два езика

  • 4 203
  • 29
  •   1
Отговори
  • 1
  • 2
  • Всички
  • Sofia
  • Мнения: 1 121
Тъй като и двамата с мъжа ми знаем добре немски,от известно време  си говорим в къщи и  на бебето на немски (какво по-хубаво от това да нау4и 1 език без усилие).Казват ,4е деца,на които се говори на 2 езика проговарят малко по-късно,но едновременно и на двата езика.Но малко се притеснявам,познати ми разказват за де4ица,които се объркват по този на4ин или говорят с трудности.На мен ми се струва,4е не би трябвало да е проблем-нали има толкова много семейства,в които мама и тати са от разли4ни националностти.Сигурна съм,4е и сред вас има такива,които говорят на 2 езика в къщи.Споделете моля ви,как беше при вас?Кога проговориха де4ицата ви и това объркващо ли беше за тях?Има ли други майки,които правят като нас и изобщо какво мислите по въпроса?

# 1
  • Мнения: 4 629
Ние сме едно от тези двуезични семейства. Знам, че за детето не е проблем да научи два езика. Не би трябвало да има закъснение във възрастта, на която проговаря. От началото децата използват думи и от двата езика в едно израчение. Казват тази дума, на съответния език, която им е по лесна за произнасяне. Успех в ученето на езиците ви жвлая  Grinning

# 2
  • Мнения: 1 277
Имах съученичка с баща българин и майка германка. Тя разказва, че като дете са я водили на логопед, защото е бъркала много здраво двата езика. По-скоро не е правила разлика между тях. Познавах още едно дете, кето разбираше всичко на български, но отговаряше на немски.
Но предполагам, че при всяко дете е различно.

# 3
  • Мнения: 384
Цитат на: Margi
Тъй като и двамата с мъжа ми знаем добре немски,от известно време  си говорим в къщи и  на бебето на немски (какво по-хубаво от това да нау4и 1 език без усилие).Казват ,4е деца,на които се говори на 2 езика проговарят малко по-късно,но едновременно и на двата езика.Но малко се притеснявам,познати ми разказват за де4ица,които се объркват по този на4ин или говорят с трудности.На мен ми се струва,4е не би трябвало да е проблем-нали има толкова много семейства,в които мама и тати са от разли4ни националностти.Сигурна съм,4е и сред вас има такива,които говорят на 2 езика в къщи.Споделете моля ви,как беше при вас?Кога проговориха де4ицата ви и това объркващо ли беше за тях?Има ли други майки,които правят като нас и изобщо какво мислите по въпроса?


Мисля че малко рано сте го подкарали с амбициите

# 4
  • София, Младост 3
  • Мнения: 410
Не е рано. Наистина в началото ще се бърка, но много скоро след това ще се научи. За да избегнете това, хубаво е да изисквате детето да ви отговои на същия език, на който сте задали въпроса. В противен случай, се правите, че не разбирате. Друг трик е примерно таткото да говори вече само на немски, така детето няма да знае, че бащата говори и български. Но това е доста трудно.
ПРи всички случаи, ще е полезно за детето да чува още един език от рано.

# 5
  • Мнения: 429
Ние сме типичен пример ! Мъжът ми е германец ,макар че зане перфектно български . На малките им говорихме вкъщи само на немски , сега на година и пет месеца знаят думи и от двата езика  и ги смесват естествено , но това е нормално според мен , но когаот говорят с баба си от Гермния разбират , че това е друг език , не е този с които говорят другите хора и  я отрязват набързо с изречението :" Не емки ".
Тогато бяхме в Германия говориха предмно на немски , средата ги подтикваше към това знам ли , даже бяха забравили  българския  Shocked . Но наваксахме бързо  Wink .

Моят съвет е да говориш колкото се може повече на немски , сега е възрастта , когато може най-добре да го научи , да не говорим ,ч е точно така майка ми ме е научила да говоря немски , разговорно , но страшно много ми помогна по-нататък !!!

# 6
  • Варна
  • Мнения: 10 789
За да не се обърква детето, единия родител трябва да говори с него на един език, другия родител на друг! Но ми се струва, че рано сте почнали, като тръгне на ясла, после на училище, ще си говори, разбира се, само на български, а вече от вас зависи, колко  ще ви стигне търпението да говорите изключително на немски.

# 7
  • Czech Republic
  • Мнения: 2 777
Здравейте!

Ние също сме смесено семейство - съпругът ми е чех и живеем в Чехия. Синът ни е на 5 години. В началото също си правех такива сметки, че дори си мислех, че ще може освен чешкия и българския, да се научи английски ако го говориме с мъжа ми помежду си. За съжаление, когато малкият се роди аз тъкмо учех чешкия. Още повече, че живееме в една къща с родителите му, и на мен ми се струваше неудобно да говоря на малкия на български пред тях (защото не разбират). Резултата е, че сега малкия разбира български, но говори на чешки. Имам също чувството, че тъй като езиците си приличат, за него е доста объркващо да осъзнае, че не го разбират. От това страдат моите родители, защото имат проблеми с комуникацията - малкият разбира, но отговаря на чешки.
В твоят случай обаче може и да се получи, но е важно само един от вас да говори на детето немски (май е най-добре да е таткото) а ти да му говориш само на български. Така за него ще е по-лесно да различава езиците.
Успех!

# 8
  • София
  • Мнения: 1 043
Ей    ТУК ти изравям една такава тема, да прочетеш и по-стари постинги. Желая ви успех.

# 9
  • Sofia
  • Мнения: 1 121
МНого  благодаря на вси4ки.Много ценен съвет ми давате с това 1ния от нас да говори на немски.И аз си мислех дали не е по-добре така.
Целувки

# 10
  • Bristol
  • Мнения: 9 363
Не е никак рано да започнеш сега с втория език. Аз молих свекървата, която е рускиня, да говори на малкия на руски и тя викаше, че било рано. После пък стана късно и така и не научи детето руски, но пък по стечение на обстоятелствата сега говори английски и български.
Ако отидеш да погледнеш във форума на мамите в чужбина, ще намериш доста теми за двуезичието. Редовно си го коментираме Wink

# 11
  • Мнения: 945
Добре е, че от сега си почнала да го учиш. Но zнай, че ако в един момент престанеш да му говориш на чуждия еzик, то ще го zабрави. Братовчед ми е роден в Германия и до 5 годинки там е живял. Като са се преместили в БГ той на български не е можел да говори. Е, сега е на 30 год. и думичка не отбира от немски. Малко раzбира, но...
Друг мой поzнат на 3 години е дошъл от Укарйна тук и сега руският му е много, ама много лош. Моят е много по добър от неговия.
Но поzдравления zа усърдието ти. Успех

# 12
  • София
  • Мнения: 6 999
Браво на вас, че искате детето да научи два езика. Мисля само, че има малък проблем - всичко майка, които са ти отговорили не са взели предвид, че на нито един от вас с мъжа ви немския не му е роден.

Преди време питах мой познат /говори 9 езика и учител/ дали мога да говоря на дъщеря си само на английски /знам го перфектно и без това по цял ден го говоря на работа/. Той ми каза да не го правя, тъй като все правя някаква грешка, а това означава, че детето ще говори езика точно с моите грешки. Даде ми пример с негови познати - немско говорящи, които говорели на децата си на немски. Децата говорят езика, но правят грешките и на майката и на бащата. Това ме спря. Решението ми е да я дам на английска ясла-детска градина.

Лично смятам, че до голяма степен зависи от детето. Двамата ми племеници са двуезични, но българския език е много труден  за малката, която буквално си измисля думи, батко й пък говори правилно що годе, но с много ограничен речник.

Успех все пак. Дори и да не научи езика перфектно, детето ще си развие мозъка, което е най-важното.

# 13
  • Мнения: 1 194
честно казано, идеята ви да му говорите на немски ми се струва меко казано странна. Особено пък че и давамата сте българи. Живеете в България , наоколо се говори на български, а вие му говорите на немски!Това дете няма ли да се обърка малко? Как да си обясни то факта , че му говорите различно от другите и че трябва да говори и то като вас??? Не мога да разбера нещо. А между другото, как ще научи български щом и двамата му говорите на немски? чудя се и не мога да се начудя!
Аез живея в чужбина, мъжа ми е българин,  и двамата говорим френски, но в къщи пък и през ум не ни е минавало да си говорим на този език. Колкото и добре да знае човек чуждия език комуникацията е неестествена според мен. Питах специално тукашен логопед(а те са доста националисти французите) как да постъпя и тя ми каза , че най-новите теории за развитеието на езика при децата са, че трябва да им се говори на майчиния език за да могат децата да усвот една стабилна езикова структура на език който майката говори без грешка. защото колкото и да си мислиш че знаеш другия език има сруктури и граматични форми които са ти чужди и неестествени(като казвам ти, говоря по принцип разбира се). Ако искаш по-късно има различни възможности да научи чуждия език детето.
наистина не ви разбирам, повтарям се знам, но това ми е мнението...

# 14
  • Мнения: 167
АЗ СЪЩО МИСЛЯ ЧЕ ПРИ ДВАМА РОДИТЕЛИ БЪЛГАРИ Е МНОГО СТРАННО ДА СЕ ГОВОРИ У ДОМА НА ЧУЖД ЕЗИК!ЕСТЕСТВЕНО КАТО ИМАПОСЕТИТЕЛИ,КОИТО СА ЧУЖДЕНЦИ СЕ НАЛАГА.НО ПРИ ПОЛОЖЕНИЕ ЧЕ СТЕ САМО ВИЕ И ДЕТЕТО,СИ МУ ГОВОРЕТЕ НА БЪЛГАРСКИ.ТО ПО-КЪСНО САМО ЩЕ РАЗГРАНИЧИ ДВАТА ЕЗИКА.
АЗ И ТАТИ СМЕ БЪЛГАРИ,А СИНА МИ ХОДИ НА ПОРТУГАЛСКА ДЕТСКА ГРАДИНА.УЧУДВАЩО БЪРЗО И ЗА МЕН ЗАПОЧНА ДА ГОВОРИ И ДВАТА ЕЗИКА!ДОРИ ЗНАЕ КОГА И НА КАКЪВ ЕЗИК МОЖЕ ДА КАЖЕ НЯКОЯ ГЛУПОСТ!А Е САМО НА 2 И ПОЛОВИНА.ИЗПОЛЗВА ДУМИ И ОТ ДВАТА ЕЗИКА,НО ОПРЕДЕЛЕНО ОТГОВАРЯ НА ВЪПРОС СЪС ОТГОВОР НА СЪОТВЕТНИЯ ЕЗИК.
ИМАМЕ И МНОГО АНГЛИЧАНИ ОКОЛО НАС.НАУЧИ САМО ОТДЕЛНИ ФРАЗИ,НО ПО-КЪСНО ДАЙ БОЖЕ И НА АНГЛИЙСКИ ПРЕДПОЛАГАМ ЧЕ ЩЕ СЕ СПРАВЯ УСПЕШНО.

# 15
  • Варна
  • Мнения: 2 133
Цитат на: Isa

Децата говорят езика, но правят грешките и на майката и на бащата.


Ами те ще правят после грешките на учителите си - да не би всички учители да говорят перфектно и без акцент, освен ако немският не им е роден? Колко примери мога да дам....

Аз мисля, че щом сте решили, направете го. Но наистина, нека единият родител да говори на немски, за да може детето да разграничава езиците.

А после детето ще ви е благодарно. Ще използва времето си за нещо друго, вместо да прелиства речници и граматики на немски Simple Smile

Успех!

# 16
  • София
  • Мнения: 6 999
Цитат на: malina_m
Цитат на: Isa

Децата говорят езика, но правят грешките и на майката и на бащата.


Ами те ще правят после грешките на учителите си - да не би всички учители да говорят перфектно и без акцент, освен ако немският не им е роден? Колко примери мога да дам....


Има разлика м/у това един език да се учи като чужд и да се учи като роден /майчин език, каквото иска да направи момичето. Предполагам можеш да направиш паралел с това, колко трудно се изкоренява грешно усвоена конструкция на български?

Не съм специалист в областа, затова и се консултирах с такъв.

# 17
  • Мнения: 2 452
Цитат на: Isa
 
Има разлика м/у това един език да се учи като чужд и да се учи като роден /майчин език, каквото иска да направи момичето. Предполагам можеш да направиш паралел с това, колко трудно се изкоренява грешно усвоена конструкция на български?

Не съм специалист в областа, затова и се консултирах с такъв.


Вярно, че е така, но когато родителя знае езика добре не би трябвало да има проблем. Аз също се консултирах, защото аз не говоря с детето си на български, а на английски (по стечение на обстоятелствата). Английският не ми е роден език, но мисля, че се справям прилично с него. Дъщеря ми според мен не е "осакатена" лингвистично поради тази причина. Винаги е говорела много добре и правилно граматически; сега в последно време започна да допуска грешки, но те са по-скоро от знание, отколкото от незнание - явно е схванала, че миналото време се образува, като се добави "ed" и сега всички глаголи ги образува така - goed (went), seed (saw), comed (came), etc., докато преди си използваше правилната форма на глагола.  Laughing  Laughing  Laughing
Според специалистката, с която се консултирах, важното е да можете да покажете чувствата си към детето на езика, който използвате; граматическите грешки се оправят.

В конкретния случай (и двамата родители са българи) - дори детето да научи немски с малки грешки все пак ще го научи рано; впоследствие така или иначе ще го научи с грешки най-вероятно. Само че не зная тези родители дават ли си сметка за труда, който ги очаква? Защото това, което смятат да направят е свързано с много усилия и много труд.

# 18
  • София
  • Мнения: 6 999
Цитат на: Laura
Цитат на: Isa
 
Има разлика м/у това един език да се учи като чужд и да се учи като роден /майчин език, каквото иска да направи момичето. Предполагам можеш да направиш паралел с това, колко трудно се изкоренява грешно усвоена конструкция на български?

Не съм специалист в областа, затова и се консултирах с такъв.


Вярно, че е така, но когато родителя знае езика добре не би трябвало да има проблем. Аз също се консултирах, защото аз не говоря с детето си на български, а на английски (по стечение на обстоятелствата). Английският не ми е роден език, но мисля, че се справям прилично с него. Дъщеря ми според мен не е "осакатена" лингвистично поради тази причина. Винаги е говорела много добре и правилно граматически; сега в последно време започна да допуска грешки, но те са по-скоро от знание, отколкото от незнание - явно е схванала, че миналото време се образува, като се добави "ed" и сега всички глаголи ги образува така - goed (went), seed (saw), comed (came), etc., докато преди си използваше правилната форма на глагола.  Laughing  Laughing  Laughing
Според специалистката, с която се консултирах, важното е да можете да покажете чувствата си към детето на езика, който използвате; граматическите грешки се оправят.

В конкретния случай (и двамата родители са българи) - дори детето да научи немски с малки грешки все пак ще го научи рано; впоследствие така или иначе ще го научи с грешки най-вероятно. Само че не зная тези родители дават ли си сметка за труда, който ги очаква? Защото това, което смятат да направят е свързано с много усилия и много труд.


Става дума за дете, което ще живее в среда, където само майка му и баща му ще говорят немски, а всички останали български. При теб ситуацията мисля е друга. Дори ти да говориш английски неправилно, детето ти е в среда от правилно говорящи английски език хора. Пример - племеницата ми не говори добре български /ако изобщо може да се каже, че го говори/, но говори много добър английски, въпреки ужасния на родителите си. Само че е в англоговоряща среда.

Говоря като лаик разбира се.
Във всеки случай, както казах и по-горе смятам, че е добра инициатива - дори и да не научи езика детето ще си развие мозъка, което е много важно.

Мои приятели си говореха на английски пред детето, когато искат да си кажат нещо тайно, с цел то да не разбира, оказа се обаче, че по някое време то започна да схваща какво си говорят мама и татко, за най-голямо тяхно учудване.

# 19
  • Варна
  • Мнения: 2 133
Средата може да се докара донякъде с телевизия на немски.

# 20
  • София
  • Мнения: 6 999
Цитат на: malina_m
Средата може да се докара донякъде с телевизия на немски.


За това хич не се бях сетила, честно казано Sad

# 21
  • Мнения: 1 975
Двамата сте българи, живеете в БГ и говорите на немски на детето???? Защо?? Научете го първо на български, а немският може да го научи след това.......
 Rolling Eyes

# 22
  • Spain
  • Мнения: 3 750
ами моят пример може би не е мн уместен...става въпрос 4е майка ми е рускиня а  баща ми българин . цял живот сме живели в България , но аз знам перфектно руски и... българския си го  говоря Laughing . майка ми никога не ме е у4ила ...вси4ко съм го нау4ила гледаики филм4ета, слу6аики песни4ки и летните месеци в Москва, .Пиша и 4ета свободно и на двата езика(това 4е го у4их руския не ми е помогнало много- дори падежите не знам . просто ми идва "отвътре" ). всъщност и двата езика са славянски за това не е мн уместно.
още познавам няколко дечица тук и изобщо не се притеснявам как моето дете ще нау4и испанския или българския, наблюдавайки ги.имаме едно познато моми4енце на 7 години което свободно говори руски испански и немски. е наистина понякога съставя някое немско испано руски изре4ение но това е само когато много бърза Simple Smile. майка и е рускина , таткото немец и живеят в испания. немския го знае от тати и телевизията.руския от мама а испанския от у4илище .
за нас сме си решили , 4е в къщи ще се говори на   български а детската градина и приятел4етата ще помогнат за испанския. Децата винаги усвояват по бързо и адекватната среда също помага мисля аз.

# 23
  • Мнения: 768
Всяко дете има различни способности и вьзприема различно. Знам точно обратния случай за дете проговорило много кьсно защото родителите му говорили на 2 езика.
Даже се майтапеха че явно детето се чудело на кой език да проговори.
Ние говорим на бьлгарски на Валето, макар че много често и пея руски песнички понеже ги предпочита пред другите (тати е наполовина руснак и дядо и като и говори на руски много добре го разбира).
А в детската градина като и говорят на френски учителките и тях много добре ги разбира.
Засега обаче казва май само бьлгарски думички.
Ще видим как ще е по-нататьк.
Иначе в кьщи и пускам по телевизията детски филмчета на 3-те езика и на английски и немски понякога. Ама тези на немски и английски не ще да ги гледа и се разсейва. Явно понеже нищо не им разбира.

# 24
Нашата пак ситуация е оща по-шантава ; аз съм БГ, мажат ми е от Турция , живеем в САЩ и е общо взето каша ..;= аз говоря на бг, той на Т,  и едновременно един на др. на english . но дъщеря ни макар и на 18 месеца разбиşра и 3 езика .. надявам се да продължи така.. само дето направо се чувствам виновна за горкото мозъче на детенце

# 25
  • Sofia
  • Мнения: 1 121
благодаря на вси4ки,които са се вклю4или в темата.Всяко 1 мнение ми беше полезно с нещо,защото ситуацията при нас наистина е малко по-разли4на най-ве4е защото живеем в Бг .
 В4ера говорих с братов4едката на мъжа ми.Тя още от бебешка възраст е говорила на дъщеря си само на френски,мъжа и' на бг.Резултатът сега е,4е тя знае фр. мн.добре,като втори май4ин език.Да,известно време е мешала езиците,но какво от това,мисля 4е крайния резултат си заслужава.Едва ли ще бъде лесно,но мисля 4е си струва да опитаме.За по-натам вариант е немската детска градина и телевизията,разбира се:)
А български няма на4ин да не нау4и Wink
  Ще видим......

# 26
  • Ispania
  • Мнения: 4 483
Az pak mislia tse ideiata e super!!!!!!!! Taka deteto ste nautsi dva ezika bez problemi.POznavam mnogo roditeli koito govoriat na detsata si na dva ezika .
Kolkoto ot po rano zapotsnat da govoriat na deteto na dva ezika ,tolkova po dobre.
Poznavam ispantsi ,koito govoriat na detsata si parvo na ispanski i posle na angliiski,PAK detsata ot svoia strana im otgovariat parvo na angliiski i posle na ispanski.Malko sa stranni dialozite im ,no pak detsata znaiat perfektno i dvata ezika
Pozdraviavam Margi za ideiata.

# 27
Според мен говорете и двамата на немски. Детето ще научи български тъй като е в такава среда. Голяма работа, че може да направите някоя и друга грешка. Това не е важно. Важното е, че ще знае два езика много добре. Може и да проговори със закъснение, но после ще говори два езика. Имам приятелка рускиня женена за холандец израсла в България, а с мъжа си говорят на английски. Детето им проговори на 4 години, но говори и четирите езика много добре. Водещ му е холандския обаче, защото живеят в Холандия, но важното е, че знае 4 езика, за които майка му и баща му щяха доста пари да хвърлят ако бяха решили по-късно да го запишат на курсове. Така че дерзай.

# 28
а ние сме в още по сложна ситуация Wink
Жена ми говори само испански и малко английски,
аз испанския го говоря много добре, но с английския все още имам проблеми ,
а живеем в Америка .
малката е на 21 дена днес,  засега и говорим на испански, пускам и песнички на БГ, ама как ще се оправяме в бъдеще с 3 езика, нямам идея.

# 29
  • Мнения: 676
Цитат на: Milenn
а ние сме в още по сложна ситуация Wink
Жена ми говори само испански и малко английски,
аз испанския го говоря много добре, но с английския все още имам проблеми ,
а живеем в Америка .
малката е на 21 дена днес,  засега и говорим на испански, пускам и песнички на БГ, ама как ще се оправяме в бъдеще с 3 езика, нямам идея.


Ами много просто, ако държиш да знае БГ ти трябва да й говориш на БГ и то пове4ко, 100% жена ти й говори на испански, а Английския ще нау4и от средата /дет. градина, у4илище, ТВ и т.н/.

Margi аз също мисля 4е решението ти е добро и колкото по-рано толкова по-добре. БГ ще го нау4и, просто няма друг шанс, но както и Лаура е казала, 4е труда ще бъде доста голям и вие трябва да сте готови за това.

Общи условия

Активация на акаунт