Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

  • 28 апр. 2006, 10:01 ч.

Основната книга на Сиърс

  • 1 217
  • 20
  •   1
Отговори
  • едно българско село
  • Мнения: 462
Дръжте, магарици!!!

Това е една от основополагащите книги на Уилиам и Марта Сиърс на руски език.

http://www.about-health-care.com/library/books/sears/index.html

# 1
  • София
  • Мнения: 485
Благодаря   bouquet Добавям я към фаворитите  Grinning

# 2
  • едно българско село
  • Мнения: 462
Моля тези, които са се заинтересували и смятат, че четивото си струва да отговарят, за да може темичката да остане по-дълго време достъпна за народа тук. Освен това и на мен ми е интересно да разбера кои са привържениците на Сиърс Simple Smile. 10х

# 3
  • Мнения: 1 586
Аз им симпатизирам на семейство Сиърс, но се изнервям от четене на руски Simple Smile.

# 4
  • едно българско село
  • Мнения: 462
Andrea$, харесай си нещо и ако се насъберат желаещи се захващам да ви го преведа, ок?

# 5
  • В заешката дупка
  • Мнения: 2 943
Tова е "The Baby Book". 

Aз имам последното издание на английски.
Значителна част от съдържанието на книгата  го има онлаий на  уебстраницата на  Сиърс-ови. Mr. Green

# 6
  • Варна,морето,сините вълни.
  • Мнения: 2 785
Супер, ще си го разпечатам и ще я прочета.   bouquet

# 7
  • Стара Загора
  • Мнения: 3 808
Аз им симпатизирам на семейство Сиърс, но се изнервям от четене на руски Simple Smile.
И аз така Tired

Иначе много си падам по е-books, нищо че само ги трупам в "библиотеката" и не ми остава време за четене Embarassed

# 8
  • Мнения: 1 586
Andrea$, харесай си нещо и ако се насъберат желаещи се захващам да ви го преведа, ок?
Преведи каквото желаеш Simple Smile. Аз си го чета на английски сайта им Simple Smile.
Макар че на мен лично не ми се нрави идеята за превод от превод по принцип...

# 9
  • София
  • Мнения: 2 470
супер... полезно е да го има и двата варианта - и на руски и на английски...
съгласна съм обаче, че не е добра идеята за превод от превод....
Но може да попреведем части от английския вариант....

# 10
  • Sofia
  • Мнения: 34
супер е.аз не се справям с английския,но с руския горе долу.

# 11
  • София
  • Мнения: 3 741
И аз мразя да чета на руски, но пък мъжО не е протива, така че само трябва да я разпечатам (няма да се навие да чете от компа).

# 12
  • Мнения: 124
Огромно мерси и от мен. Чета си на руски без проблем и си я добавих към фаворитите.

# 13
  • Бургас
  • Мнения: 316
 ThinkingЗа съжаление нито руския нито английския ми са на ниво, че да чета свободно подобен род литература, затова бих била много благодарна ако някой намери време да преведе това онова на български или поне ако вече го има преведено на немски, да ни кажете къде да го намерим. Може би има и други майки, които се справят по-добре с немския. Благодаря предварително.   bouquet

# 14
  • София
  • Мнения: 2 470
започнах да превеждам 2-3 неща от английския сайт. ... да видим докъде ще го докарам...

Редакция на ключовите думи на тема





Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Активация на акаунт