Re: Огледален свят/Нарекох те Фериха/ по БТВ ~ тема 47 ~

  • 33 339
  • 740
  •   1
Отговори
  • Мнения: 0










Вече и по БТВ


В ролите:





Продукция: Medyapim

Режисьор: Merve Girgin

Сценарист: Tılsım

Жанр: Драма


АНОНС :

Филмът  показва действителността в Турция,  борбата за по добър живот, живота на семейство, което живее в сянката на богатите в кв. Етилер, където бащата е портиер. Дъщеря му Фериха, която остава приклещена м/у двата свята, заради амбициозната си майка Зехра, която разбира, че хубостта на дъщеря и е единственият и шанс. Мечтите на майката не принадлежат на нито един от двата свята, нейните мечти, надежди  и желания променят цвета си с растежа на Фериха и филма показва живота, който водят в рамка от розови лъжи.
Фериха се намира хем вътре, хем накрая на един свят, където желанията и възможностите са безкрайни. Ако протегне едната си ръка ще докосне своите желания, ако протегне другата си ръка през прозореца си ще види едната половина на света, в който живее, действителността в приземния етаж. Класира се да учи в престижен университет, където мечтите и действителността се смесват и хубавата дъщеря на портиера ще излезе от своя свят, за да стане принцеса в един свой измислен розов свят. И какво от това, че този измислен свят ще погълне семейството и приятелите и. Майка и дъщеря ще започнат борба с действителността , от която няма връщане назад.



БТВ на живо

БТВ на живо

БТВ на живо

VOYO.BG

Гледане на сериите на турски

Гледане на сериите на турски

Музиката от сериала

Песента с която свършват сериите











Старите Теми:

Тема 1, Тема 2, Тема 3,Тема 4 ,Тема 5, Тема 6, Тема 7, Тема 8, Тема 9, Тема 10,Тема 11,Тема 12,Тема 13,Тема 14,Тема 15,Тема 16,Тема 17,Тема 18,Тема 19,Тема 20,Тема 21,Тема 22,Тема 23,Тема 24,Тема 25,Тема 26,Тема 27,Тема 28,Тема 29,Тема 30,Тема 31,Тема 32,Тема 33,Тема 34,Тема 35,Тема 36,Тема 37,Тема 38,Тема 39,Тема 40,Тема 41
,Тема 42,Тема 43,Тема 44,Тема 45,Тема 46



Значение на имената:

Feriha = радост, веселие, щастие, свежа, спокойна, любвеобилна
Emir = принц, държавен глава в някои ислямски страни
Cansu = жива вода
Zehra = жена със светло и бляскаво лице
Riza = съгласяване, доброта
Mehmet  = пророк
Hande = усмивка
Koray = пепелива луна
Seher = моментът преди да настъпи утрото
Gulsum = жена с кръгло, топчесто лице
Aysun = спокоен и уравновесен човек
Sanem = красавица
Haldun = вечен, безкраен
Unal = гласовит, надарен, известен
Hasan =добър, покровителствен
Azra = девица


Снимки от сериала:



Добавяне на картинка към профила, в подписа
 или в мнение, намаляване на картинка





Приятни минути в темата

# 1
# 2
  • Мнения: 0
Други серии няяяямааааа!!!

 Тук се качва първи сезон Peace

http://data-bg.org/browse.php?search=%CE%E3%EB%E5%E4%E0%EB%E5%ED … ldead=0&cat=0


Преведени серии от 2 сезон Peace

http://dox.bg/files/dw?a=c88e584cde  25 еп

http://dox.bg/files/dw?a=5c8d6b7d80  26 еп

http://dox.bg/files/dw?a=38b233bcce  40 еп

http://dox.bg/files/dw?a=e2f288c180  41 еп

http://dox.bg/files/dw?a=db0ff0bbca  42 еп

http://dox.bg/files/dw?a=503fc368f8 53 еп

http://tranzit.dir.bg/load.php?id=ocER6ckY7R0sxA1g1509527   56 eп

http://dox.bg/files/dw?a=ef6021ecd7 57 eп

http://dox.bg/files/dw?a=bb5f5bed22  62 еп

http://dox.bg/files/dw?a=5e2fd3b8de  63 еп

http://dox.bg/files/dw?a=bd371c2d85  64 eп

http://dox.bg/files/dw?a=4e0e37f537 65 еп

http://dox.bg/files/dw?a=2e14ffe1e6  66 еп

http://dox.bg/files/dw?a=874b74358d 67 еп

Преведени части от 2 сезон Peace

http://dox.bg/files/dw?a=f7b0546777 АФК 46-50 СУБ.rar

http://dox.bg/files/dw?a=be883f075e  АФК 52-55,60 СУБ КРАТКИ ЧАСТИ.rar

http://dox.bg/files/dw?a=3c89bd094a част от 30 еп

http://dox.bg/files/dw?a=827be4205d  част от 34 еп

3 сезон Peace

http://dox.bg/files/dw?a=43ef422e36 68 еп

http://dox.bg/files/dw?a=68667e81e4 68 еп суб

http://dox.bg/files/dw?a=999fc3857a 69 еп

http://dox.bg/files/dw?a=6fe9cf5406 70 еп

http://dox.bg/files/dw?a=d6d05af08e 71 еп

 http://dox.bg/files/dw?a=977f476af2 72 еп


Втора част на 3 сезон Peace

еп 1
http://dox.bg/files/dw?a=20b5e056af  -  еп.1
еп.2
 http://dox.bg/files/dw?a=af9745d98a – еп.2
еп3
http://dox.bg/files/dw?a=c4d316633c – еп.3
Ep. 4
http://dox.bg/files/dw?a=dba151680a  - еп.4
еп. 5
http://dox.bg/files/dw?a=ba20803718  еп. 5
еп.  6
http://dox.bg/files/dw?a=9bca47ef1f  – еп.6
еп.7
http://dox.bg/files/dw?a=3efa00ef0d  – еп.7
еп.8
http://dox.bg/files/dw?a=2cafdace00 – еп.8

Последна редакция: пн, 11 мар 2013, 15:22 от НадуФка

# 3
  • Мнения: 6 105
Благодаря за новата тема!Рени  smile3525

Снежи   bouquet

# 4
  • Мнения: 21 201
Ренииииии.   love001
Анкета за най-красив актьор, засега води, след него е Киво.

http://magazimedya.com/en-yakisikli-turk-aktor-kim




# 5
  • Мнения: 298
Здравейте, Фемирки, Чаатайки, Хазалки,

От известно време само ви чета и много се забавлявам с вас.
Добре, че ви открих, че откакто попаднах в плен на Фемирската приказка, и аз като много от вас, започнах да си мисля, че нещо с мен не е наред Shocked. Е, вие ме успокоихте. За пръв път ми се случва така да залитна по някой филм. Историята им така ме е грабнала, че вече втори месец няма пускане....

Изгледах целия първи сезон, втори - всичко, което сте качили + тези с английските субтитри, а липсващите и в оригинал (т.е. само картинки). Изгледах и трети сезон.

Голямо благодаря Hug на момичетата, които превеждат серии и постоянно постват диалози и интересни новини около нашите герои. Така картинката ми става все по-ясна.

Нямам търпение да изгледам и сериите след 26 с bg субтитри.

И понеже ми е неудобно само да гледам наготово, реших и аз да дам своя принос и да ви зарадвам - поиграх си малко и направих субтитрите на 53 епизод. За пръв път се занимавам с подобно нещо. Признавам, че е много труд. Затова още веднъж адмирации за преводачките bouquet.

Това е епизода, в който Ферия разбира за бебето и последвалия накрая, толкова нелогичен за мен и съвсем не на място шамар. Особено, след всичко, през което премина тя покрай историята с бебето. А ми беше нелогично като действие и за самия Емир. Ама какво да се прави - мъжете са слаби същества, особено оставайки с празни джобове и без опора под краката си.

53 епизод със субтитрите на български можете да си изтеглите оттук:  http://dox.bg/files/dw?a=503fc368f8
Линкът ще е активен до неделя, 24.03.13


Преведох субтитрите от английските - почти цялата серия е преведена, с изключение на някой незначителни според мен сцени. Съжалявам ако на места не звучи много добре, но английските субове са такива, че понякога съм се чудила какво точно искат да кажат и трябваше да използвам въображението си или да го напасна към контекста. Ако някой има превод на тези сцени или видите някакви други грешки, пишете ми и ще ги оправя.

Приятно гледане моля не  hit компютрите.

# 6
  • Плевен
  • Мнения: 352
Хоп в новата темичка. Благодаря ви неуморни дами   bouquet Hug

# 7
  • Мнения: 1 117
Рени, за пореден път ти благодаря за хубавата тема и за това, че никога не ни оставяш без тема.  newsm51
Снежи,   bouquet

За вас двете.
Скрит текст:

# 8
  • Плевен
  • Мнения: 352
Манка Благодаря ти многооооооооо за труда   bouquet  bouquet  bouquet

# 9
# 10
  • Мнения: 21 201
Манка, благодаря ти,  bouquet но върху линка въобще не може да се кликне, не е активен. Cry

# 11
  • Мнения: 5 138
Благодарско да темата Ренка , Снежи  Heart Eyes
Минка прекрасна изненада   bouquet
Наде копирай го и с десен бутон го постави в нов прозорец и става  Peace

# 12
# 13
  • Мнения: 21 201
Благодарско да темата Ренка , Снежи  Heart Eyes
Минка прекрасна изненада   bouquet
Наде копирай го и с десен бутон го постави в нов прозорец и става  Peace

В какъв нов прозорец, както и да е, пратиха ми го?!

# 14
  • Плевен
  • Мнения: 352
Манка, благодаря ти,  bouquet но върху линка въобще не може да се кликне, не е активен. Cry
При мен няма проблем. Изтеглих серията- всичко върви без грешка  Peace

Общи условия

Активация на акаунт