Сега накъде? Помощ за работа с езици

  • 1 066
  • 13
  •   1
Отговори
  • Мнения: 5
Добър ден! Пиша този пост с една огромна доза обърканост и ви моля за съвет.
Започвам с това, че съм студентка, на 20 и сега ще бъда втори курс, дистанционна форма на обучение. Търся си работа с немски и английски език, завършила съм езикова гимназия с двата езика.
Английския започнах да го изучавам от детската градина, след това в училище (в училище изучаването не беше кой знае колко добре, докато не отидох в езикова), но в процес на израстване започнах да го разбирам по-добре и от филми и сериали.
Немския е втория ми език, който знам от училище, когато го започнах в 9 клас, а в 10-ти вече ходех и на школа и така до 12 клас. Него го изучавам с голямо удоволствие и гледам да се развивам с него повече. В училище винаги съм била отличничката по втория чужд език, като в 10 клас държах матура по него (за завършен първи гимназиален етап на средно образование) с резултат от 91 точки (за ниво А1). В 12 клас също държах матура по втори чужд за Б1.1, като и от там успеха ми е доста задоволителен.
Явих се и на изпит в Гьоте институт за сертификат за ниво Б1, обаче не успях да взема компонента Lesen и тук идва моя проблем (ходих няколко пъти за компонента, така не го взех и просто се отказах).
Искам да си намеря работа с езика, обаче повечето изисквания са поне ниво Б2. Разликата в нивата е минимална, но на мен вече ми се работи. Търся нещо дистанционно като работа на гъвкаво работно време, тъй като и в университета материала за учене не е малък. Гледах какви ли не обяви в кол центрове, имаше  и за преводачи на свободна практика. Не знам как стоят нещата и дали е толкова лесно, колкото си мисля. Откакто не ходя вече на училище не съм практикувала езика толкова често (немския), но със сигурност мога да кажа, че няма как да го забравя. Просто ме притеснява факта, че като се стигне до интервю и след това да тест за определяне на нивото (казаха ми, че повечето фирми правят) няма да ме вземат никъде на работа, но и не знам какво да започна. Много се притеснявам и моля за вашите съвети.

# 1
  • София
  • Мнения: 43 460
В кол центровете и международните фирми никой не те пита за сертификат. Но те имат техни тестове, които хич не са лесни. От друга страна, няма да ти струва нищо да се пуснеш в 2-3 процеса на кандидатсване и да се пробваш.

# 2
  • Мнения: 5
В кол центровете и международните фирми никой не те пита за сертификат. Но те имат техни тестове, които хич не са лесни. От друга страна, няма да ти струва нищо да се пуснеш в 2-3 процеса на кандидатсване и да се пробваш.


В какво се изразяват тестовете им, ако сте запознати и ако не е тайна, разбира се? Blush

# 3
  • София
  • Мнения: 43 460
Има писмена част, която е за време и е онлайн. Имат и устно събеседване.

# 4
  • Melmak
  • Мнения: 7 485
Работата с езика ще те научи на още повече неща. Аз също говоря два езика от езикова гимназия, единият съм го учила преди това още от ранните класове. И като започнеш да работиш с езика наистина се научаваш на повече неща.

Никога не са ми искали сертификат, все съм работила в големи международни фирми. Правят тестове по езика или интервю - валидация (разговор на езика с техен служител).

Тестовете са различни, карали са ме да пиша мейл на клиент, давали са ми тест от банка с въпроси по граматика примерно. Правили са ми просто разговор на конкретния език. Всяка фирма има свой начин за оценяване.

# 5
  • Мнения: 309
Разликата между Б1 и Б2 изобщо не е минимална. Напъни се и продължи да надграждаш. Б1 е много ниско ниво за работа с немски, факт.
С немски Б1-1 освен да даваш уроци на деца и на начинаещи друго не се сещам.

# 6
  • Мнения: 4 338
Давай и не го мисли много. Въобще не се говори перфектен немски, английски и какъвто и да е език в колцентровете, иска се практика, на всички им е ясно.

Сертификатите не ги интересуват, достатъчно е, че си завършила езикова гимназия. Подготви се за най-често задаваните въпроси на интервюта и си готова.

Тестовете са онлайн, поне на повечето фирми, ще ти го изпратят и ще можеш спокойно да си го направиш у вас.

# 7
  • Мнения: 9 541
Добър ден! Пиша този пост с една огромна доза обърканост и ви моля за съвет.
Започвам с това, че съм студентка, на 20 и сега ще бъда втори курс, дистанционна форма на обучение. Търся си работа с немски и английски език, завършила съм езикова гимназия с двата езика.
Английския започнах да го изучавам от детската градина, след това в училище (в училище изучаването не беше кой знае колко добре, докато не отидох в езикова), но в процес на израстване започнах да го разбирам по-добре и от филми и сериали.
Немския е втория ми език, който знам от училище, когато го започнах в 9 клас, а в 10-ти вече ходех и на школа и така до 12 клас. Него го изучавам с голямо удоволствие и гледам да се развивам с него повече. В училище винаги съм била отличничката по втория чужд език, като в 10 клас държах матура по него (за завършен първи гимназиален етап на средно образование) с резултат от 91 точки (за ниво А1). В 12 клас също държах матура по втори чужд за Б1.1, като и от там успеха ми е доста задоволителен.
Явих се и на изпит в Гьоте институт за сертификат за ниво Б1, обаче не успях да взема компонента Lesen и тук идва моя проблем (ходих няколко пъти за компонента, така не го взех и просто се отказах).
Искам да си намеря работа с езика, обаче повечето изисквания са поне ниво Б2. Разликата в нивата е минимална, но на мен вече ми се работи. Търся нещо дистанционно като работа на гъвкаво работно време, тъй като и в университета материала за учене не е малък. Гледах какви ли не обяви в кол центрове, имаше  и за преводачи на свободна практика. Не знам как стоят нещата и дали е толкова лесно, колкото си мисля. Откакто не ходя вече на училище не съм практикувала езика толкова често (немския), но със сигурност мога да кажа, че няма как да го забравя. Просто ме притеснява факта, че като се стигне до интервю и след това да тест за определяне на нивото (казаха ми, че повечето фирми правят) няма да ме вземат никъде на работа, но и не знам какво да започна. Много се притеснявам и моля за вашите съвети.

Моето предложение е да кандидатстваш в билигер. Тази фирма търси постоянно хора с немски. Изискваното ниво е много ниско, няма да имаш проблем. Само че плащат малко. Сега пак търсят. Миналия месец  пак се опитаха да убедятт сина ми, но той отказа остро. В момента имаш голям шанс, намери им сайта и подай, ще те вземат.

# 8
  • София
  • Мнения: 3 016
Аз работя с два чужди езика, но и двата са на ниво C1 и като цяло никъде не ми е попадала обява за работа, за която B1 да е достатъчно. Все пак, пробвай, но моя съвет е да вдигнеш нивото, с немски има работа.

# 9
  • София
  • Мнения: 17 812

Моето предложение е да кандидатстваш в билигер. Тази фирма търси постоянно хора с немски. Изискваното ниво е много ниско, няма да имаш проблем. Само че плащат малко. Сега пак търсят. Миналия месец  пак се опитаха да убедятт сина ми, но той отказа остро. В момента имаш голям шанс, намери им сайта и подай, ще те вземат.
   

Ън, моля за сайт или координати на фирмата. Имам си 2ма немскоговорящи в къщи. Тя е с добро ниво на езика, той с ниско. Не смеят да кандидатстват никъде, защото нямали сертификати. Колкото и да ги убеждавам, че не са нужни - не се пробват, щели да им откажат.
Благодаря предварително.

# 10
  • Мнения: 9 541

Моето предложение е да кандидатстваш в билигер. Тази фирма търси постоянно хора с немски. Изискваното ниво е много ниско, няма да имаш проблем. Само че плащат малко. Сега пак търсят. Миналия месец  пак се опитаха да убедятт сина ми, но той отказа остро. В момента имаш голям шанс, намери им сайта и подай, ще те вземат.
   

Ън, моля за сайт или координати на фирмата. Имам си 2ма немскоговорящи в къщи. Тя е с добро ниво на езика, той с ниско. Не смеят да кандидатстват никъде, защото нямали сертификати. Колкото и да ги убеждавам, че не са нужни - не се пробват, щели да им откажат.
Благодаря предварително.

Ето ги
https://www.billiger.de/
Продават разни неща, онлайн магазин според мен са. Сина не е работил за тях и не знам подробности. Просто кандидатства преди много години на доста места, при тях също, но не опря до там да работи за тях. Пазят явно координати и много пъти го търсят. Работата е елементарна, качват инфо за стоките в магазина на сайта, не я пишат те, а качват готовата информация, но трябва да могат да прочетат и разберат какво пише. Все пак елементарно ниво на немски стига. Плащат все около минималната заплата и затова хората не се задържат дълго. Като стартова работа мисля, че са прилични. Едва ли и твоите хора ще пуснат корени при тях.

# 11
  • Мнения: 528
По колцентровете от опит ти казвам, че за немски специално нивото толкова е паднало, че се взимат дори разни хора дето са били 2-3 години общи работници там и са го научили от това. Така че си струва да опиташ.

# 12
  • Мнения: 12 798
Никой не ти търси сертификатите в реална среда. Нито чак толкова се вдълбават Б1-Б2... Понякога стоят някакви безсмислени изисквания, които на интервюто чак стават ясни, колко са без значение.
Кандидатствай наред. Да не ти пука и да си уверена струва повече от 1 ниво напред-назад.

# 13
  • София
  • Мнения: 1 200
B1 е доста ниско ниво на език. За да говори човек по телефон - не стига. За преводи - също.
Моят съвет е малко по-различен - апропо същия дадох и на дъщеря ми. Наблегни на езиков курс, докарай си нивото и на двата езика до Б2 минимум и тогава търси. Тестовете на повечето места са около C1,  което с Б1 ще е много трудно да оправиш.
Ей, това младите сте страшна работа, за къде бързате Simple Smile Разбирам да нямаш избор и да ти се налага да работиш (това никъде не го прочетох), ама вече ти се работи... И после се почва - ама то държавата, няма шанс... с това ниво на деца в предучилищна евентуално би могла да преподаваш. Съжалявам, че съм директна, но когато човек е недостатъчно подготвен, то разочарованията следват едно след друго.
Между другото - не си написала какво учиш в университета и кой курс си. Може да се окаже, че от там някой стаж би бил по-добра възможност за професионален старт.

Общи условия

Активация на акаунт