Особености на българския език

  • 76 813
  • 882
  •   1
Отговори
# 345
  • Мнения: 9 816
В конкретния пример е трудно да се получи двусмислие и без запетая. По-скоро конструкцията на изречението трябва да е друга.

# 346
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 178
Добре, нека приемем, че изречението е "Разбрах, че съм бременна от журналиста". И да анализираме отново.
Ако искате може да го разширим, за да звучи по-естествено и не със сбъркан словоред: "Разбрах, че съм бременна от журналиста, който направи обширен репортаж по случая."

# 347
  • Canada
  • Мнения: 3 383
'
Извинете ме за невежеството, но откъде идва това правило с точката след номерацията?
От речника на БАН. Simple Smile Но рядко се използва тази форма. Аз я избягвам, не съм свикнала с нея.
За юбилейния фестивал - правилото е: точка се слага след арабска цифра за означаване на числително редно име. Значи би следвало да важи и за примера, даден от мячик ("40. юбилеен фестивал"). Друг е въпросът, че изглежда неестествено.
Много благодаря за отговорите на питането ми.  bouquet
На мен пък напоследък това изписване ми харесва... и си го ползвам.  Crazy
Но като се зачетох в тази тема, ми се прииска да се убедя в правилността му. Да не се окаже, че се излагам сериозно с някакво не нормативно "себевъведение". Simple Smile  

Би трябвало да се пише ''ненормативно'

# 348
  • Мнения: 3 308
Добре, нека приемем, че изречението е "Разбрах, че съм бременна от журналиста". И да анализираме отново.
Ако искате може да го разширим, за да звучи по-естествено и не със сбъркан словоред: "Разбрах, че съм бременна от журналиста, който направи обширен репортаж по случая."

Освен да кажем честито на бременната жена  Grinning hahaha

# 349
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 178
В горния случай и на щастливия татко-журналист.

# 350
  • София
  • Мнения: 7 378
В горния случай и на щастливия татко-журналист.

Или в по-горния - на дружината щастливи татковци Simple Smile

# 351
  • Пазете Гор
  • Мнения: 5 181
Груповото бащинство, макар и синтактично допустимо, е невъзможно биологически.

# 352
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 178
Но пък това не отменя необходимостта от запетайка в края на подчиненото изречение, нали?  Laughing

# 353
  • София
  • Мнения: 7 378
Elleni, не отменя. Имаш право.

# 354
  • волно калдъръмче
  • Мнения: 6 669
В горния случай и на щастливия татко-журналист.

Без тире.

Дефиз или дефис. Влече ме второто.

# 355
  • Мнения: 314
В конкретния пример е трудно да се получи двусмислие и без запетая.
Скрит текст:
По-скоро конструкцията на изречението трябва да е друга.

Защо да е трудно? Колко статии има за близнаци от двама бащи.  Simple Smile

# 356
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 178

В горния случай и на щастливия татко-журналист.

Без тире.

Дефиз или дефис. Влече ме второто.
На телефона имам само това, което съм написала. Не знам как се вижда на мониторите ви, но интервали няма преди и след тирето ми. Simple Smile

# 357
  • Мнения: 314
И аз имам само "-".

# 358
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 8 178
А, тя май иска да каже, че не трябва да има нищо според правилата за разделно писане на съществителни. Обърка ме споменаването на дефиз/са после. Но те правилата не се ли отнасят за устойчиви словосъчетания само, а това "татко-журналист" си е моя приумица. Не ми изглежда същото "щастливия татко журналист", сякаш изменя смисъла, който влагам.  Thinking Предполагам, че греша де, не оспорвам.

# 359
  • София
  • Мнения: 7 378
Татко-журналист ми харесва повече. И аз щях да напиша татко-журналист.

Как се пише: свиня-майка или свиня майка?

Общи условия

Активация на акаунт