Фентъзи и фантастика - 21

  • 16 783
  • 739
  •   1
Отговори
# 150
  • Мнения: 3 206
Всъщност са 3 части Simple Smile, независимо в колко книги са издадени
„Задругата на пръстена“
„Двете кули“
„Завръщането на краля“

# 151
  • Майничка
  • Мнения: 12 581
For economic reasons, The Lord of the Rings was published in three volumes [...] The three volumes were titled The Fellowship of the Ring, The Two Towers and The Return of the King. Structurally, the work is divided internally into six books, two per volume, with several appendices of background material at the end. Some editions print the entire work into a single volume, following the author's original intent.
Не приемам Уикипедия за алфа и омега, но ми е най-лесно да го копирам от нея.

# 152
  • Мнения: 18 080
Властелинът когато е излизал за първи път е бил в три книги - Задругата, Двете Кули, Завръщането на краля. Тези три части се състоят от шест части, които  лично аз имам в един голям том.


Всичко общо са 1054 стр. Филма също адаптира трилогия. - Задругата, Двете кули, Завръщането
Не е грешка ако Задругата я има в две части- Задругата I част и Задругата II част

За Хобит, няколко  пъти казах, че другото му име е "Билбо Бегинс - или дотам и обратно"
Разказа се среща и с двете имена - Хобит/Билбо Бегинс - или дотам и обратно


Едит, сега виждам, че и Одри и Гаргамела са писали, това което аз съм писал - три са книгите, шест частите, цялото произведения с приложенията е едно.


https://chitanka.info/text/17234-hobit - Легендариум на средната земя -  Хобит

https://chitanka.info/text/29478-vlastelinyt-na-prystenite Властелинът - можеш да прескочиш пролога,  които са разни обяснения по сетинга и направо да започнеш с книга първа

https://chitanka.info/text/451-silmarilion - Е, това е предистория вече.....как бил създаден света и такива ми ти работи. Действието се развива в дълбока древност, не ти  препоръчвам да започваш с него. Най-близката аналогия, която мога да направи е със "Светът..." на Мартин. Почти няма пряка реч.

Последна редакция: сб, 10 апр 2021, 18:00 от Лорд Сняг

# 153
  • Мнения: 3 206
Сефте чувам за 6 части, а това до преди да излезе филма ми се водеше любимата книга. Ние имаме старото бг издание 2 книги  (вътре има общо 3 части). Американско издание в 3 книги, няма обособени подчасти. И още едно издание на англйски, което е в една книга и пак вътре има само 3 части.
Ма ок.

# 154
  • Майничка
  • Мнения: 12 581
Джон, не 3 части, а три тома. Частите са си 6 изначално. Толкин е виждал концептуално в един том Властелинът и във втори - Силмарилион. Финансово обаче за издателството е било по-изгодно да раздели книгата на 3 тома, по 2 части в том, оттам и тези три заглавия на всеки от томовете.

# 155
  • Мнения: 18 080
да, коригирах се Гарго.Stuck Out Tongue Winking Eye Извинявам се, че одеве бях написал обратното.

Одри, ами Двете кули например са две части.

книга втора първа част свършва на глава Палантирът, а книга втора - втора част - на Изборът на  Самознай

Едит -  Ели Ди Си, не чети  Приключенията на Том Бомбадил, и  Опасното кралство докато не минеш Властелинът, само ще се объркаш. Том Бомбадил е второстепен герой от Властелинът, за когото има отделена детска книжка с песничици.
За Опасното кралство действието май дори не се развиваше в същата вселена.
Както често казвам, тези книги вече са само за маниаци на тема Толкин.


Втори едит  към по-запознатите - как смятате, дали Том Бомбадил е сред духовете -маяри, които Явана е пратила да се грижат за олварите и келварите?

Последна редакция: сб, 10 апр 2021, 18:10 от Лорд Сняг

# 156
  • Мнения: 3 206
Да видях на двете кули пише книга 3та, ма са безименни и сигурно след 5 години пак няма да помня.

# 157
  • Мнения: 146
Всъщност са 6 части, а вече дали ще се издават в три, два или един том, си решават издателите.
Общо седем с пред историята ако трябва да сме съвсем честни и 5-6 допълнителни "разказа" ако не греша Blush

# 158
  • Мнения: 18 080
Ами безименни са. То разликата между книга и част, която правят издателите е, че книгата е с име, а частта с номер. Например в  Човекът който се смее  на Юго има над 10 части, но са безименни.
Граф Монте Кристо са две части, но понеже книгата е много голяма я разделят понякога на две книги.
Принц на Драконите навремето имах първа книга - първа част, първа книга втора част и втора книга - първа част и втора книга - втора част.


Едит - ако смятаме и с Хобит са осем. Ти почни с Хобит, за да разбереш  поне малко кой е Гандалф, кои са хобитите, и някои  - не всички - свойства на Вълшебният пръстен. После премини на Властелина. Гандалф и племенника на Билбо присъстват там, а действието е хронологично на първото с малка разлика - да речем 50 годиниСега не се занимавай с предисторията, от най-късния момент в нея, до най-ранния момент във Властелинът те делят над 3000 години, а нещата случили се в Първата епоха са толкова древни, че даже е нямало летоброене. (защото е нямало хора, а само "богове", "демони" и "ангели")

Пак казвам, ако Хобит ти се стори детски и наивен не се обезсърчавай, Властелинът е много, ама много различен като стил.

Последна редакция: сб, 10 апр 2021, 18:20 от Лорд Сняг

# 159
  • Мнения: 2 523
Толкин е имал съвсем друга идея за книгите си и е искал Силмарилион и Властелинът да са като една огромна книга, но поради проблеми с издателството и липса на хартия покрай войните едно че са се забавили нещата, второ че е правил компромиси.

За мен Толкин в повечето случаи е слагал необикновено чувство за хумор и разни странни черти на характера в героите си които са много древни. Като нищо самият Том Бомбандил да е от най-древните същества наистина.
Ето малък цитат от фендъма:
"Eldest, that's what I am... Tom remembers the first raindrop and the first acorn... He knew the dark under the stars when it was fearless - before the Dark Lord came from Outside."
—Tom Bombadil (The Lord of the Rings)

При всички случаи ми е от любимите герои.

# 160
  • Мнения: 18 080
Толкин по принцип е известен с изключителните си езикови умения. Създал е цял "елфски" език, на базата на древноскандинавския. Подбирал е невероятни думички, стараел се е да обогати езика. На много места във Властелинът ни се струва, че Гандалф говори натруфено и прекомерно дълго, но това е търсен ефект.

Всъщност то и Гандалф е един от най-старите. Във Властелинът той признава, че "Олорин бях на младини", а Олорин е един от най-известните Маяри. Скитал е безлик още през Първата епоха и е помагал на  Елфите. Навремето се питах дали  Радагаст и  Том Бомбадил не са едно и също лице (духове занимаващи се с животин и растения) но най-вероятно не, защото Валарите са изпратили групата на Петимата Маяри, в която влизат и Олорин и Радагаст, така че Гандалф го познава. Освен това  Гандалф казва, че Том Бомбадил почти не излиза от своята гора, а Радагаст го е намерил  извън нея и му е съобщил новини.

Старото издание на Властелинът е превеждано от един от добрите ни преводачи - Любомир Николов (Властелинът, Хобит, Сейлъмс Лот,То,  Екзорсистът).  Любомир Николов си остана известен с този превод - на Властелинът (е, и че е доайен на книгите-игри в България). Не съм чел новият на Богдан Русев, ама чувам, че не е на това ниво и не съм изненадан. Като цяло книгата е предена добре, само на едно място дразни - Бьорн е наречен "кожосменяч", учуден съм че Любо не се е сетил за "видоменител"

@ Джеси, да искал е да издаде Властелинът и Силмарилионът едновременно, защото Силмарилионът обяснява  целият сетинг, но издателите са били против, защото са считали, че Силмарилионът няма да се продаде и затова е намерил друго издателство. А дотогава Хобит вече е бил марка.

Последна редакция: сб, 10 апр 2021, 18:36 от Лорд Сняг

# 161
  • Мнения: 2 523
Според мен Радагаст и Том са различни. Не съм намирала връзка между тях честно казано.
Гандалф пък също е от онези леко странни фигури с едно тънко чувство за хумор. Може би са му били любими такива герои на автора.

Преводът за мен е уникален. Преводачът има и доста награди за него и определено са заслужени!

# 162
  • Мнения: 18 080
Да, принципно Любо Николов е един от добрите ни преводачи. Всичко на Толкин и почти всичко на Кинг е преведено от него - и е преведено прекрасно. Горе изброих пет заглавия, а той има поне сто.

Като изключим ситуацията с "кожосменяча" няма нищо, което да дразни във Властелинът, (грешка) Хобит но пък преди 30 г. думата видоменител на бе на мода, а превъплъщенец не е точно. Любо може да се е подвел  и от въпроса на Билбо  кожи ли дере Бьорн и да е искал да обясни играта на думи.

Едит - на мен любим ми е Елронд. Някак много "бащински" тип е.Играе го Благият мъдрец, който се стреми да остане неутрален, докато Гандалф раздава тронове и ме дразни в това си качество. Много се накефих, че го игра точно Хюго Уивийнг (Елронд, не Гандалф) един от любимите ми актьори.


За тези, които са чели силмарилион
eто ви и малко арт
Скрит текст:
Моргот

Скрит текст:
Моргот 2
Скрит текст:
Мелкор, без короната


Скрит текст:
Манве
Скрит текст:
 
Елберет  Гилтониел

Скрит текст:
Явана

Скрит текст:
Мелиян Пророчица
Скрит текст:
Мелиян

Скрит текст:
Лутиен
Скрит текст:
Лутиен 2

Скрит текст:
младият Саурон, кралят на върколаците

Последна редакция: сб, 10 апр 2021, 21:50 от Лорд Сняг

# 163
  • България
  • Мнения: 6 209
Започнах пета част от „Академия на проклятията“ от Е. Звездная.
Благодаря на препоръчалите я! Hug
Авторката пише много увлекателно. Отдавна не ми се беше случвало да лягам късно, заради книга.
Много богата вселена на всякакви същества - хора, тролове, гноми, дракони, кентаври, вещици, немъртви, духове и т.н.
Единствено ми е скучно при т.н. "любовна история". Като кръпка ми е.
Скрит текст:
Много неубедително. Другите герои се обичат, сексят и т.н. - всичко нормално, обаче главната е уж много влюбена, обаче даже и целувка трудно ѝ се отпуска. Отделно, че се страхува от "любимия". Много странно и противоречиво.
Да не пиша, че ужасно ми е омръзнало от това клише - страхотната, невзрачна, субер обикновена девица, в която са влюбени всички най-прекрасни мъже. А те са не само най-страхотните и прекрасни мъже, но са и благородници от най-високо ниво, докато девицата невзрачна е най-обикновено селянче от Севера. Поне до пета част. Все се надявам да се окаже скрита лимонка и невзрачната ѝ външност да бъде наградена поне с магически умения.
Така ще се оправдаят тези безпаметни влюбвания точно в нея.
С една дума, тук главната засега ми е най-скучна. Сякаш авторката я е създала такава, за да отговори на тайните желания на всяко обикновено и невзрачно момиченце на Земята.
Като изключим горното, всичко останало чета с голям интерес.

# 164
  • Мнения: 35 961
за клишетата в романите с главна героиня някоя тийн момичка

Скрит текст:
аз се дразня от тях - мисля, че 'скитница' беше първата подобна книга, която прочетох, но се повтаря мн често: девойче, поставено в ситуация да оцелява и влюбва за няколко страници се оказва свръх протектиращо някакъв прекрасен момък (който е прекрасен спрямо всички други, но тя задължително е свръх него със способности и т. н.) и има желание да го сложи под стъклен похлупак, за да не му се случи нещо на горкия, докато тя громи всички лоши, за да осигури мирен и чудесен свят, в който отново да му върне мъжката роля на глава на семейството им

Общи условия

Активация на акаунт