Помощ с превод от български на англииски, очни термини

  • 640
  • 4
  •   1
Отговори
  • Варна
  • Мнения: 197
Имам четири изречение от медицинско заключение написани на български които се опитвам да преведа но срещам затруднения да открия точни термини. Има ли тук някой доктор който пише на английски такива неща ?

Цитат
Очно дъно (дясно око) папила витална, макула - норма, съдове б.о
Очно дъно (ляво око) папила витална, макула - ясен фов рефлект, назално сиво-белезникаво надигане с размери 5-6 pd
Оглед с Голдман на ляво око от 8 до 10ч. данни за солиден процес с размери 5-6 pd, сиво белезникаво на цвят и силно проминиращо, съвместно с ексудативно отлепване - сектор 6 до 8ч.

Не знам какво значи "съдове б.о." предполагам "без отклонения". Ако може да потвърди някой.

Последна редакция: вт, 23 юли 2019, 19:18 от atom3

# 1
  • Мнения: 7 245
И да има лекари, тук са за да се забавляват, едва ли за да превеждат безплатно.

# 2
  • Варна
  • Мнения: 197
Моля само който е способен и желае да помогне да пише в темата. Няма полза за никого да си губим времето с несъществени обяснения.

# 3
  • Мнения: X
б.о означава без отклонения, да. И да поправя само че трябва да е фовеоларен рефлекс, не рефлект.
Не се наемам да превеждам, защото не съм лекар, но такива заключения от ретинални прегледи са ми до болка познати.
За какво ти е превод? Ако е за прием в болница в чужбина,  потърси услугите на фирма, не си губи времето да го правиш сам. 

# 4
  • Варна
  • Мнения: 197
б.о означава без отклонения, да. И да поправя само че трябва да е фовеоларен рефлекс, не рефлект.
Не се наемам да превеждам, защото не съм лекар, но такива заключения от ретинални прегледи са ми до болка познати.
За какво ти е превод? Ако е за прием в болница в чужбина,  потърси услугите на фирма, не си губи времето да го правиш сам.  
Фов рефлект не успях да го разгадая и го пропуснах, но другото вчера успях да го преведа сам и го изпратих. В имейл обяснявах на чужда болница за състоянието на окото на един човек, няма да го приемат като официален документ, и ще го прегледат на място ако ще се лекува там, така че мисля че ще свърши работа, а и като цяло се получи добре.

Общи условия

Активация на акаунт