Забравена парола?
или
Регистрирай се Активация на акаунт


Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Живеещи в чужбина
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
1-14 от 62 отговора


Мнения: 1 359
Мили мами, знам че темата е дъвкана и предъвквана, ама не ми се сърдете ако пак ви попитам, най-вече майките с татковци чужденци - с децата на какъв език говорите, в къщи и пред останалите, какви трудности срещате, те на какъв език проговарят?
Цитирай

Видин; Италия

Мнения: 1 057
Мила Деси, ти знаеШ, 4е наШия татко е бьлгарин, но Ще ти кажа как мисля аз по тоз болен проблем. Може да са прави мамите от смесен брак, но все пак ние сме тези, които стоиме с тях пове4е време, храним ги и им пеем приспивни песни4ки, у4име ги на вси4ко. Ето тези неЩа според мен не вьрви да се правят на другия език.(аз не мога да кажа на МИШо "аморе ди мама" в никакьв слу4аи). Някак си не вьрви вместо "Аз сьм мьни4ко 4ове4е" да му пея някаква италиянска версия на песен,  на  която дори и думите не и знам като хората. МОе мнение. Има една маика албанка, 4иято свекьрва много се срамува от избора на сина си и имат големи ядове как да говори малката. Довода маи4ин език за твьрдоглавата баба не зна4и ниЩо.  Confused  Sad  Shocked
При смесен брак донякьде мога да разбера родителите като говорят само на единия език, но в  бьлгарско семеиство да се говори на месния език дори и вкьЩи да ме проЩавате , но не го разбирам. А после децата се срамували ,4е са бьлгар4ета, трьнки, за голямо сьжаление този "комплекс" се насажда в дом. среда от родителите. Поне аз познавам доста семеиства тук в областта дето живея , за които това е практика.
Банално ,но истина децата от смесен брак проговарят на маи4иния си език и после като по_големи и двата , като месния естествено е водеЩ.
Цитирай

Italia

Мнения: 4 492
Привет моми4ета ! Ето ме и мен.... Съгласна съм с това което пиШе Ири за де4ицата с родители българи в 4ужбина. Мисля 4е напълно естествено  е водеЩия език в къЩи  да е български а навън ве4е ( в детска градина, у4илиЩе и тн.) Ще нау4ат другия език.
Малко по разли4но стои въпроса със смесените бракове (говоря от собствен опит). При положение 4е детето стои пове4е с баба си  или на детска градина заЩото мама и татко работят през по_голямата 4аст от деня то слуШа пове4е 4ужда ре4. Когато и двамата родители са си в къЩи и единия говори на детето на 4ужд език е много трудно и объркваЩо другия родител да му говори на български (особено ако детето е мъни4ко). Аз ли4но говоря с дъЩеря ми на български когато сме си само двете сами в къЩи но се улавям 4е понякога в бързината и казвам неЩа и на италиански и става една бърканица...За момента тя говори предимно на италиански и то доста за възрастта си и казва само няколко отделни думи (не цели фрази) на български. Надявам се 4е с те4ение на времето това Ще се промени и залагам големи надежди на баби,дядовци ,лели и тн в България.

Поздрави

Милена
Цитирай

Turku, Finland

Мнения: 3 634
Преди година бяхме в детската консултация и ни нахокаха и заплашиха с терапевт защото дребо още не говореше ни на български ни на финландски (тоест, знаеше отделни думички, но не правеше изречения както децата на неговата възраст)... И така, реших да става каквото ще, но детето ми ще говори поне единия от двата езика... и зарязах българския (може и да ме е яд някой ден) и се прехвърлих изцяло към финландския. След това положението се подобри, сега вече си говори фински... е има и проблеми та няма да се отървем от посещението при терапевта, но все пак прогрес има и то голям.

Майка ми и баба ми ме плюят постоянно, но не могат да разберат положението ми. Имам брат на 10 години говорещ фински (защото живее във Финландия), английски (защото баща му е от Америката) и български... но да не ви разправям що за български е българския му... а майка ми толкова се гордее с това, че той говорел 3 езика... е да прощава, ама за мен той БГ език не знае...
Цитирай

Turku, Finland

Мнения: 3 634
Защо пък чак да те е досрамяло... То си е техен проблем на какъв език разговарят с детето си. Точно както смятам, че и аз мога да избера да не го уча на български ако сметна, че това е добре за него (и в момента виждам, че е било за добро). Аз поне за нас си знам, че в България няма никога повече да живеем, предпочитам детето ми да научи поне този загубен език както трябва... После ако изяви желание да учи и български, да го учи, аз ще помагам с каквото мога. Ама пък не искам други да се срамят за моите решения... за мене те са си основателни, може и тези български майки на летището да си имат своите основателни причини...
Цитирай

Bristol

Мнения: 6 637
Ако таткото няма нищо против когато говориш на детето на БГ в негово присъствие супер.
Имаме приятелско семейство 100% българи. И двамата са много заети в работата.Имат нани англичанка която се грижи за децата от бебета. Милите въобще не отцепват на български. Имам друга приятелка женена за англичанин и двете и девойки се справят доста успешно с българския, а едната даже чете на БГ. Но таткото много държеше те да говорят БГ и когато съм била у тях изрично ме е молил да не говоря английски с тях а само БГ нищо, че той не разбирал Wink
Зависи от много фактори според мен - партьора, твоята заетост, разбирания и желание. Има го и проблемът, че децата, на които се говори на 2 или повече езици проговарят по-късно от другите.
Цитирай


Мнения: 4 458
Моите деца са двуезични по рождение! Баща им е българин, аз... също съм българка, но от турското малцинство. Та, от деня на раждане аз говоря на децата само на турски а той им говореше само на български. Като тръгнаха на градина децата знаеха повече турски - почти никакъв български. В градината научиха Бг.  Аз изобщо не им говоря на Български за да могат да направят разликата.  Сега, говорят повече Бг. но има и доста смесени изречения и думи. Единствения проблем ако изобщо може да се каже, че е проблем беше, че проговориха по-късно от другите деца. Но пък сега на 3 1/2 г. знаят колкото другите само че по две  Laughing   Даже в момента учат още езици  английски и испански + тукашен диалект краол. Сигурна съм че ще настане пълен хаус, но после нещата ще се подредят.
Апелирам към всички майки да не лишават децата си от майчиния език какъвто и да е той! Няма срамен език, напротив, всеки един в повече е богатство и предимство!
Що се отнася до бащите, мога само да кажа едно - без да се засягате, ако един човек държи на вас и ви уважава и обича за това което сте, той няма да ви ограничава!
Цитирай

Bristol

Мнения: 6 637
Хехе Борис е хубаво име и ми напомня за Борис Бекер, който май си е 100% немец Wink
Цитирай

Italia

Мнения: 4 492
Деска не се ядосвай за глупости. Ако трябваШе да се срамуваме заради вси4ки простотии които казват или върШат сънародниците ни навсякуде по света то зна4и 4е не трябва да си показваме носа от вкъЩи.
Ти трябва да действаШ както си реШила и да не ти пука какво казват или правят хората около теб. Very Happy
Цитирай

сред цветята

Мнения: 3 033
Цитат на: iri
Банално ,но истина децата от смесен брак проговарят на маи4иния си език и после като по_големи и двата, като месния естествено е водеЩ.

Има обаче zа съжаление и случаи, в които напр. ако децата не са пускани на детска градина и въобще, когато родителите  живеят иzолирано (в нещо като гето), децата не могат на говорят на еzика на съответната държава като тръгнат на училище... Което е потресаващо. Confused Защото оттам тръгват много проблеми.
Цитирай

Bristol

Мнения: 6 637
Моят син само БГ говореше като дойдохме тук. Започна училише на 4 г. Сега английския му е на нивото на неговите съученици, а българския му изостана  Crying or Very sad Хора , които не знаят, че ние сме българи не могат да го различат от местните деца нито по говор, нито по поведение. Даже се шокират като разберат, че мъжът ми също е българин и питат любопитно какъв език говорим в къщи с детето. Ами БГ говорим, но факт е, че на БГ има акцент и речникът му е беден за неговата възраст. Просто не знам какво да направим по въпроса  Crying or Very sad
Цитирай
Цитат на: rosa
Цитат на: iri
Банално ,но истина децата от смесен брак проговарят на маи4иния си език и после като по_големи и двата, като месния естествено е водеЩ.

Има обаче zа съжаление и случаи, в които напр. ако децата не са пускани на детска градина и въобще, когато родителите  живеят иzолирано (в нещо като гето), децата не могат на говорят на еzика на съответната държава като тръгнат на училище... Което е потресаващо. Confused Защото оттам тръгват много проблеми.


Напълно те подкрепям Роза. Ние имаме приятели, чийто син не отлепваше до 5 години на никакъв език, ни БГ ни английски. Не можа да започне училище на 6 години, това в сащ, поради таз причина. ПОмъкнаха го по лекари и те посъветваха майката да се говори само един език, в случая английски , защото детето е по-чувствително и не може да се отпусне. Те и така направиха. Сега е на 10 години, говори английски перфектно и е отличник в училище, но започна на 7 години. Та така. С мойта дъщеря нямам проблеми, тя е на 3, говори предимно английски, но напоследък вече прави и българси изречения. Даже пее мила моя мамо, няма да ви казвам с какъв акцент, голям смях пада.
Цитирай

usa

Мнения: 384
Гостът бях аз, sorry
Цитирай

САЩ

Мнения: 323
И двамата сме българи и живеем в САЩ. Нашето 3 годишно момиченце ходи на градина и говори доста добре и български, и английски.
За нас е много важно да я научим на български. Стараем се да четем много книжки и на двата езика и обикновено превеждаме английските книжки и на български. Надявам се така да успява да ни разкаже какво и се е случило през деня на български, макар деня и да е минал на английски, ако мога така да се изразя.
Много усилия са необходими за да не изоставаме от материала в градината, защото ученето на азбуката там е голям приоритет (не съм и предполагала, че толкова малки деца могат да научат буквите, но е факт). Даже я учат да си пише името на латиница, при което тя не иска да пробва да го пише на кирилица, макар че знае и двете азбуки. Надявам се да успея да я науча да чете на български преди да се е научила да чете на английски, защото иначе по същия начин може да откаже да се учи да чете на български. А мисля, че ако не знае да чете на български, речника и ще бъде ограничен само до ежедневните думи, които се използват в къщи. Имаме голямо желание и детето да знае не само говорим български, но да видим какво ще стане. Децата на всичките ни познати българи тука колкото повече порастват, повече предпочитат да говорят на английски, дори и в къщи.
Цитирай

Ottawa, Canada

Мнения: 2 452
Ти направо ме срази! И моето дете е на 3 години, но не знае нито една азбука. Embarassed Е, пее песничката ABC, etc., но реално познава не повече от 5 букви (става въпрос да свърже името на буквата със знака). За българската азбука можем само да си мечтаем! При нас за съжаление българският език е много запуснат, от което ме е срам, но така се получи и сега е много трудно да я накарам да ме слуша дори, когато и говоря на български. Освен да си намеря бавачка - българка не виждам как ще стане наваксването на пропуснатите езикови знания.
Цитирай
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
1-14 от 62 отговора