отиват да следват в БГ поради различни причини, една от които е че не са приети тук  Mr. Green (трябва да се завърши гимназия с матура, което не е много лесно). Но и порaди това, че примерно искат да се занимават с морски тyризъм. За щастие това са деца не oт смесени бракове и поне говорят езика.
Страшно се възхищавам на една българка тук, дошла на 9г., говори един малко странен бг (остарял), но децата и разбират и говорят и даже голямата се учеше в бг у-ще  Grinning.

Ето нещо интересно по този повод:
http://news.ibox.bg/news/id_851308050

Последна редакция: пт, 21 дек 2007, 09:53 от MegiX

# 126
  • в едно миланско село
  • Мнения: 4 124
Мисля че след това което е написала Бабина питка, едва ли някой може да добави нещо.

Мери, много е полезно това което си споделила. Много хора вярват че могат да говорят чужд език с децата си без да им предадат акцент или грешки, особено ако децата ходят на детска градина. За съжаление не е така и децата учат най-лесно от родителите си. На тях им е заложено да приемат че това което ние казваме е вярното, дори и когато става въпрос за акцента ни. А такива грешки наистина трудно се оправят.

Езикът на Веселинап може и да е груб, но трябва да призная че аз познавам хора, които наистина не говорят на децата си български именно от комплексарство.


Аз пък не познавам такива, което не зна4и, 4е няма, както и това, 4е ти познаваШ, не зна4и, 4е вси4ки са такива.  Peace
темата те4еШе спокойно и беШе интересна, просто нямаШе нужда от обвинители.
комплексарството има разни измерения, за мен прекаленото настояване за неЩо, или сляпа амбиция, съЩо са признаци за избиване на комплекси.

ниЩо въпреки острия език нямам то4но пък аз Embarassed, постингът беШе неЩо пове4е  Peace

по въпроса за акцента : може би аз да греШа, понеже италианският не е толкова особен както английски и френски, та нямам поражения в това отноШение  Laughing
аз рядко произнасям двойните съгласни, напр., а Щерката си ги произнася 4удесно.
забелязвам дори обратното : в детската градина у4ителките се Южня4ки и тя поема техния акцент и някои типи4ни изрази, неЩо което ме изкарва извън релси (да не се обидят моми4етата от Южна Италия, харесвам и диалекти и акценти, смятам ги за богатство, но след като си нау4ил правилното произноШение).

# 127
  • Italia, Palermo
  • Мнения: 886
Аз пък не понасям диалектите тук, някои южняшки лазят по нервите и имат грозно звучене. Ама наистина ли не се стараят да говорят на децата чист италиански без типични изрази? То са и неправилни изрази, аз тук в Сицилия ги усещам. Неща, които са заучили на сицилиански диалект и не знаят как са на италиански  #Crazyили са обратното по значение на официалния език в страната. Даже много пъти са ми казвали " Тук не е Италия, тук е Сицилия", после реват, че ги дискриминирали на " континента", както наричат полуостровната част. та- ето какви хора значи ни учат децата на местния език.... newsm78май не само на майчиния ще си ги учим сами ами и на бащиния.

# 128
Бабина питка мисля утрепа рибата  Mr. Green. Даже аз не очаквах таква развръзка дето съм върл привърженик на родния език и най-малкото го поддържам заради хляба.  И без това бих го поддържала като безценно богатство  Peace.

Да, ама аз на ТЕОРИЯ съм по_добре подготвена и от бабината питка  Joy
Спомням си и как се възмуЩавах, 4е едно дете в самолета рабираШе майка си, а и отговаряШе на италиански. В последствие се оказа, 4е и това е голямо постижение  Grinning.
Та, просто си споделяме житейски ситуации, трудности, стимули или липса на такива, а не се мъ4им да убедим другия 4е някой е по_прав от останалите и само това, който той прави, е правилното и който не прави като него е комплексар, мързелив, с криминални наклонности  и оЩе там каквото беШе ....

# 129
  • Мнения: 2 952
   Нека  знаят български , та дори развалено.Всеки език е богатство , а майчиният - задължение според мен.Незнам дали ще четат и пишат , но ако говорят пак е добре.Първо Саги  проговори около годинката на иврит и сега говори само на иврит , с някоя бг  дума ....има  си думички - само на бг ги казва ....отговаря ми на иврит  дори като го питам на бг.....ще мине и тоя период , ще се избистрят нещата и ще се разграничат , но нека наят бг.Малката е още бебе ...и тя така после  Simple Smile

# 130
  • Мнения: 6 167
Аз пък не понасям диалектите тук, някои южняшки лазят по нервите и имат грозно звучене.

А понасяш ли диалектите в българския?
Защото това, което казваш за италианския важи и за българския, според мен.

# 131
  • Мнения: 1 567
Именно акцента имах в пред вид и не само.
За италиано не знам но тук от километри си личи кой от къде е. По акцента и грешките които прави.
Както и да е.
Когато говорех за комлекси имах в пед вид една моя позната. Смесен брак. Децата й не знаеха буквално дума на български. И за да може бг бабата да си контактува с тях я.... беше пратила на курс по... съответния език...

Друго. В един магазин съм с малката. До мен млада жена с малко дете. Само по начинът на говор ми стана ясно, че е българка. (с безумен акцент и най-важното, с много, много грешки говори на детето на ... език.)



# 132
  • Мнения: 1 783
Запомнят акценти, диалекти всичко! По езика на детето си можеш да разбереш, какви грешки правиш, когато говориш. Сега установявам, че често си започвам изреченията с ами-и и че казвам ний, вместо ние Joy

# 133
  • Мнения: 6 167

това до софия написаното на гръцки - тесалоники ли е?
защото ако за солун говориш ( и гръцки език), до колкото съм чувала там много се говори български.
традиционно разбирали,  не знам що  Wink

Последна редакция: пт, 21 дек 2007, 19:09 от Lennie

# 134
  • Мнения: 1 761
Мисля че след това което е написала Бабина питка, едва ли някой може да добави нещо.

Мери, много е полезно това което си споделила. Много хора вярват че могат да говорят чужд език с децата си без да им предадат акцент или грешки, особено ако децата ходят на детска градина. За съжаление не е така и децата учат най-лесно от родителите си. На тях им е заложено да приемат че това което ние казваме е вярното, дори и когато става въпрос за акцента ни. А такива грешки наистина трудно се оправят.

Езикът на Веселинап може и да е груб, но трябва да призная че аз познавам хора, които наистина не говорят на децата си български именно от комплексарство.


Аз пък не познавам такива, което не зна4и, 4е няма, както и това, 4е ти познаваШ, не зна4и, 4е вси4ки са такива.  Peace
темата те4еШе спокойно и беШе интересна, просто нямаШе нужда от обвинители.
комплексарството има разни измерения, за мен прекаленото настояване за неЩо, или сляпа амбиция, съЩо са признаци за избиване на комплекси.

ниЩо въпреки острия език нямам то4но пък аз Embarassed, постингът беШе неЩо пове4е  Peace

по въпроса за акцента : може би аз да греШа, понеже италианският не е толкова особен както английски и френски, та нямам поражения в това отноШение  Laughing
аз рядко произнасям двойните съгласни, напр., а Щерката си ги произнася 4удесно.
забелязвам дори обратното : в детската градина у4ителките се Южня4ки и тя поема техния акцент и някои типи4ни изрази, неЩо което ме изкарва извън релси (да не се обидят моми4етата от Южна Италия, харесвам и диалекти и акценти, смятам ги за богатство, но след като си нау4ил правилното произноШение).



Аз точно това имах предвид,когато споменах логопедите и тяхното мнение.

Общи условия

Активация на акаунт