Fatmagül'ün Suçu Ne ?(Каква е вината на Фатмагюл ?) ~ 4

  • 32 692
  • 731
  •   1
Отговори
  • Варна
  • Мнения: 2 311




Fatmagül'ün
Suçu Ne ?









KANAL D 20.15ч - ВСЕКИ ЧЕТВЪРТЪК





]





В ролите:








KANAL D НА ЖИВО











ОФИЦИАЛЕН САЙТ НА СЕРИАЛА











Снимки от сериала:








Старите Теми:


Тема 1, Тема 2, Тема 3,





Резултати на анкетата от тема 3








Приятни минути в темата     


# 1
  • Мнения: 0
 Първа съммм :  bouquet за темата

# 2
  • Пловдив
  • Мнения: 34 031

Благодаря и супер....

# 3
  • Пловдив
  • Мнения: 34 031
binzi, има ли нещо важно да не сме разбрали?

# 4
  • Мнения: 0
binzi, има ли нещо важно да не сме разбрали?
В момента превеждам по -късно ще пусна каквото съм превела

# 5
  • Пловдив
  • Мнения: 34 031

Предварително благодаря.

# 6
  • Пловдив
  • Мнения: 34 031

Докато превеждаш - да имаш занимавка.

# 7
  • Пловдив
  • Мнения: 34 031

А пък аз през това време ще ви изтанцувам този танц.

# 8
  • на брега на Дунав
  • Мнения: 6
Влизам за малко.

Да ни е честита новата темичка!

Magosniwa, благодаря!

Мариянче, не разбрахме, коя от двете танцьорки си?
Но нейсе, и двете са добри!

Binzi, очакваме с нетърпение! Hug
Тъкмо ще съм отхвърлила задачите до довечера. newsm44

# 9
  • Пловдив
  • Мнения: 34 031

http://www.ayakligazete.com.tr/haber/20_ocak_persembe_ratingler_2011_.htm
Рейтинга на снощната серия е бил 40,6% от зрителската аудитория
Браво! Значи харесват филмчето. Ох, забравих - те си падат по драмите.

# 10
  • Хасково
  • Мнения: 990
Благодаря за новата темичка newsm51 newsm51 newsm51

# 11
  • Мнения: 0
Когато Фатмагюл си спомня за Мустафа

Фатмагюл; Значи това е бил Мустафа който дойде на вратата във тъмнината със цветя във ръцете значи това е било Мустафа значи онази жена е сложил на моето място
Мукадес;Мъже са това виж като ти обърна гръб при кого отиде
Фатмагюл: Защо е толкова лош този човек защо са толкова лоши тези хора ,защо ,защо са толкова лоши тези хора

Когато Фатмагюл  изхвърля сандъка

Фатмагюл: Ще изхвърля този сандък
Мукадес: А така изхвърли го още по рано трябваше да го изхвърлиш
Мирям: Остави Фатмагюл ние ще се оправим
Фатмагюл: Аз ще го изхвърля
Мукадес: Готово свърши замина си Мустафа
Когато Фатмагюл се развика
Мукадес: Купил е толуби понеже Фатмагюл обича
Керим: И Мурат обича
Фатмагюл :Ти знаеш че не дойдох тук заради теб нали дойдох си вкъщи при брат ми
Керим :Добре ясно нали дойде това е важно
Фатмагюл: Ти за мен си едно нищо
Керим: Добре
Фатмагюл:Дали си около мен или не си въобще не ме интересува, защото не те забелязвам  няма те  така със носене на лекарства на сладко и отнасяйки се мило и гледайки ме състрадателно/съжалително/ във очите няма да ти простя
Керим: Аз не те гледам със съжаление
Фатмагюл: Така със едно писмо със незнам какво си няма да ти простя  така със два написани реда няма да можеш да получиш вътрешно спокойствие отсега нататък ще имате една съвсем различна Фатмагюл срещу вас вече няма да се пречупвам пред никого
Мукадес: Какво става бе
 Фатмагюл  към Мукадес:да си знаеш ако пак ме притискаш и аз имам какво да ти кажа
Всички да знаят/отнася се за всички/

Разговора между Вурал Мюнир Селим и Ердоан във кабинета

Селим: Супер значи Мустафа не е изпратил онова момиче всичко е било случайност
Вурал ;Да така е ,но това не означава ,че той не е опасен за нас нали Ердоан
Ердоан: Мустафа ще е нашата гаранция той ще е нашето оръжие срещу Керим нали така и без това нали чичо със такава цел го навря покрай нас
Мюнир: та Ердоан е прав сега Мустафа е много важен за нас да може да  е оръжието ни срещу Керим ,но Мукадес е много по опасна
Селим: Да бе предния път като куршум е влязла вътре
Вурал: Чакайте ,чакайте за какви куршуми  за какви оръжия говорите вие
Ердоан :ааа така хубаво ще притеглим човека при нас ще го направим наш човек
Мюнюр: Но само като му сложим пари във джоба и го понагласим няма да стане точно обратното ако му дадем много пари ще се осъмни човека
Ердоан: Аз знам слабото му място така ще го  вържа

Керими : Фатмагюл пред банята

Фатмагюл: Можели- какво ти разказа онази жена
Керим: Говорихме просто остави какво ще правиш
Фатмагюл: Искам да знам  дошла е до тук заради мен и Емре е въвлякла тя ли ти разказа всичко това
Керим: Само поклаща глава съгласяващо
Фатмагюл: Добре а той ,той Мустафа научил ли е къщата  /адреса/
Керим:  Незнае не му е казала че сте се запознали  той нищо незнае няма за какво да се страхуваш
Фатмагюл: Аз не се страхувам от никого и ти не се страхувай той повече няма да се разправя със теб във живота му има друга със мен няма да се разправя и със теб също
След като няма нищо страшно вече можем да се разведем всеки ще поеме по своя път
Керим: Аз няма да се разведа
Фатмагюл:Ама каза че ще се разведеш  беше ми обещал
Керим: Отказах се
Фатмагюл: Имам пълномощно
Керим :След като аз не искам да се развеждам/не съм съгласен/ не можеш да се разведеш няма да се разведа няма да те оставя

Между Асу и Мустафа

Мустафа: хайде разказвай слушам те
Асу:онзи мъж ми е влязъл във главата от известно време  онзи дето се оженил за годеницата ти
Мустафа: откъде излезе /се сети/ сега пък това
Асу: незнам влязло ми е във главата  кой е ,какъв е помислих си дали Мустафа не ми казва, но продължава да рови  притеснявам се за теб, защото знам че не си забравил
Мустафа : няма и да забравя докато не ми плати няма да се успокоя
Асу: ето виж значи съм била права усетила съм . Доколко познаваш онзи мъж наистина ли знаеш кой е на кого е /какъв е/ами ако има силна  подкрепа и здрави връзки ами ако е някой със който не можеш да се справиш
Мустафа : не се притеснявай няма някой със когото да не мога да се справя много съм близко скоро ще сваля/ ще се отърва /от цялата си болка
Асу: Да не би да си го намерил
Мустафа: остави сега не искам да говоря за това със теб въобще със никого не искам да говоря
Асу : не аз съжалявам че накрая пак ти ще пострадаш жалко за младостта ти остави всеки да се маха да си живее живота
Мустафа: товали е за което искаше да говорим за този мръсник
Асу : не се ядосвай ти си ми важен и то много важен не прави нещо за което после ще съжаляваш де да можех да те разубедя
Мустафа : благодаря ти за тази вечеря
Асу:дай боже да забравиш тази работа  тогава догодина на рожденият ти ден да празнуваме на по хубаво място
Мустафа: догодина …кой жив кой умрял

# 12
  • Пловдив
  • Мнения: 34 031

Първо да благодаря, сега се връщав с удоволствие
бавно да прочета превода.
binzi, вече нямам суперлативи.

# 13
  • Мнения: 0
Няма нужда от суперлативи

# 14
  • Хасково
  • Мнения: 990
binzi благодаря за превода smile3525 smile3525 smile3525

Общи условия

Активация на акаунт