Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

Реклама
  • 28 фев. 2008, 09:34 ч.
  • Преглеждания  802  Мнения  13  Онлайн  1
Отговори
S. p. A.В контекста се разбира, че иде реч за някакво търговско/икономическо понятие, но не успях да го дешифрирам. /на английски е/

Реклама
# 1
  • София
  • Мнения: 2 700
Напиши в гугъла define: SpA и ще ти излязат доста предложения. Не знам дали нещо от тях ще те устрои като смисъл.

# 2
  • Мнения: 108
Може би, ако дадеш изречението, ще е по-лесно да ти помогнем.

# 3
  • sf
  • Мнения: 274
SpA не е от английски.  Това е АД (Или Plc на английски) . Т.е. - Акционерно дружество в Италия.

На английски е Public limited company.  На италиански не знам точно как е но 10000000% е  акционерно дружество. Всичките им компании на борсата са SpA

# 4
Много благодаря!

# 5
  • София
  • Мнения: 1 224
SpA не е от английски.  Това е АД (Или Plc на английски) . Т.е. - Акционерно дружество в Италия.

На английски е Public limited company.  На италиански не знам точно как е но 10000000% е  акционерно дружество. Всичките им компании на борсата са SpA
Именно

# 6
  • Варна
  • Мнения: 6 844
А това JSC какво означава?

# 7
  • София
  • Мнения: 2 700
А това JSC какво означава?

joint stock company - мисля, че се преведжа ООД

# 8
  • In the middle of nowhere
  • Мнения: 23
Joint Stock Company -  общото наименование за акционерни дружества. Plc, за които е писал по-нагоре селинджър, се наричат акционерните дружества, които се листват на борсата.
ООД  на английски е Ltd - не въвеждайте Киса в заблуждение. Simple Smile

# 9
  • Еклесиаст
  • Мнения: 753
S.p.A - това е италианското обозначение на АД - Societa Per Azioni

# 10
  • София
  • Мнения: 1 224
S.p.A - това е италианското обозначение на АД - Societa Per Azioni
Точно! Peace Цяла сутрин се чудя как беше

# 11
  • Варна
  • Мнения: 6 844
Joint Stock Company -  общото наименование за акционерни дружества. Plc, за които е писал по-нагоре селинджър, се наричат акционерните дружества, които се листват на борсата.
ООД  на английски е Ltd - не въвеждайте Киса в заблуждение. Simple Smile

Мерси.  Wink

# 12
  • Мнения: 5 359
А това JSC какво означава?

joint stock company - мисля, че се преведжа ООД

Не е ООД, а АД.

# 13
  • Варна
  • Мнения: 6 844
А това JSC какво означава?

joint stock company - мисля, че се преведжа ООД

Не е ООД, а АД.

Разбрах. Още повече, че фирмата ни е АД.  Peace

Реклама


Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Активация на акаунт