Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

Отговори
# 510
  • Мнения: 59
Относно изречението по-горе – преди време Павлина беше написала публикация точно за тези случаи, когато пред подчинено изречение, започващо с въпросителна дума, има 'това'. Тъй като на тях не е отделено специално внимание в академичните издания (като изключение от общото правило), се приема, че за тях се прилага същата пунктуация като в случаите без показателното местоимение това, тоест не се поставя запетая. Единственото място, където е споменато, че в тези случаи се допуска да се пише запетая, е официалният правописен речник от 1983 г. Така че звучи невероятно нещо, което се е допускало за правилно (но не е било задължително) преди 40 г., изведнъж да бъде обявено за единственото правилно.

Ето публикацията на Павлина:
https://pavlinav.wordpress.com/2017/12/12/1-102/

Което пък ми напомни нещо, което не престава да ме потриса. Пише се например два-три (с късо тире и без интервали), но 2 – 3 (с дълго тире и интервали).  Simple Smile
Как' Сийке, според мен пак е по-добре, ако има изобщо тире, защото все по-често виждам написано 2/3 или 2,3.

Последна редакция: пн, 25 ное 2019, 15:27 от Ditto.

# 511
  • волно калдъръмче
  • Мнения: 4 642
След "това" следва подчинено определително изречение, което на принципа на обособените части се отделя пунктуационно (отварящо тире-затваряща запетая, отваряща запетая-затваряща запетая или двуеточие и затваряща запетая, ако ще се изброяват повече действия)

Скрит текст:
Не се подвежайте с въпроси как? по какъв начин? . Въпросителното местоименно наречие "как" въвежда изречение, което пояснява именна част (местоимението "това")

Когато хората чули разказа на момчето (за това -) как победило страшния змей, който пазел живата вода, те решили, когато порасне, да го направят свой водач.

Премахне ли се местоимението, отива си и пунктуационният знак.

Последна редакция: чт, 28 ное 2019, 09:26 от Вяра

# 512
  • Мнения: 118
Здравейте. Имам следния въпрос. Как е правилно да се изписват имената на прокуратурите и съдилищата и въпросът е конкретно да има ли тире или не. Пример Окръжен съд - Пловдив и Районна прокуратура - Монтана или Окръжен съд Пловдив и Районна прокуратура Монтана? Присъствала съм на обучение по граматика в Националния институт на правосъдието, водено от филолог, който каза, че употребата на тире в конкретния случай е абсолютна грешка и следва да се избягва. В същото време в официални правила за идентичност на документите намирам обяснението, че е редно да се пише с тире - "Между наименованието на съда и името на населеното място се поставя тире,тъй като в случая важи правилото: ако съставните думи не са равноправни,  като първата  дума  е  главна,  а  втората–поясняваща, уточняваща или изобщо с подчинена роля по някакъв начин, се поставя тире.Единствено  изключение представлява изписването  на Софийски градски съди Софийски районен съд." Моля за Вашите мнение, придружени с източници, на които да мога да се позова.

# 513
  • Мнения: 17 895
Виж това дали ще ти свърши работа:





Източник:

# 514
  • Мнения: 2 412
Въпросът ми не е за тук, но не е за нова тема. Внукът ми ме попита защо казваме Германия и германец, а езикът е немски и канцлерът е немски. Да не говорим, че на немски е Deutschland и deutsch.
Някой знае ли? Не че е кой знае колко важно, но щом детето проявява интерес, трябва да му се отговори.

Последна редакция: сб, 30 ное 2019, 07:36 от W

# 515
  • Испания
  • Мнения: 23 942
Въпросът ми не е за тук, но не е за нова тема. Внукът ми ме попита защо казваме Германия и германец, а езикът е немски и канцлерът е немски. Да не говорим, че на немски е Deutschland и deutsch.
Някой знае ли? Не че е кой знае колко важно, но щом детето проявява интерес, трябва да му се отговори.

Цитат
"Немците"

На български, а и на други славянски езици, жителите на Германия се наричат „немци“. Правилно е обаче да се казва „германци". „Немски“ е само езикът, който официално се говори в Германия, Австрия, Швейцария и Белгия. Произходът на думата „немец“ си има история: била е равнозначна на „чужденец“, но всъщност произлиза от „ням човек" - човек без език, човек, на когото нищо не му се разбира.

https://www.dw.com/bg/%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8 … %D0%BA/a-44158193

Цитат
Германците или разговорно немците (на немски: die Deutschen) са хора от германски произход, т.е. хора, които се идентифицират с наследството на германската култура. Говорят немски език като майчин. В Германия те са дефинирани чрез гражданство (федерални германци – Bundesdeutsche), за да се различават от (хората с немски произход – Deutschstämmige). През историята, по време на Германската империя (1871 – 1918, 1918 – 1933, 1933 – 1945), германските граждани (имперски германци – Reichsdeutsche) са наричани така, за да се различават от (етническите германци фолксдойче – Volksdeutsche). Следва да се има предвид, че немци се наричат също всички немскоговорящи, независимо от тяхната националност.

https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8

И от руски източник: https://thequestion.ru/questions/101055/kak-pravilno-germanec-il … li-nemeckii-yazyk

# 516
  • Мнения: 2 412
Благодаря.

Общи условия

Активация на акаунт