За брандовете и тяхното произношение

  • 24 020
  • 474
  •   1
Отговори
# 480
  • Мнения: 630
Колкото пъти го повтори в клипа, аз все ланвен чувам. Но наистина носовото ‘а’ на френски е различно и на нас ни звучи малко като о. На френски има два звука ‘а’, единият е отпаднал от употреба във Франция (но се е запазил в други страни), обаче точно той се използва,  когато има носов звук. In се произнася като носово ‘е’ но много отворено и затова ни звучи като ан. Освен това има тенденция in да се произнася като un, което пък е носово œ (или ö на немски).

# 481
  • Мнения: 19 007
Трудно се транскрибира френски на кирилица..но втората част 'vin' се произнася както 'вино', не знам някой да го произнася 'вен'

# 482
  • Мнения: 4 513
Аз на бг си го казвам Ланвин, въпреки че много добре знам реално как е правилно. Обаче за да не предизвиквам разни погледи и коментари от типа на "Ко речиии?",си казвам упорито Ланвин.

# 483
  • Майничка
  • Мнения: 12 581
Трудно се транскрибира френски на кирилица..но втората част 'vin' се произнася както 'вино', не знам някой да го произнася 'вен'
Баш носово Е си е - не е вен като венец, но не е и vã като vendre.

# 484
  • Мнения: 1 072
Извинете .

Последна редакция: ср, 09 дек 2020, 12:48 от dudi

# 485
  • Мнения: 36 468
Не питаш в правилната тема.

# 486
  • Mediterraneo
  • Мнения: 38 269
Освен ако не се чудиш как се произнася марката Simple Smile Аз лично винаги се чудя как да я произнеса. Испанците така или иначе променят всякакво звучене.

# 487
  • Мнения: 2 523
Тарталета, произнася се Юск. Идва от Юлен (Jylland), местността откъдето е самата фирма в Дания.
източник> живях там

# 488
  • Italia
  • Мнения: 1 059
И аз доста време ѝ казвах Джиск, после го видях написано Юск на касовата бележка на български

# 489
  • Пловдив
  • Мнения: 14 388
Хаха, Юлен има и в Пирин. С ударение на Е съм чувала да го изговарят обаче.
А за Юск специално потърсих още навремето как се пише с кирилица, че да знам и как се изговаря.

Общи условия

Активация на акаунт