Испания

  • 41 741
  • 748
  •   1
Отговори
# 285
  • Euskal Herria
  • Мнения: 28 770
При нас, когато направихме адресната регистрация в аюнтамиенто, тогава ни дадоха и лист за тархета санитария. С него отидохме в кварталната поликлиника, за да ни регистрират. Дават картонче с номера и данните, докато получиш по пощата здравната си карта. Преди това мъжът ми беше ходил в социал сегуридад, за да ме включи към неговата здравна осигуровка. Ако не бъркам, от там също дават документ, който представихме в поликлиниката.
С тази временна карта можеш да ходиш при личния лекар, в спешното и пр. Всички лекарства, които лекар ти изпише, са с намаления. Някои са и безплатни.

# 286
  • Мнения: 7 325
До колкото знам, след смяната на управлението има доста промени, та едва ли някой може да даде абсолютно точна информация. За мен най-разумно е да се отиде в соц. сегуридад с всички документи и да се пита как се вадят здравни карти.
Аз не съм включена към осигуровката на мъжът ми, но пък се оказа че ми подмениха изтеклата здравна карта и мога да ходя на лекар. До преди известно време не можех.

# 287
  • Euskal Herria
  • Мнения: 28 770
Да, аз затова писах, че е най-добре на място да се провери. Защото всеки си тълкува както иска разпоредбите, а и има промени.
Има и доста фейсбук групи, където също може да се попита и да намери информация.

# 288
  • Мадрид / София
  • Мнения: 5 913
Новото правителство нареди всички да имат право на здравно обслужване. Но на място си е най-добре да се пита.

# 289
  • Spain
  • Мнения: 3 750
ето това е календара за ваксините. Имам дъщеря на 2 месеца. Родена е тук,но понеже сме българи и двамата не ми извадиха здравна карта веднага.  Не живея в Мадрид , но предполагам системата е сходна (при мен проблемът е бг акт за раждане ,с които  трябва да и извадя НИЕ и с него  даотида в сегуридад социал да я запиша ). Въпреки това си имаме педиатър и ходя на консултации и прегледи. Отиваш в поликлиниката ви по район , обясняваш че живеете в района и трябва да ти зачислят на детето педиатър, на Вас личен лекар.

# 290
  • Spain
  • Мнения: 3 750
Eroisse има и други ваксини..тези са по календар, безплатните.Другите ти ги предлага педиатърката..тоест споменава ти и ти си ги купуваш .

# 291
  • Мнения: 7 325
И при нас преди 7 години беше подобно. Дъщеря ми нямаше нито паспорт нито НИЕ, но по някакъв начин успяха да я запишат в системата и имаше педиатър. Една година карахме така.
Със сигурност има някаква процедура за такива деца, защото изобщо не са изолирани случаи, просто е въпрос на много ходене, питане, мотане и естествено здрави нерви да се занимаваш с местната администрация.

# 292
  • Spain
  • Мнения: 3 750
I.Hr аз не говоря за някакво изключение. Мисля че всяко едно дете има правото на педиатър. Аз си се обаждам за час , нормално , като все едно има карта. Отидох на рецепцията като се роди и им казах ,че в момента няма как да започна процеса за вад нето на здравната карта , но пък на 15 ден трябва да ходя на консултация, ваксините трябва да се слагат и те ме регистрираха...само знам че с голямата (преди 14 г ) беше мн лесно . Сега има спънки..малко се поизпотиха докато я регистрират ,но го направиха.Лекарствата за малката нямат намаление, но на прегледи си ходим нормално.
  Я кажете какво трябва да пратя за да извадя ЕГН на детето ?

# 293
  • Мнения: 7 325
Сте пращаш пълномощно на някой или ще ходите вие?
На мен ми искаха документа, който взех от съда тук преведен и легализиран. Дадох го в граото и ми извадиха акт за раждане. Преди 6 години по това време я правих тази гимнастика. Голямо тичане и стрес беше, но останах много приятно изненадана от администрацията в Пловдив.

иначе точно това казвам и аз - не би трябвало да е толкова сложно с такива деца имайки предвид колко без документи има в Испания, а на нашите поне единият родител е изряден и с договор за работа и осигуровки.

# 294
  • Мнения: 77
Да и аз мисля,че е най-добе да се пита на място. Аз мога да обясня как взехме нашите временни карти, но ние сме в едно голямо село и тук нещата се случват по-бързо. Има си един център и квартални клиники. Предполагам в Мадрид е свързано с повече ходене и чакане. На мен ми трябваха само адресна регистрация и преведени актовете за раждане.
Между другото,  нищо не съм превеждала в България. Тук , изпратих документите на заклет преводач и ми ги направи за няколко дни , плюс,че ми излезе много по-евтино. Никакви преводи и легализации от България.

# 295
  • Euskal Herria
  • Мнения: 28 770
Сега вече издават за чужбина многоезични актове - и за брак, и за раждане, които се признават тук. Отзад слагат специален печат от общината.

# 296
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222

Между другото,  нищо не съм превеждала в България. Тук , изпратих документите на заклет преводач и ми ги направи за няколко дни , плюс,че ми излезе много по-евтино. Никакви преводи и легализации от България.
Не мисля.
Един многоезичен  акт за раждане или  брак струва 8 лева и го издават  за един ден .Не се нуждае от превод или апостил.
Искаш да кажеш, че  превод на обикновен акт за раждане ти е струвало 4 евро и си го получила на слвдващия ден ?

Последна редакция: пн, 17 дек 2018, 22:25 от sl

# 297
  • Ispania
  • Мнения: 4 482
Аз съм превеждала доста (различни) документи тук(в Мадрид при дамата която има офис зад посолството), дори не съм ходила лично при нея(последните пъти) пращах и документите по имейл, а тя ми пращаше по пощата превода.  Когато съм била при нея, ми ги превеждаше на момента, а по пощата ги пращаше на следващия ден след като направя заплащането на услугата. За по-евтино не зная дали е, но наистина доста по -бързо от на времето в София.

# 298
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
Кое е доста по бързо?
За изваждане на многоезичен  дубликат на  акт за раждане или брак има  експресна, бърза и обикновена  поръчка.
Бързата е един ден и цената е 8 лв.В Пловдив дори ни минаха бързата за експресна и извадиха многоезичен акт за 10 минути на цената на обикновена поръчка.
Този докуюент е валидвн в Испания без допълнителен превод.



# 299
  • Ispania
  • Мнения: 4 482
Sl, уточних на времето😅. Тогава за един акт за раждане чакахме на Дондуков около три седмици🤣, а цената на превода беше мноооооого по-висока, защото се плащаше на дума.
За превод на една епикриза пак там чакахме около месец( цената пак беше на дума..)
Просто в Испания става веднага и когато поискаш, няма нужда да си ходиш до България или да караш някого там,  да ти го превежда или да се занимава.
Определено съм много доволна от дамата тук.

Общи условия

Активация на акаунт