На моето листче пише:
Децидуа с некрози и кръвоизливи
(Точно така написано на кирилица.)
Никой не пожела да ми обясни какво точно означава... "Некрози" и "кръвоизливи" моментално го разбрах и сама. Днес се рових в интернет по разни медицински речници и "децидуа" ("decidua" на латински) също си го изясних.
След моето самстоятелно "превеждане" и след кратък разговор с моя гинеколог, установих, че тези резултати на практика нищо не значат.
По никакъв начин не обясняват причнината за аборта, а само съобщават последствията.
Поправете ме ако бъркам, но това ли е целта на тези изследвания?
Силно ме съмнява, че това е някаква стандартна фраза, която пишат на 90% от документите.
Споделете, какво показаха вашите изследвания? Посочиха ли ви причини?
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Тук пускам някои дефинициите на DECIDUA, които намерих - в случай, че някой се интересува.
A mucous membrane lining the uterus, modified during pregnancy and shed at parturition or during menstruation.
Decidua is the term for the uterine lining (endometrium) during a pregnancy. It is formed under the influence of progesterone and serves to support and interact with the gestation. The decidua represents the maternal portion of the placenta.
The mucous membrane of the pregnant uterus that has already undergone certain changes, under the influence of the ovulation cycle, to fit it for the implantation and nutrition of the ovum; so-called because the membrane is cast off after labor. Syn: membrana decidua [NA], caduca, decidua, Hunter's membrane.
Nome dato all'endometrio o mucosa dell'utero durante la gravidanza o al tessuto attorno all'uovo fecondato nella tube di Falloppio.