Детенце НЕ говори български - Лятна занималня и / или частна градина 4

  • 2 714
  • 31
  •   1
Отговори
# 15
  • Terra incognita
  • Мнения: 12 239
Не разбрах защо не те интересува как децата учат бг в чужбина. От това, което казваш, излиза, че искаш някакъв ускорен летен курс в България, така че, детвто да започне да общува свободни с връстниците си. А наесен с френска песен. И така до следващото лято, когато пак ще сте на кота нула. Докато накрая двтето не започне да отказва да идва в България.
Това е един постоянен процес. Не става за 2 месеца. Иска се много усърдие от ваша страна. Похвално, че искаш детето да научи български, но не започваш от там, от където трябва.
Успех, дано постигнете задоволителен успех.

# 16
  • СИ
  • Мнения: 4 406
Частни занимални в София колкото искаш. Избираш си една която е по-наблизо и това е. Като е с други деца, все ще закачи нещо. За няколко месеца през лятото едва ли ще научи много, но колкото - толкова.
Малко ми е странно, че нищо не е прихванало от българския с майка българка. Най-вероятно бащата не е българин и затова вкъщи говорите на друг език.
Имам познат с майка българка и баща французин. Никога не е живял в България, но говори горе-долу добре.

# 17
  • Мнения: 7
Миналата година проговори много добър английски, след прекарани 6 седмици сред деца англофончета само и изключително. Така, че напълно е възможно за кратко време да се "поеме" чужд език.
Във военна база на север БГ училище няма, детето прекарва повече време с баща си, който е френско говорящ. За това "не ме интересува" как се учи БГ в чужбина, защото обстоятелствата са меко казано доста различни от тези на много други семейства.
Малчо "говори " български, че е гладен, жаден и прочие, но това не е разговор.
В БГ си идва за първи път. Тук сме от седмица и се говори 90 % на български.

Така стоят нещата.

# 18
  • Мнения: 29 276
Тук сме от седмица и се говори 90 % на български.


Щом е така, хващате някоя занималня, която ви е наблизо и това е.

# 19
  • Мнения: 6 535
Може да видите ето тук - http://www.lespetitsprinces.bg/bg/services, има лятно училище, говорят на децата на френски и на български, мисля, че детето Ви би се чувствало добре. Моето беше там преди известно време, ако имате въпроси, питайте.
Другият вариант е да попитате във Френския културен институт дали организират летни занимания за деца. Френският лицей организира разни летни лагери за деца, може да попитате дали допускат деца, които не са от училището. Учителите говорят на френски, но българските деца си говорят на български, така че може да Ви е от полза.
Едит: Никому не дължите обяснения, още повече във форум. Ваша си работа какво и защо търсите за детето си. С моите деца положението е сходно и тук доста са ме хапали по въпроса за научаването на български език, но нито са ми в обувките, нито могат да ме разберат. По-голямото дете вече е с он-лайн уроци, може да го обмислите занапред и да си продължи като се приберете.

Последна редакция: пт, 10 юни 2022, 14:59 от sylviana

# 20
  • Мнения: 12 725
В групата на моя племенник (немскоговорящ, 6 г.) дойде детенце, което говори английски и станаха първи приятели. Та, племенникът ми проговори английски за нула време, макар да си остана в немскоезична среда. Така че общуването с връстници е голям стимул. Аз бих заложила на българоезична група в България.
Същия този племенник дойде в България, на площадката децата казаха, че говори глупости и не искаха да си играят с него. А той просто говореше на немски. Но тогава беше по-малък, мисля, че на 6-годишни може да се обясни.

# 21
  • Мнения: 7
Може да видите ето тук - http://www.lespetitsprinces.bg/bg/services, има лятно училище, говорят на децата на френски и на български, мисля, че детето Ви би се чувствало добре. Моето беше там преди известно време, ако имате въпроси, питайте.
Другият вариант е да попитате във Френския културен институт дали организират летни занимания за деца. Френският лицей организира разни летни лагери за деца, може да попитате дали допускат деца, които не са от училището. Учителите говорят на френски, но българските деца си говорят на български, така че може да Ви е от полза.
Едит: Никому не дължите обяснения, още повече във форум. Ваша си работа какво и защо търсите за детето си. С моите деца положението е сходно и тук доста са ме хапали по въпроса за научаването на български език, но нито са ми в обувките, нито могат да ме разберат. По-голямото дете вече е с он-лайн уроци, може да го обмислите занапред и да си продължи като се приберете.
Много ви благодаря за полезната информация!
Ще проверя навсякъде Hug
При нужда ще ви пиша!

# 22
  • Мнения: 7
В групата на моя племенник (немскоговорящ, 6 г.) дойде детенце, което говори английски и станаха първи приятели. Та, племенникът ми проговори английски за нула време, макар да си остана в немскоезична среда. Така че общуването с връстници е голям стимул. Аз бих заложила на българоезична група в България.
Същия този племенник дойде в България, на площадката децата казаха, че говори глупости и не искаха да си играят с него. А той просто говореше на немски. Но тогава беше по-малък, мисля, че на 6-годишни може да се обясни.

Благодаря ви! Да, абсолютно. Моя син така научи английски, сред деца за месец и половина.

Да, държа да е в българска среда, защото иначе винаги се "измъква", я на френски, я на английски. Той е изключително контактен и не се срамува, притеснения нямам.
А, за детските площадки и ние се сблъскваме със същия феномен.

# 23
  • Мнения: 11 924
Прави са тези, които казват, че трябва и Вие да му говорите на български, а бащата - на френски.
Относно децата на площадката. Моят син е на 8г, завърши първи клас. От двегодишен гледа филмчета на руски, после и на други езици, без да подбира. Първи клас учеше руски и в училище, сигурно съм, че разбира повече, отколкото показва. Но, запозна се с украинче на неговата възраст, но не иска да общува с него докато не научи български. Колкото и да се опитвам да му обясня, че взаимно могат да се учат, отказва категорично. Защо, нямам отговор, явно е някаква психологическа бариера. Обаче напоследък, когато иска нещо от мен се опитва да ми го каже на развален руски. Аз съм с руска филология, говоря свободно езика, но и с мен не иска да общува. Донякъде може би, защото сме си българи. В градината имаха дете, чиято майка българка му говореше на английски. Синът ми казваше, че чак към трета група детето започнало да общува с децата на български, но логично не говорело много добре.

# 24
  • Мнения: 1 717

Едит: Никому не дължите обяснения, още повече във форум. Ваша си работа какво и защо търсите за детето си. С моите деца положението е сходно и тук доста са ме хапали по въпроса за научаването на български език, но нито са ми в обувките, нито могат да ме разберат. По-голямото дете вече е с он-лайн уроци, може да го обмислите занапред и да си продължи като се приберете.

Хайде моля ви се, и моето дете е в такава ситуация, но аз съм в другия лагер. Как така няма да говори български? И другите й два езика, са два от най-популярните, а с български и руски и цяла източна Европа ще разбира.

# 25
  • Мнения: 6 535
Хайде, моля Ви се и Вие. Simple Smile Понякога в чужбина не е възможно детето да посещава българско училище, защото в конкретното населено място и близките околни няма такова. Единият родител говори на местния/те език/ци, в училище - също, обграждащата го среда (ТВ, кино, театър, градски транспорт, магазини) не включва български. Остава само комуникацията с майката и, евентуално, он-лайн уроци с учител няколко часа седмично. Много е трудно детето да постигне ниво на местно българско дете, да говори без акцент и граматически правилно, както и да усвои правописа.

# 26
  • Мнения: 1 717
Че кой говори за перфектно? Моята дъщеря не ходи на българско училище и не знае перфектно нито български, на баща й езика говори много по-добре (от филмчета и братовчедки), а местият език-най-добре. Има желание и като ходим в България с всички се опитва да говори на български, граматиката й куца, но децата я разбират, а тя е много общителна и въобще не обръща внимание ако някой й прави забележка. 9годишна е.

# 27
  • Мнения: 6 535
Какво означава тогава, че сте "от другия лагер"? Аз го разбрах в смисъл, че детето Ви владее свободно езика благодарение на Вашите усилия, каквито авторката е упреквана в темата, че не полага.

# 28
  • Мнения: 1 717
Какво означава тогава, че сте "от другия лагер"? Аз го разбрах в смисъл, че детето Ви владее свободно езика благодарение на Вашите усилия, каквито авторката е упреквана в темата, че не полага.

Не го владее перфектно, но достатъчно да говори разбираемо на български и да общува на много добро ниво.

Имам приятелка естонка, омъжена за местен, нейните три деца една дума не знаят на естонски. Аз съм в лагера, смятащи, че децата трябва да говорят майчиния си език.

# 29
  • Мнения: 1 781
Племенниците ми са двуезични. Те са в ситуацията на Вашето дете. Майка немкиня, живеят в Германия. Но брат ми от бебета им говори само на български и иска от тях същото. Големият на 6 и половина пише на български, освен говоренето. Малките са 3 и половина и също говорят и разбират български. Започнете Вие да му говорите само на български, на нищо друго. Ще проговори, гарантирам Ви.

Общи условия

Активация на акаунт