Забравена парола?
или
Регистрирай се Активация на акаунт


Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Клюкарник
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.

Пловдивъ

Мнения: 2 631
Моля ви,
имам нужда от помощ много бързо!

Спещно трябва да преведа на руски език следните изречения:

1. Перспективи за разрастване на кредитния пазар в РБългария.

2. Общи насоки за стабилизиране и разширяване (търсенето и предлагането) на кредитни услуги в България.

Много моля за помощ!  Praynig
Цитирай

Sofia

Мнения: 178
1. Перспективы роста кредитного рынка РБолгарии;
2. Общие направления стабилизации и росширения (поиска и сбыта) кредитных услуг в Болгарии.
Цитирай

Пловдивъ

Мнения: 2 631
1. Перспективы роста кредитного рынка РБолгарии;
2. Общие направления стабилизации и росширения (поиска и сбыта) кредитных услуг в Болгарии.

Златна си!!!   bouquet

Само да попитам за едно уточнение. Ако махна скобите на второто изречение изменя ли се смисъла на изречението? Трябва ли да се добави нещо за да е смислено??
Цитирай


Мнения: 100
рAсширения
перЕспективы
Smile
Цитирай

Sofia

Мнения: 178
според мен и без скоби става, даже май е по-добре
Цитирай

гр.Бургас/

Мнения: 252
можеш да  махнеш скобите  Hug
Цитирай

Пловдивъ

Мнения: 2 631
според мен и без скоби става, даже май е по-добре

Да, знам, че е по-добре, но в началото като не знаех дали ще успея да преведа цялото изречение бях готова да се прежаля и да махна думите в скоби...  Crazy

Много ти благодаря за бързата и адекватна намеса!   smile3525 newsm51  love001 newsm20


Цитирай

Пловдивъ

Мнения: 2 631
рAсширения
перЕспективы
Smile

поня
,   bouquet
рАсширения, но перспективы....

(Поне така го видях в един руско - английски речник)
Цитирай

Пловдивъ

Мнения: 2 631
Момичета, как ще се преобразува думата "иновации" в следното изречение:

Иновации при отпущении кредитов – Интернет решения
Цитирай
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.