Забравена парола?
или
Регистрирай се Активация на акаунт


Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Живеещи в чужбина
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
1-14 от 90 отговора

сред цветята

Мнения: 3 033
Тъй като това е доста обсъждана тема, ще се опитам да събера информацията по този въпрос за различните страни с ваша помощ. Ако има нещо за допълване или коректура, моля ми пишете.  Също така ще бъда благодарна за информация и за другите страни Smile

Като начало малко обща информация. Процедурата в отделните страни може да се прочете в страниците по-долу.

 Arrow   Новороденото дете трябва да бъде регистрирано в рамките на 1 година след раждането си в общината по местоживеене на майката, ако тя е българска гражданка. При случаи, когато само бащата е български гражданин, детето се регистрира на адреса по местоживеене в България на бащата.

 Arrow Необходим е превод и легализация на акта за раждане. Акта се легализира/заверява в чужбина, а превода може да се направи в България.

 Arrow  Детето може да се регистрира на постоянния адрес, на който живее в дадената страна, а не на бълг. адрес, където са живели родителите в България.

 Arrow  Ако регистрацията на детето се прави от упълномощено лице в България е необходимо пълномощно. Друг вариант е родителите да отидат до БГ или да се прави чрез посолството, но това трае дълго, защото дипломатическата поща е бавна (мин. 6 месеца).

 Arrow  Ако детето още няма паспорт, то може да влезе в България с пасаван. С него може само да се влезе в България, на излизане трябва да има вече паспорт. За издаването на пасавана е необходим акта за раждане, преведен и легализиран.
Информация zа иzваждане на пасавана, обсъждана във форума
Цитирай

сред цветята

Мнения: 3 033
В Англия акта за раждане се заверява във Форин офис, The Legalisation Office, Foreign and Commonwealth Office, Old Admiralty Building, Whitehall, London, SW1A 2LG. Tel: 020 7008 1111. Fax: 020 7008 1010. Internet site: http://www.fco.gov.uk/legalisation

След легализацията е необходим превод, който може да бъде направен в България от лицензирана за това фирма или от някой от заклетите преводачи регистрирани към Посолството на България в Лондон. Ако превода е направен от заклет преводач в Лондон, е необходимо той и оригиналният документ да се заверят в Консулска служба.

След оформянето на документите в посолството, те се изпращат в общината по местоживеене на един от родителите в България, където детето се регистрира и получава българко удостоверение за раждане с ЕГН. Английският документ за раждане се задържа от общинските власти.

Регистрацията на детето в България може да бъде направена и чрез упълномощено от родителите лице, като пълномощното се заверява от Консулска служба на Посолството. Желателно е родителите да изискват и да притежават по два екземпляра от английския документ за раждане на детето.

-------
@ Honda: Английският акт за раждане се дава за легализация първо от хоум офис - поставя се т.нар апостил. Превода може да се направи в посолството (може и по пощата, но се чака). Акта за раждане може да се даде и на родителите/роднини и те го дават в Б-я на оторизирана фирма за превод. С ЕГН-то за паспорт се подава в полицията (това ако се прави в Б-я). Може да се направи и от Англия като се подадат редовните документи в Бг посолство и се чака минимум 6 месеца.
Ако издаването се прави от роднини в България е необходимо задължително се направи пълномощно, което може да се завери по пощата и не е необходимо да се ходи до посолството.
Паспорта на бебето за поставяне на визата ходи с този паспорт, към който е визата. Праща се само неговият паспорт и този на детето (децата). Това отнема според Хоум Офис от 2 до 6 седмици, но може и по дълго до 6 месеца. По-бърз вариянт е да се вземе час при Хоум Офис и да се отиде дотам.

За повече информация http://www.bulgarianembassy.org.uk/ Tелефон: 0044 207 589 4875
Цитирай

някъде под слънцето...

Мнения: 2 118
Процедурата в Испания е горе долу съЩата, Испанският акт за раждане се издава от Registro civil на базата на Libro de familia, което се издава от съЩото място където в едномесе4ен срок трябва да се представи удостоверението за раждането от болницата.
След това се заверява в Tribunal Мадрид, т е поставя се Apostilla,
После взема 4ас за прием в БГ посолството , записванията стават всеки последен петък от месеца
В деня на  приема, трябва да се носят 4 снимки за паспорт и данните на 4овека, упълномоЩен да движи документите в БГ.Подписват се 4 пълномоЩни( 2 от маиката и 2 от баЩата, присъствието и на двамата родители е задължително, ) и документите се връЩата на родителите,  те поемат грижата за изпраЩането , превеЖдането и подаването им в бг
Цитирай

Montreal

Мнения: 318
Искам само да направя едно уточнение спрямо легализирането на оригиналния акт за раждане на детето за Канада.

По принцип, в България искат на акта за раждане от съответната страна да е поставен печат наречен АПОСТИЛ, защото Бг е подписала Хагската конвенция (не си спомням годината) . Обаче Канада не е подписала тази конвенция, т.е., в Канада апостила не съществува. Акта за раждане (и свидетелството за брак, на мен ми поискаха такова) се заверяват във Външно министерство на Канада. Не е необходимо да се минава през българското посолтво в Отава ( и слава богу). Оказа се обаче, че доста фирми за превод и легализация в Бг не са чували, че Канада не заверява с апостил, та изгубих доста време, докато се разберем с тях.
Документите за заверка се пращат на следния адрес (отнема около 10 дни за получаването им):

Authentication and Service of Documents Section (JLAC)
Departments of Foreign Affairs and International Trade
125 Sussex Drive, Ottawa, Ontario, Canada
K1A 0G2

За повече инфо: http://www.dfait-maeci.gc.ca/common/authentication_documents-en.asp

Поискаха и акта за раждане на мъжа ми (той е български гражданин).


Ами това е ... и въоръжете се с търпение, докато детето ви си получи българския акт за раждане.
Цитирай

сред цветята

Мнения: 3 033
В Германия е необходимо акта за раждане (оригинален документ) да бъде презаверен (т.е. да му се сложи апостил) от Bezirksregierung (Областната управа). След което той трябва да бъде преведен от заклет преводач и заверен от посолството. Документът се изпраща по пощата или се отива лично до бълг. посолство за заверката. (Ако документът се превежда в Германия трябва да се завери от посолството. А ако той се превежда в България - в Управление Консулско на МВнР в София.)

След тази процедура лично или от упълномощено лице извършва промяната в общината по последно местожителство в България. Пълномощното може да се направи в посолството, а при невъзможност да се отиде до там лично, подписът трябва да бъде положен пред немски нотариус и презаверен от Landgericht,след което се изпраща до посолството.

При регистрация на дете е необходимо да се представи нотариално заверена декларация от другия родител (ако не е бълг. гражданин), че е съгласен детето да бъде регистрирано в България. Декларацията може да бъде подписана лично в посолството или ако няма възможност за лично явяване да бъде подписана пред нотариус, презаверена от Landgericht и легализирана в консулската служба. Ако тестът е на немски, тя трябва да бъде преведена от заклет преводач и преводът да бъде заверен от посолството (ако се превежда в Германия) или в Управления Консулско на МВнР в София (ако се превежда в България).

Информацията е от 2001 г. Таксите, които имам са в DM, сигурно има промени в евро.
Цитирай
Това мисля също е ценно инфо и важи за всички държави. Тоест това е българското законодателств

ЗАКОН ЗА БЪЛГАРСКОТО ГРАЖДАНСТВО (Обн., ДВ, бр.136 от 18.11.1998 г.; изм. и доп., бр. 41 от 24.04.2001 г.)

Глава първа ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Чл. 1. Този закон определя условията и реда за придобиване, загубване и възстановяване на българското гражданство.

Чл. 2. Българското гражданство се урежда от Конституцията на Република България, от закона и от международните договори, които са в сила при настъпването на фактите или събитията, свързани с гражданството.

Чл. 3. Български гражданин, който е и гражданин на друга държава, се смята само за български гражданин при прилагането на българското законодателство, освен ако в закон е предвидено друго.

Чл. 4. Гражданство не може да се установява по съдебен ред.

Чл. 5. Сключването или разтрогването на брака между български гражданин и чужд гражданин или промяната на гражданството на единия от съпрузите по време на брака не променя по право гражданството на другия съпруг.

Чл. 6. Осиновяването не променя гражданството на осиновения.

Чл. 7. (1) Никой не може да бъде лишен от българско гражданство освен в случаите, изрично предвидени в този закон.

(2) Всеки има право на избор на гражданство.

Глава втора ПРИДОБИВАНЕ НА БЪЛГАРСКО ГРАЖДАНСТВО

Раздел I Придобиване на българско гражданство по произход

Чл. 8. Български гражданин по произход е всеки, на когото поне единият родител е български гражданин.

Чл. 9. Български гражданин по произход е и всяко лице, което е припознато от български гражданин или чийто произход от български гражданин е установен със съдебно решение.

Раздел II Придобиване на българско гражданство по месторождение

Чл. 10. Български гражданин по месторождение е всяко лице, родено на територията на Република България, ако не придобива друго гражданство по произход.

Чл. 11. Смята се, че е родено на територията на Република България дете, намерено на тази територия, чиито родители са неизвестни.

Раздел III Придобиване на българско гражданство по натурализация

Чл. 12. Лице, което не е български гражданин, може да придобие българско гражданство, ако към датата на подаване на молбата за натурализация:

1. е пълнолетно;

2. преди не по-малко от 5 години е получило разрешение за постоянно пребиваване в Република България;

3. не е осъждано за умишлено престъпление от общ характер от български съд и срещу него няма образувано наказателно производство за такова престъпление, освен ако е реабилитирано;

4. (изм., ДВ, бр. 41 от 2001 г.) има доход или занятие, което му дава възможност да се издържа в Република България,

5. (изм., ДВ, бр. 41 от 2001 г.) владее български език, което се установява по ред, определен с наредба на министъра на образованието и науката, и

6. (нова, ДВ, бр. 41 от 2001 г.) е освободено от досегашното си гражданство или ще бъде освободено от него към момента на придобиване на българско гражданство.

Чл. 13. (Изм. и доп., ДВ, бр. 41 от 2001 г.) Лице, което не е български гражданин, отговаря на условията по чл. 12, т. 1, 3, 4, 5 и 6 и преди не по-малко от 3 години към датата на подаване на молбата за натурализация е получило разрешение за постоянно пребиваване в Република България, може да придобие българско гражданство, ако отговаря и на едно от следните изисквания:

1. не по-малко от 3 години има и продължава да е в законно сключен брак с български гражданин;

2. (отм., ДВ, бр. 41 от 2001 г.);

3. родено е в Република България;

4. разрешението за постоянно пребиваване е получено преди да навърши пълнолетие;

5. (отм., ДВ, бр. 41 от 2001 г.).

Чл. 13а. (Нов, ДВ, бр. 41 от 2001 г.) Лице, получило статут на бежанец преди не по-малко от три години към датата на подаване на молбата за натурализация, може да придобие българско гражданство, ако отговаря на условията по чл. 12, т. 1, 3, 4 и 5.

Чл. 14. (Нов, ДВ, бр. 41 от 2001 г.) Лице без гражданство може да придобие българско гражданство, ако отговаря на условията по чл. 12, т. 1, 3, 4 и 5 и преди не по-малко от 3 години към датата на подаване на молбата за натурализация има разрешение за постоянно пребиваване в Република България.

Чл. 15. (Изм. и доп., ДВ, бр. 41 от 2001 г.) Лице, което не е български гражданин, може да придобие българско гражданство по натурализация, без да са налице условията по чл. 12, т. 2, 4, 5 и 6, ако отговаря на едно от следните изисквания:

1. е от български произход;

2. (изм. и доп., ДВ, бр. 41 от 2001 г.) осиновен е от български гражданин при условията на пълно осиновяване;

3. (нова, ДВ, бр. 41 от 2001 г.) единият му родител е български гражданин или е починал като български гражданин.

Чл. 16. Лице, което не е български гражданин, може да придобие българско гражданство, без да са налице условията по чл. 12, ако Република България има интерес от натурализацията му или ако лицето има особени заслуги към Република България в обществената и икономическата сфера, в областта на науката, технологията, културата или спорта.

Чл. 17. Децата до 14-годишна възраст придобиват българско гражданство, ако родителите им или преживелият от тях приемат българско гражданство или ако само един от родителите им стори това, в случай че другият е български гражданин. При същите условия децата от 14- до 18-годишна възраст придобиват българско гражданство, ако поискат това.

Чл. 18. (1) Деца до 14-годишна възраст, на които само единият от родителите е български гражданин, в случай че нямат българско гражданство, могат да станат български граждани, без да са налице условията по чл. 12, ако двамата родители или преживелият от тях дадат писмено съгласие за това. Не се изисква съгласието на родител, който е лишен от родителски права. При същите условия могат да придобият българско гражданство и децата от 14 до 18 години, ако поискат това.

(2) (Доп., ДВ, бр. 41 от 2001 г.) При условията на ал. 1 могат да придобият българско гражданство и лица, осиновени от български гражданин при условията на пълно осиновяване.

Чл. 19. Молбата на лице, което отговаря на условията за придобиване на българско гражданство по натурализация, се отхвърля, ако с оглед на поведението му съществуват сериозни причини да се смята, че молителят представлява заплаха за обществения ред, обществения морал, общественото здраве или за националната сигурност.

Глава трета ЗАГУБВАНЕ НА БЪЛГАРСКО ГРАЖДАНСТВО

Раздел I Освобождаване от българско гражданство

Чл. 20. Български гражданин, който постоянно живее в чужбина, може да поиска освобождаване от българско гражданство, ако е придобил чуждо гражданство или ако има данни за открита процедура за придобиване на чуждо гражданство.

Чл. 21. (1) Освобождаването на родителите от българско гражданство освобождава от българско гражданство и ненавършилите 14-годишна възраст техни деца само ако е направено искане и за тях. За освобождаване на децата от 14- до 18-годишна възраст се изисква и тяхното съгласие.

(2) Когато само единият от родителите е подал молба за освобождаване от българско гражданство, децата могат да бъдат освободени при условията на ал. 1 само ако и другият родител е дал съгласието си. Съгласието на родителя не се изисква, когато той е лишен от родителски права.

Раздел II Отмяна на натурализацията

Чл. 22. (1) Натурализация, въз основа на която е придобито българско гражданство, може да бъде отменена, ако лицето:

1. си е послужило с данни или факти, станали основание за придобиване на българско гражданство, за които е установено по съдебен ред, че са неверни, и/или

2. е укрило данни или факти, които, ако са били известни, биха били основание за отказ за придобиване на българско гражданство.

(2) Отмяната на натурализацията е допустима само до изтичане на 10 години от придобиването на българското гражданство.

Чл. 23. Отмяната на натурализацията на единия съпруг не отменя натурализацията на другия съпруг и на децата, освен ако те са получили българското гражданство въз основа на същите неверни или укрити данни или факти.

Раздел III Лишаване от българско гражданство

Чл. 24. Лице, което е придобило българско гражданство по натурализация, може да бъде лишено от него, ако е осъдено с влязла в сила присъда за тежко престъпление против републиката, при условие че се намира в чужбина и не остава без гражданство.

Чл. 25. Лишаването от гражданство на единия съпруг не променя гражданството на другия съпруг и на децата.

Глава четвърта ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА БЪЛГАРСКО ГРАЖДАНСТВО

Чл. 26. (1) Гражданството на лице, освободено от българско гражданство, може да бъде възстановено по негова молба, ако:

1. не е осъждано с влязла в сила присъда за умишлено престъпление в държавата, в която живее, или в Република България, и

2. не представлява заплаха за обществения ред, обществения морал, общественото здраве или за националната сигурност;

3. (нова, ДВ, бр. 41 от 2001 г.) преди не по-малко от 3 години към датата на подаване на молбата за възстановяване има разрешение за постоянно пребиваване в Република България.

(2) (Изм., ДВ, бр. 41 от 2001 г.) Гражданството на лицата от български произход мойе да бъде възстановено при условията на ал. 1, т. 1 и 2.

Чл. 27. Гражданството на лице, лишено от българско гражданство, може да бъде възстановено, ако се установи, че не е имало основание за лишаване или ако основанието е загубило своето значение.

Чл. 28. (1) При възстановяване на българското гражданство на родителите български граждани стават и децата им, ненавършили 14-годишна възраст. Децата от 14- до 18-годишна възраст стават български граждани, ако и те са поискали това.

(2) Когато възстановяването се иска само от единия родител, децата могат да придобият българско гражданство при условията на ал. 1 само ако и другият родител е дал съгласието си. Съгласието на родителя не се изисква, когато той е лишен от родителски права.

Глава пета ПРОИЗВОДСТВО ВЪВ ВРЪЗКА С БЪЛГАРСКОТО ГРАЖДАНСТВО

Чл. 29. (1) Придобиване на българско гражданство по натурализация, освобождаване от българско гражданство и възстановяване на българско гражданство се извършват по молба на заинтересуваното лице, подадена лично, по пощата или чрез изрично упълномощено по нотариален ред лице. Молбите, подадени по пощата или чрез пълномощник, трябва да бъдат с нотариално заверен подпис.

(2) За малолетните молбата се подава от техните родители или настойници, а за непълнолетните тя се приподписва от родителите или от попечителите им. Не се изисква съгласието на родител, който е лишен от родителски права.

Чл. 30. Предложение за придобиване на българско гражданство по чл. 16 се прави от министъра, отговарящ за съответната област, в която Република България има интерес от натурализацията на лицето или в която то има особени заслуги. Лицето, което ще придобива българско гражданство, трябва да е дало предварително писмено съгласие за това.

Чл. 31. (1) Предложение за отмяна на натурализация или за лишаване от българско гражданство се прави от главния прокурор.

(2) (Изм., ДВ, бр. 41 от 2001 г.) Ако са налице условията по чл. 22 или 24, министърът на правосъдието може и сам да направи предложение за отмяна на натурализация или за лишаване от българско гражданство.

Чл. 32. (1) (Изм., ДВ, бр. 41 от 2001 г.) Молбата и предложенията по чл. 29, 30 и чл. 31, ал. 1 се отправят до министъра на правосъдието.

(2) Когато молителят живее в чужбина, молбата може да се подаде чрез дипломатическото или консулското представителство на Република България, което задължително дава мотивирано становище.

(3) Молбата и документите, които се прилагат към нея, трябва да бъдат написани на български език.
Цитирай

Barcelona, Spain

Мнения: 2 052
Цитат на: Krasoni
Мерси Мелиса, надявам се някой от Америка да се включи скоро!!! Wink


Не съм от Америка, но се занимавам с преводи на подобни документи тук.
Превеждала съм акт за раждане от Щатите в два варианта:
1. Препис от акт за раждане, издаден от служба Vital records или друга подобна (зависи от щата), който е нотариално заверен. След това съда е заверил подписа на нотариуса. След това са му прикачили Апостил (конвенция от Хага октомври 1961).
2. Оригинален акт за раждане (или поне така изглеждаше) само с Апостил.
Изглежда издаването зависи много от това в кой щат си.

При всички случаи за да го легализират у нас в Консулския отдел ти е нужен Апостил. Имаш ли го, тук превеждаш акта, носиш го в Консулския отдел (или го прави фирма) и след това -
в общината.
Цитирай

Торонто

Мнения: 182
И аз имам проблем с тези документи. Ние решихме да действаме чрез българското консулство в Торонто.  Проблемът е, че са написали че искат "Statement of live birth", а в нашия такъв има само моето име и то в един замазан печат. Като им казахме, как изглежда документа, те викат, а не този- регистрацията, ама и там ни няма имената. Те тотално се объркаха и казахе, че искат документ дето са написани и нашите имена. Може ли някой да помогне и да каже какъв документ да вадя? Семейния лекар ми каза, че имало някаква разширена регистрация, ама от  къде да я търся?
Цитирай

Plovdiv

Мнения: 689
Vedrra не разбрах ти в Америка ли се намираш или в БГ???
Цитирай

Barcelona, Spain

Мнения: 2 052
Цитат на: Krasoni
Vedrra не разбрах ти в Америка ли се намираш или в БГ???


В Бг съм. Занимавам се с преводи и легализации на такива документи от години. Ама ми остава още една седмица до майчинството Wink
Питай, ако мога да ти помогна с нещо оттук.
Цитирай

Plovdiv

Мнения: 689
Искам да знам дали трябва да се изкарва задължително паспорт в бг и трябва ли да бъдат и родителите тук за да стане това и от Америка какви документи точно трябва за да пътува само с баба си и дали трябва да са преведени на бг още оттам?
Мерси предварително!
Цитирай

Montreal

Мнения: 318
Цитат на: zo
И аз имам проблем с тези документи. Ние решихме да действаме чрез българското консулство в Торонто.  Проблемът е, че са написали че искат "Statement of live birth", а в нашия такъв има само моето име и то в един замазан печат. Като им казахме, как изглежда документа, те викат, а не този- регистрацията, ама и там ни няма имената. Те тотално се объркаха и казахе, че искат документ дето са написани и нашите имена. Може ли някой да помогне и да каже какъв документ да вадя? Семейния лекар ми каза, че имало някаква разширена регистрация, ама от  къде да я търся?


Zo, това което те искат е вероятно Birth Certificate, обаче дългия вариант, т.е, където са написани освен името на детето, и имената на двамата родители. В Канада, по-точно във всяка провинция съществуват 2 вида сертификата за раждане: кратка форма само с името на детето и дълга, където са написани и имената на родителите. На вас ви трябва дългата форма. Издават ги във Vital statistics на Онтарио.
Освен това не е нужно да минавате през бг консулството или пък посолството. Само се усложнява работата. Заверете сертификата в канадското външно министерство и продължете процедурата в българия. По-горе съм описала за заверката. Ако имаш въпроси, ще споделя моя опит, ние току-що получихме акта за раждане в България.
Цитирай
Цитат на: Тути Фрути

Zo, това което те искат е вероятно Birth Certificate, обаче дългия вариант, т.е, където са написани освен името на детето, и имената на двамата родители. В Канада, по-точно във всяка провинция съществуват 2 вида сертификата за раждане: кратка форма само с името на детето и дълга, където са написани и имената на родителите. На вас ви трябва дългата форма.....

Същото е и в UK. Иска се подробната форма. И тук е кеф, че можеш да си извадиш и 100 такива дубликата ако искаш.
Цитирай

Montreal

Мнения: 318
Да, и тук можеш да си изкараш колкото си искаш броя, е, срещу скромната сума от 15$ за екземпляр  Laughing  Laughing  Laughing , а ако много бързаш срещу 35$ за един брой.
Цитирай
И тук се плащат за съжаление. Но поне ако се загуби не е трагично и може да се възстанови. То даже ние му викаме Акт за раждане и оригинал, но всъщност баш оригиналите никога не ги виждаме. Те си стоят в общината да го наречем и не ги дават на никого. Благодарение на това разбира се може човек да си извади колкото си бройки иска. То тук въобще копия не се признават иначе. Винаги за всичко искат оригиналите.
Цитирай
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
1-14 от 90 отговора