Смешни чуждици

  • 16 273
  • 410
  •   1
Отговори
# 150
  • Мнения: 2 412
Мен и "моп" ме дразни, имаме си чудесен "парцал", но пък нали така правим кастово разделение на различните избърсвателни пособия с цел ливосване на пода JoyJoyJoy Така че, мейква сенс Sweat Smile

# 151
  • Мнения: 14 471
У нас на моп-а казваме "фльока".

# 152
  • Мнения: 3 680
Мен и "моп" ме дразни, имаме си чудесен "парцал", но пък нали така правим кастово разделение на различните избърсвателни пособия с цел ливосване на пода JoyJoyJoy Така че, мейква сенс Sweat Smile
У дома всички миещи приспособления са гъби. Гъба за миене, за бърсане, за под....Grinning

# 153
  • Glasgow
  • Мнения: 8 367
Аз на тригър както и на криндж не мога да намеря български еквивалент

# 154
  • Мнения: 29 110
Мен и "моп" ме дразни, имаме си чудесен "парцал", но пък нали така правим кастово разделение на различните избърсвателни пособия с цел ливосване на пода JoyJoyJoy Така че, мейква сенс Sweat Smile

Е, не бих си превъртяла езика да нарека това нещо „парцал“:



Като става въпрос за парцал за забърсване, да припомня живописната думичка „пачавра“. Бабите ми точно така наричаха домакинските кърпи.

# 155
  • Мнения: 2 412
За мен парцалът е събирателен образ на всичко ливосващо по под и повърхности Simple Smile

# 156
  • Мнения: 3 161
Аз на тригър както и на криндж не мога да намеря български еквивалент
Тригър е спусък.
Палиш ме. Палиш от/на място, дразниш ме. Да не говорим, че имаше и някакво друго обяснение. Няма да давам примери, но примерно ако напишеш във форума нещо хубаво за русия, онзи с русата коса, ще тригърне тирада от постове колко е зъл онзи ниския президент

# 157
  • Glasgow
  • Мнения: 8 367
Аз знам какво е тригър, не му намирам точен български еквивалент. Предизвиква, но негативно, нашите предизвикателства могат да бъдат и позитивни

# 158
  • Мнения: 14 471
Има руски сериал "Тригър",(така са го озаглавили и за българския "пазар"). За психоаналитик,който "лекува" клиентите си като ги провокира страшно...

# 159
  • Мнения: 52 510
Тригер е и електронна схема, която превключва от едно състояние в друго. И даже ключ на лампа е тригер. Според мен в този смисъл е взето.

# 160
  • Мнения: 2 412
Вероятно може да се замени жаргонно с "възпали ме".. по дадена тема.

Последна редакция: вт, 08 юли 2025, 20:31 от I♥M♥V♥

# 161
  • Glasgow
  • Мнения: 8 367
По чуждите форуми, групи в социалните медии и някои медии когато се обсъжда нещо, което може да предизвика негативни реакции у четящи има trigger warning като предупреждение и какво е то- изнасилване, смърт в семейството, аборт, домашно насилие....

# 162
  • Мнения: 3 859
Тригъра е нещо и като отключване на реакция. Например при преживяли насилие или злополука после се набюдава, че определени ситуации, предмети, миризми ако щете "отключват" спомени, карат ги да реагират по определен начин.

# 163
  • Мнения: 3 161
Тригер е и електронна схема, която превключва от едно състояние в друго. И даже ключ на лампа е тригер. Според мен в този смисъл е взето.
Бъркаш. Тригър в електрониката е точно спусък - задейства нещо.
Конкретно в смисъла на употреба в българския е предизвиква негативна или чисто манипулирана емоция

# 164
  • Мнения: 20 631
Задействам, предизвиквам, отключвам - това за преносния смисъл на тригър. В айти сферата има и положителна конотация.

А engagement layer някой ще се наеме ли да преведе? Joy

Общи условия

Активация на акаунт