Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

Новите думи в речника на нашите тийнейджъри, които родителят не разбира

  • 13 201
  • 128
  •   1
Отговори
# 120
  • Мнения: 144
Брахмапутра- по някога е съчетано с плясване по челото (собственото, не на събеседника), синоним на берй; наистина ли?

# 121
  • Мнения: 9 768
Има и някакъв възглас Йо! кой  много бе дразни. Той поздрав, но май е нещо от тип на Аве! или Мараба! Масово се използва от младежите това Йо!

# 122
  • Мнения: 1 379
Това с ЙО-то го минахме 6/7 клас Grinning

# 123
  • София
  • Мнения: 2 305
На мен любимото ми е "хиксна" употребено например в изречението "Мамо, ти ли ми хиксна играта?". В смисъл, "Ти ли затвори прозореца с играта?",  нали горе има хиксче за затваряне в червено квадратче Joy Не е още детето в тийн възраст, но първият път като го чух много се смях.

# 124
  • София
  • Мнения: 14 096
Това с ЙО-то го минахме 6/7 клас Grinning
На мен ми звучи много руско. Моите ФБ приятели руснаци много го ползват.

# 125
  • Мнения: 30 912
"йо!" не съм чувала поне от 5-6 години, май вече е стар лаф Grinning

# 126
  • Мнения: 10 150
Никога не съм го чувала. Вкл и от деца-руснаци, имаше в два предишни класа на сина ми. Може нещо регионално да е.

# 127
  • Мнения: 1 379
Това с ЙО-то го минахме 6/7 клас Grinning
На мен ми звучи много руско. Моите ФБ приятели руснаци много го ползват.
По скоро съм го чувала в американските филми с гангстери/рапъри естествено цветнокожи Joy

# 128
  • Мнения: 9 768
Да, типичен уличен жаргон на гангстерите от Бруклин.Например " Йо, брат!" Нещо  като нашето "Мараба!" Преди 3-4 години, обаче този възглас звучеше и по нашите ширини и много ме дразнеше. руснаците прихващат американизми, колкото и да не ми се иска.

Иначе преди години, като ми излезе сестра ми с един такъв жаргон и ми вика "О, брато", и аз веднага я контрирах със съотвеното ударения "О, сестр-о!", с ударение на о, а не на е.

Общи условия

Активация на акаунт