Kак се справят многоезичните ви деца с проговарянето

  • 8 112
  • 69
  •   1
Отговори
# 60
  • Мнения: 7 837
Като ви чета, какво ли ме чака и мен, че е и с 3 езика... Confused

Опциите са 2 - или ще е от 5-10%, които нямат проблем с едновременното усвояване, или ще е от 90%, предпочитащи да водят комуникация на езика, който преобладава. Макар че, поне българската база при него сега е много застъпена, заради средата и е съвсем различно.

Иначе на книга и статии е лесно. На приказки, също.
Искрено се радвам на хора като Грийндрийм и други, които го постигат по някакъв начин.
Но статистиката и то не само при българите  е в полза на 90-те % И това не е от родителски мързел, или липса на патриотизъм, или предаване със ситуацията и подобни празни приказки.
Аз тепърва ще експериментирам. След няколко месеца, когато отново започна да "въвеждам" българския, пак мога да споделя. Достатъчно ще ми е детето що годе да може да комуникира с баба си напр. Дали ще чете Вазов в оригинал, не е основната ми цел.

# 61
  • Мнения: 871
Като ви чета, какво ли ме чака и мен, че е и с 3 езика... Confused
Но статистиката и то не само при българите  е в полза на 90-те % И това не е от родителски мързел, или липса на патриотизъм, или предаване със ситуацията и подобни празни приказки.

 Peace вярвам в това, което си написала   bouquet

# 62
  • Мнения: 1 783
Аз това го знам Кейси  Grinning
Имах предвид, дали няма да има проблем с усвояването, както тук чета - логопеди, доктори, добронамерени учители  ooooh!. Надявам се да няма, защото си мисля, че след като вече веднъж е проговорил и то МНОГО говори на български, едва ли ще има проблем с проговарянето на английски. Пък и когато е бил в руска среда, не е имал проблем с преминаването на руски. Надявам се така да е и с английския, когато се върнем в УСА след година.

# 63
  • Мнения: 868
Оказа се, че в детската вече са усетили проблема на сина ми. Вчера като го взех повдигнаха тактично въпроса, като ме питаха дали в къщи Давид ми разказва какво е правил в детската. Казах им, че го питам но не може бъкел да каже и питах с датския как е. Та щели след месец да му правят тест за да му определят нивото. Все си мисля, че ако нямаше опасения за проблем нямаше да го тестват. Казаха, че иска да говори и се опитва, но нищо не му се разбира. Много гадно ми стана, не че не го очаквах де ама се надявах да не е толкова зле колкото ми се струва. Чака ме ходене по мъките, усещам.  Cry
Освен това дакслаката ми натърти да съм му говорела на български


NikiFin, успех и не се стряскай толкова!  Ако наистина има проблем, по-добре да се хване по-рано. Може и да се окаже, че няма нужда от притеснения. При всички случаи ти трябва да бъдеш най-добрия адвокат на детето си.  Ако наистина знаеш, че детенцето има добра основа на датски и че практически датският му е родният/доминантен език, не им позволявай лесно да го отпишат като двуезичен проблем. 

И не знам как е в Дания, но не се доверявай единствено на специалиста предоставен от детския център. Намери най-добрите в града и околностите (ако трябва екип от психолог + говорен специалист + двуезичен специалист).  Имате ли университет наблизо?? Често от програмите в университета можеш да получиш някаква насока, ако не за друго, поне към кои са добрите практикуващи тези специалности.

Както и други ти казаха, това че детето не ти разказва какво е правил в детския център, не е голям критерий.  То си е още малко. Всичко най-добро на тебе и детенце, и ела да кажеш как се развиват нещата.

# 64
  • Canada
  • Мнения: 272
По-горе съм го написала: нито му обясниха произношението на звуците, никакви упражнения в тази насока, нито го поправяха, само си играха и поощряваха с лепенки цяла година. За мен българската система е много добра, както обикновено, взаимствана от руската и немската школа и с ясни очаквания и резултати.

Едно малко пояснение от мен  - ние също ходим на логопед, макар и от скоро - не знам greendream ти на какъв си случила, но нашата започна първо със звукови упражнения и с упражнения за усвояване структурата на изречението. Изришно ми беше казано упражненията да си ги правим на български, докато се усвоят добре и след това ако детето е склонно на френски.
За училището те питах, за да се ориентирам доколко има проблем сина ти - явно не е толкова голям, защото наистина съществуват специализирани училища, в които се работи по два три часа на ден със логопеди, но са за деца с наистина по-големи проблеми в говорното развитие.

NikiFin - успех и от мен - нещата ще се оправят, сигурна съм. Детето ти не е толкова голямо. (ако има наистина проблем). Исках само да ти кажа че на сина ми приятел, който до три също не говореше нищо, сега говори напълно нормално и  френски и български. Явно някои деца успяват да се справят с проблемите. Peace

# 65
  • Мнения: 3 367
Moite "амбиции" са като Кейсините,затова и навярно намирам езиковото развитие на децата за адекватно.В "камазина" вместо "магазина", и ламиона вместо "камиона",за дете редуващо 2 среди и 2 езика нон стоп,учещо 3ти за забава(исп.) аз лично притеснение не виждам.
*
Биз,плащаме 100/месец- 4 седмици /3 дни на седмица / 3 часа на ден..излиза под 3 кинта на час,к не е много,но ако ги имаш;редица хора не го намират за оправдан разход,още повече че не  задължително за да иде в 1ви клас

# 66
  • Мнения: 1 783

Биз,плащаме 100/месец- 4 седмици /3 дни на седмица / 3 часа на ден..излиза под 3 кинта на час,к не е много,но ако ги имаш;редица хора не го намират за оправдан разход,още повече че не  задължително за да иде в 1ви клас


това малко офф - ама аз мислех че са по цял ден на градина  newsm78, нещо не съм доразбрала

# 67
  • Мнения: 871
По-горе съм го написала: нито му обясниха произношението на звуците, никакви упражнения в тази насока, нито го поправяха, само си играха и поощряваха с лепенки цяла година. За мен българската система е много добра, както обикновено, взаимствана от руската и немската школа и с ясни очаквания и резултати.

Едно малко пояснение от мен  - ние също ходим на логопед, макар и от скоро - не знам greendream ти на какъв си случила, но нашата започна първо със звукови упражнения и с упражнения за усвояване структурата на изречението. Изришно ми беше казано упражненията да си ги правим на български, докато се усвоят добре и след това ако детето е склонно на френски.
За училището те питах, за да се ориентирам доколко има проблем сина ти - явно не е толкова голям, защото наистина съществуват специализирани училища, в които се работи по два три часа на ден със логопеди, но са за деца с наистина по-големи проблеми в говорното развитие.

Детето наистина няма сериозен проблем, но имай предвид, че тези, които са в специализирани училища не са просто деца с логопедичен проблем, а с много по-сериозен за умствено изоставане и даже тези с тежка дислексия ги приемат чак в средното училище. Това го казвам, защото една приятелка на по-голямото ми дете си завърши нормално основно училище с тежка форма на дислексия /не може да чете, пише, смята/, но въпреки това вървеше с другите деца и в края на шести клас имаше диплома с добри оценки  Stop Специалист не й се осигури в училището, та даже майка й прави всяка година стачка пред училището - аз си спомням три поредни години. Сега вече е в специализирано средно училище и доколкото знам от нея, взема материала за трети клас. Това като отклонение за специализираните училища, за които аз знам. Не съм се интересувала в подробности, защото няма наистина място за притеснения от този род с моето дете.

След като реших обаче, че ще ходим на частен логопед, избрах най-добрия възможен в моя район - казва се Даниел Норо и е достатъчно известна в тези среди.

http://www.trouvezleauquebec.com/app/obj/?oid=104597

Имам дълга и подробна евалюация /струваше 200 долара/ - преди и след логопедичните занимания в продължение на година. За мен е напълно непонятно как ти дават структурата на изриченията на френски/английски и ти си я правиш на български, за да правиш упражненията с детето. За да мога да направя сравнение, би ли обяснила какви звукови упражнения правите ? Изговарянето на проблеминия звук как беше поднесено от логопеда ? Какви упражнения за раздвижване на езика прави детето ти ?

При нас нямаше нищо подобно: игри подобни на "Не се сърди човече", като имаш право да играеш, когато кажеш правилно повторена дума или изречение след логопеда. Следваше духане на носа, въпроси свързани с оценяване на интелектуалното ниво на детето /групиране на предмети според вида им - плодове, зеленчуци, машини, дрехи и т.н./, за да се види дали му е достатъчно богат речниковия запас на езика за дадената възраст ... Що се отнася до проблемните звукове, те бяха разпределени в часовете - в началото, средата и края на думата, самостоятелно в дума или свързани в изречение. Всичко поднесено в игрова форма, така че максимума упражнение при логопеда беше 20 думи на половин час. Останалото - усилия и упражнения остават за родителя и детето в къщи. При нас системата изобщо не работеше, тъй като как ще съчетаваш училището на детето /връща се след 5 часа/, работа, домашни на френски език ... после всеки има нужда от почивка. Как ще го правиш на български, когато детето тръгне на училище ? Такива "обикновени" логопедични проблеми не минават от днес до утре.

Между другото, в препоръките на оценяващия канадски специалист на края на заниманията ни, беше ясно написано да се развива майчиния език, за да може детето да напредне с фонетичното изразяване. Т.е. аз това направих - потърсих български специалист  bowuu

Последна редакция: сб, 16 авг 2008, 16:23 от greendream

# 68
  • Мнения: 1 545
Като ви чета, какво ли ме чака и мен, че е и с 3 езика... Confused

Опциите са 2 - или ще е от 5-10%, които нямат проблем с едновременното усвояване, или ще е от 90%, предпочитащи да водят комуникация на езика, който преобладава.

Много интересно, ще ми се да я видя тази статистика. Даже предлагам да направим тема - колко от децата на майките, пишещи тук, предпочитат да водят комуникация на преобладаващия език, и колко са тези, които нямат проблеми с два или повече езика.
Аз много се интересувах от темата за многоезичието когато се роди първият ми син. Тогава четох доста, и реших да следвам системата - мама на нейния си език, татко - на неговия. Без изключения. Синът ми проговори отдели думички на около година и половина, на две правеше прости изречения, пак на двата езика, на три говореше доста прилично, пак на двата езика, сега е на 4 и речниковия му запас е завиден както на италиански (водещия език), така и на български. Използва много комплексни фрази и думи, и не млъква по цял ден. Ходи на градина от две годишен. В България по детските площатки никой не разбира, че не е българче, докато не заговори с баща си или не си каже името. Явно съм късметлийка, знам ли.....
Имам приятелка, чийто втори син не искаше да говори до четири годишна възраст (българче в Бг), беше се видяла в чудо. После изведнъж проговори като нормално четиригодишно дете. На един колега пък близнаците, пак българчета в Бг, имаха някои говорни проблеми и им трябваше логопед за да ги разрешат. Давам тези примери, за да подчертая, че говорните проблеми не са свързани с многоезичието и че всяко дете си има индивидуално развитие. Че понякога два или три езика може да задълбочат даден говорен проблем, сигурно е така, това вече специалистите могат да кажат. Важното е да се установят навреме и да се действа адекватно. Между другото, колкото и добре да говори синът ми два езика, понякога ми казва "мамче, се запознах с едно момченце", което хич не ме притеснява и не мисля, че е голям дефект че е разменил словореда на една фраза, а пък допреди година някъде не успяваше да произнесе Хари Потър, а излизаше "хари коптер"  Joy. Умирахме си от смях, и с повтаряне успяхме да го научим как точно се произнася. А, и от известно време му говоря пред другите на италиански, за да не изпадаме в неудобни ситуации на неразбрани. Той още си ми отговаря на български и даже ми се кара да не му говоря на италиански.

# 69
  • Canada
  • Мнения: 272

След като реших обаче, че ще ходим на частен логопед, избрах най-добрия възможен в моя район - казва се Даниел Норо и е достатъчно известна в тези среди.

http://www.trouvezleauquebec.com/app/obj/?oid=104597

Имам дълга и подробна евалюация /струваше 200 долара/ - преди и след логопедичните занимания в продължение на година. За мен е напълно непонятно как ти дават структурата на изриченията на френски/английски и ти си я правиш на български, за да правиш упражненията с детето. За да мога да направя сравнение, би ли обяснила какви звукови упражнения правите ? Изговарянето на проблеминия звук как беше поднесено от логопеда ? Какви упражнения за раздвижване на езика прави детето ти ?


Ами разбира се че основната работа остава за родителя в къщи. Да не би да очакваш че с два часа терапия на месец проблемите ще се разрешат от само себе си. Верно че не е лесно да се съчетава с училище, затова и ги правят под формата на игра.
Упражненията за раздвижване на езика са с молив. Звуковите упражнения са имитация на звуци, например "ф" се свързва с завъртането на глобуса, "ш" с издишане на въздух от балон... По българската система ми бяха изпратили упражнения за казване на "к". Не мисля че помогнаха повече. Колкото до структурата - опитва се да съставя изречения по картинка.(на тази фаза сме) Идеята е с помощта на родителя да започне да подрежда правилно думите в изречението - пак са под формата на игра, не виждам нищо лошо в това. Трудно ми е да си представя че някой може да ангажира вниманието на дете на четири по друг начин.
За специализираните училища - не всички са с толкова тежки проблеми. На мои приятели синът им отива да учи в такова първи клас - с дисфазия е. ( не в тежка форма ) . Казали са и че в момента в който достигне критериите за нормално училище, ще го преместят в такова. Всъщност майката сама реши да приеме опцията за специализирано училище - другия вариант беше да повтори предучилищната. Детето го познавам отдавна, струва ми се че доста дръпна от както е на терапия. Умствено не е по-назад от връстниците си.

Общи условия

Активация на акаунт