Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

  • 17 март 2009, 19:50 ч.

работа за преводачи на строежи

  • 808
  • 7
  •   1
Отговори
  • Мнения: 5 296
Чували ли сте нещо за това?
Попаднах на такава обява:Търся преводач с немски език за период от два месеца. Задължително е кандидатите да имат завършена немска гимназия и филология.
Обадих се на оставения мобилен телефон и ми казаха, че ставало въпрос за някакви строежи, незнайно къде. Трябвало да отседне в хотел с други преводачки, но така и не уточниха в кой хотел и кой град ще се отсяда.Така и не можах да изкопча от тях информация за това. Не знам защо решиха, без да съм им казвала възраст, че съм някъде 83-84 набор... Малко съмнително ми звучат нещата, но пък може да бъркам. Някой чувал ли е нещо за подобни проекти?

# 1
  • София
  • Мнения: 5 374
Обявата в джобс.бг ли е? Мейл за свръзка има ли?
Ако пуснеш Гугъл с името на фирмата какво дава?

# 2
  • Мнения: 5 296
Не беше в джобса. Като пусна гугъл с името на фирмата ми дава това:
http://www.mlcentrum.com/

# 3
  • София
  • Мнения: 2 120
Ами, предполагам, че става въпрос за инвестиционни проекти с чуждестранно участие и когато идват инвеститорите да си наглеждат строежа, ще трябва някой да им превежда.
Най-добре на място да се провери - по телефона не се знае секретарката, с която разговаряш, колко е компетентна и заинтересована да информира кандидатите.

# 4
  • Мнения: 5 296
На място малко трудно ще стане тази проверка. След като са немски център за езикови услуги, се предполага, че разполагат с някакъв набор от преводачи и ми е чудно защо търсят специално за тази работа такива от цялата страна. Явно пак ще трябва да разговарям с въпросната дама...

# 5
  • in the boulevard of broken dreams
  • Мнения: 1 517
Аз знам за една преводачка с италиански, чието работно място в момента е на един кораб, който е в ремонт. Фирмата е италианска и не знам дали са я наели за постоянно (защото те си търсеха асистент с италиански за управителя0 или само временно.  Може и да е свястна обявата. АМа и мошеници колкото щеш.
Успех   bouquet

# 6
  • Белгия/София
  • Мнения: 27 527
Явно пак ще трябва да разговарям с въпросната дама...

Със сигурност  Peace

# 7
  • Там,където се събуждам щастлива.
  • Мнения: 5 249
Знам за една фирма в Търново, която има редовно обекти в Германия. Работниците са българи и са по няколко месеца там. Докато има работа, има преводач, който живее с тях (той, обаче не в хотел). Той се грижи, ако нещо стане или ако трябва нещо да се урежда. Преводачът на тази фирма от години работи за тях, тъй като печели добре.

Редакция на ключовите думи на тема





Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Активация на акаунт