Забравена парола?
или
Регистрирай се Активация на акаунт


Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Клюкарник
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.

София

Мнения: 3 250
В момента правя един превод и не мога да реша как да преведа 2 неща:
Приемно отделение (в болница) - в гугъл го откривам като Reception Office, но тъй като става въпрос за цялото отделение си мисля дали не е по-правилно да се каже General Department или Emergency Room?
Второто е вземане на кръв от пациент - става ли taking bood from the patient.

Предварително благодаря за помощта.
Цитирай

everywhere...

Мнения: 394
за приемно отделение мисля, че emergency department е най-точният превод, а и съм била в болница в САЩ точно в emergency department....
За вземане на кръв не съм сигурна кое е медицинското названиe, ако аз го превеждах сигурно щях да го напиша така както ти си предложила...или нещо от сорта на  blood is  obtained from the patient's vein
Цитирай

Springfield, VA

Мнения: 5 625
Taking blood samples са кръвните проби. Така се казва.


Другото си е Имърджънси руум  Peace
Цитирай

София

Мнения: 3 250
Много благодаря  Hug
Цитирай

София

Мнения: 1 435
Мисля, че първото би трябвало да бъде admission department, за второто БУБА е напълно права, казва се taking blood sample(s)
Цитирай

Springfield, VA

Мнения: 5 625
Да, ъдмишън е приемното, ама ги държат в имърджънсито. Може би зависи за какво примене иде реч. Я кажи, че да те ориентираме по-добре  newsm78
Цитирай


Мнения: 866
Emergency and accidents department  e спешно отделение или бърза помощ на бг, но незнам дали точно това имаш предвид.

taking bood sample from the patient, ako е за кръвни иследвания например.
Цитирай

София

Мнения: 3 250
Приемно отделение в многопрофилна болница. Още един човек ми каза, че е Emergency and accidents department.
Цитирай


Мнения: 866
мисля 4е може би има разлика в това как се казва "приемно отделение" в Англия и Америка.
Това което ти предложих по-горе е в Англия.
Цитирай


Мнения: 452
to collect/obtain a blood sample е по-добре...в смисъл по-официално Laughing
Цитирай

Here, There and Everywhere

Мнения: 373
Проверих в местната болница- отива се в Pavilion Registration area, а в почивните дни регистрацията е в Emergncy Department Registration.
И според мен зависи дали говориш за Англия или Америка. Тук винаги всички мед. служители са ми казвали draw blood (from thе vein), но може да е разговорен вариант  Peace
Цитирай
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.