РАБОТНА мама АНГЛИЙСКИ знае и пита до насита!

  • 29 660
  • 283
  •   1
Отговори
# 195
  • Мнения: 2 109
britanica също са опция.

# 196
  • Мнения: 640
Някой попадал ли е на различните названия на болничните отделения?Пак са departments, но на мен ми са нужни ОАРИЛ(май  Simple SmileОтделение за активна реанимация и интензивно лечение), ТУБдиспансер(или Отделение за белодробни заболявания) и отделение за стомашно-чревни заболявания.Благодаря ви много in advance!!!!

# 197
  • Мнения: 2 109
довечера ще се включа, че бавачката закъсня. ако някой до тогава може, да казва. излитам на бач....

# 198
  • Мнения: 2 109
ОАРИЛ(май  Simple SmileОтделение за активна реанимация и интензивно лечение),
ТУБдиспансер(или Отделение за белодробни заболявания)
отделение за стомашно-чревни заболявания.Благодаря ви много in advance!!!!

ОАРИЛ  имат 2 отделни департмънта.  ER + Reanimation departmet

Pulmology department (бял дроб)
Gastro-enterology department (чревца)

# 199
  • Мнения: 640
Eииии, много thank you!Аз намерих и вариант на ОАРИЛ като "intensive care". ....He is still in intensive care in Bristol hospital.....Но може би това е разговорния вариант,а не термина.

# 200
  • Мнения: 2 109
ами те имат малко по-различна класификация от нашта медицина на някои болести, и на отделенията сигурно също. може да имат и различни имена..
(в момента помагам на един приятел да учи медицина на англ и той понякога много се възмущава от тяхното лечение Joy )

# 201
  • нейде там, където ....
  • Мнения: 5 462
Пу за мене! Най-после да я видя и аз тази тема. Дали мястото е в отчетни?

# 202
  • Мнения: 1 127
И аз мога да помагам тъкмо и ще си практикувам езика,че съм почнала да позабравям.

# 203
  • Мнения: 1 127
Hi, girls, I'm not going to create a long post in English, because it may take too much time. All my efforts and tries to learn English at home wrecked. That's why I was thinking of attending a language course one month before I start going to work.
So I'd like to ask if you can recomend me interesting English books that I can download from internet and read them in my free time.
Thank you in advance  bouquet  bouquet



Опитай в esnips.com.А ако искаш изпрати ми на лични какво харесваш,мога да ти изпратя някоя книга ако я имам.

Последна редакция: сб, 18 авг 2007, 10:10 от mar4ela

# 204
  • София
  • Мнения: 1 620
Мерси за отговора, mar4ela, ще разгледам сайта Simple Smile

# 205
  • Мнения: 640
Мамчета,помагайте как е in English Синдром на Даун, венозен източник и венозни вливания! Благоданости

# 206
  • Шотландия
  • Мнения: 2 865
Мамчета,помагайте как е in English Синдром на Даун, венозен източник и венозни вливания! Благоданости
Синдром на Даун = Down Syndrome, венозни вливания=Vein Infusions

# 207
  • Мнения: 640
Мамчета,помагайте как е in English Синдром на Даун, венозен източник и венозни вливания! Благоданости
Синдром на Даун = Down Syndrome, венозни вливания=Vein Infusions
THANx

# 208
  • Мнения: 2 109
intra-vascular / intra-venous infusion е по-медицинския термин. другото може би раззговорно да е, не знам. аз само официални учебници преподавам, а те са по-различни от живата терминология.

а защо питаш? имам един страшен учебник по медицински английски (и няколко по медицина на английски за фелдшери)

# 209
  • Мнения: 1 127
http://nowhereman.alfaspace.net/
На този адрес има много книги на английски език.Може би всички автори на всякаква тематика.Дано да са ви полезни.

Общи условия

Активация на акаунт