Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

  • 8 дек. 2005, 13:57 ч.

едно по-различно коледно пожелание..

  • 473
  • 11
  •   1
Отговори
# 1
  • Мнения: 7 809
 2 пъти повече  Mr. Green   hahaha   Joy

# 2
  • München/Stara Zagora
  • Мнения: 422
 rotfImao rotfImbo rotfImbo rotfImbo rotfImbo rotfImbo rotfImbo rotfImbo rotfImbo rotfImbo rotfImbo rotfImbo rotfImbo rotfImbo rotfImbo rotfImbo

Ей ма как ме разсмя само. И много е важно 2 пъти повече все пак Mr. Green

# 3
Дайте сега превод, че от немски бъкел не отбирам.
За кво си бъбрят тия две чаши Flutter Laughing

# 4
  • Мнения: 9 057
- Можеш да ми оближеш задника
- Не, аз ти разрешавам  ти да ми го оближеш
- Да ама ти можеш 4 пъти
- Е, да ама аз мога два пъти повече

# 5
- Можеш да ми оближеш задника
- Не, аз ти разрешавам  ти да ми го оближеш
- Да ама ти можеш 4 пъти
- Е, да ама аз мога два пъти повече

Joy hahaha Joy hahaha Joy
Моля, ако обичате, бихте ли били така добри да сложите надписа на темата - "За деца над 18 години" Joy Laughing Mr. Green Crazy Whistling

# 6
  • Мнения: 9 057
- Можеш да ми оближеш задника
- Не, аз ти разрешавам  ти да ми го оближеш
- Да ама ти можеш 4 пъти
- Е, да ама аз мога два пъти повече

Joy hahaha Joy hahaha Joy
Моля, ако обичате, бихте ли били така добри да сложите надписа на темата - "За деца над 18 години" Joy Laughing Mr. Green Crazy Whistling
Ние не сме ли????? Flutter Mr. Green

# 7
Абе догодина ще ги навършвам Embarassed Embarassed Crazy Flutter

# 8
  • Мнения: 9 057
Абе догодина ще ги навършвам Embarassed Embarassed Crazy Flutter
Ааааааааау, марш в ъгъла да се срамуваш Naughty
Друг път да не си искала преводи Crossing Arms

# 9
  • Мнения: 4 212
Моля, ако обичате, бихте ли били така добри да сложите надписа на темата - "За деца над 18 години" Joy Laughing Mr. Green Crazy Whistling

късно е ве4е  Sunglasses

какви задни мисли  Joy  Joy  hahaha  Mr. Green

# 10
  • Arnhem, Netherlands
  • Мнения: 71
Абе, момичета, какви са тези работи? Аз, преди още да пуснете звучния превод, отворих филмчето и, 'щото не ми беше много ясно, взех, че попитах колегата-немец за какво става дума в милия разговор и той..... ми преведе  Embarassed

Добре, че сме си свикнали вече на мурафетите Wink

# 11
  • Germany
  • Мнения: 3 885
Аз да уточня само за НЕнемскоговорящите, че този лаф тук съвсем не звучи така брутално, както звучи написан на български Laughing, т.е. не влагат точно този смисъл Wink
Също както и един българин не влага много смисъл в израза "е*и си майката", а ако се преведе на чужд език... оле майко Embarassed Laughing

Редакция на ключовите думи на тема





Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Активация на акаунт