За класирането почерпи, към училището бягай ти - 7 клас /26.06-02.07/

  • 178 688
  • 1 396
  •   1
Отговори
# 1 140
  • Мнения: 128
Дали ще излезе някаква информация за свободните места за второ класиране довечера ( за София)?

# 1 141
  • София
  • Мнения: 396
Поправете ме, ако греша, но не виждам в предходните години да е имало такава информация.

# 1 142
  • Мнения: 1 058
Тази работа с езиците не е много ясна, хората гледащи малко по-надалече във времето (5-10 години) масово прогнозират, че една от първите умрели професии ще е точно на преводачите. И предвиждат до 10-на години изкуствения интелект да е толкова напреднал, че почти изцяло да ги замени. Та може и да не сме никак далеч от времето, когато ще си говориш на слушалчицата в ухото на твоя си език, а човека отсреща ще слуша на неговата слушалчица какво си казал на неговия си език. То преди 10 години и смартфони нямаше, преди 20 години и мобилните телефони едва навлизаха, ама...

# 1 143
  • Русе
  • Мнения: 12 238
  То и под въпрос е доколко перфектно се научава езика в дадена езикова гимназия.

# 1 144
  • Мнения: 288
Дали ще излезе някаква информация за свободните места за второ класиране довечера ( за София)?

Не ми се вярва, до днес следобед (16 -17 часа) са записванията. След това трябва информацията да се подаде и да се обработи. По-скоро, ако излезе нещо по-рано ще е на 3-ти и то следобед.

# 1 145
  • Мнения: 9 514
За Испанската ... не чувам "много искам да уча испански", а чувам родителите да казват- много е добра на ДЗИ БЕЛ  Thinking И я пишат напред в желанията.
В нашия случай сина ми е "много искам да уча испански и то само в комбинация ИЕ+АЕ или АЕ+ИЕ!". Чуденето и консултациите с мен бяха за кое да е 3ти и 4ти профил...

# 1 146
  • Мнения: 1 456
Та може и да не сме никак далеч от времето, когато ще си говориш на слушалчицата в ухото на твоя си език, а човека от среща ще слуша на неговата слушалчица какво си казал на неговия си език.
Та казваш аз ще си мяцам на  варненски диалект , а отсреща ще ме разбират на перфектен английски.  hahaha
 Успех на децата на второ класиране !

# 1 147
  • Мнения: 26
Според вас кое е по-добре училище за немски- 31-во или 35-то, както и за френски- 35-то или 18-то, защото големи дилеми имаме вкъщи

# 1 148
  • Мнения: 5 160
peneva_a   Peace
Винаги има изключения Wink
И при мама Меца е вариация на искам Simple Smile

# 1 149
  • Пловдив
  • Мнения: 10 505
Досега такава информация не е излизала.

Искам да видя как изкуственият интелект ще различава значенията на думата, за да направи точен превод. Много ми е интересно. Той и гугъл преводач се опитва да превежда, но на моменти се получават смехотворни неща.

саанска лисица, не знам за варненския диалект, ама немският колко диалекта има. Сигурно ще се задава предварително на кой диалект ще говориш,

# 1 150
  • Мнения: 288
Тази работа с езиците не е много ясна, хората гледащи малко по-надалече във времето (5-10 години) масово прогнозират, че една от първите умрели професии ще е точно на преводачите. И предвиждат до 10-на години изкуствения интелект да е толкова напреднал, че почти изцяло да ги замени. Та може и да не сме никак далеч от времето, когато ще си говориш на слушалчицата в ухото на твоя си език, а човека отсреща ще слуша на неговата слушалчица какво си казал на неговия си език. То преди 10 години и смартфони нямаше, преди 20 години и мобилните телефони едва навлизаха, ама...

Не казвам, че децата, които завършват езикова гимназия трябва да станат преводачи Simple Smile А в тези устройства, които биха били факт след няколко години, нали някой трябва да вкарва тези езици Simple Smile и то динамично, защото езика е "жив" и се развива .... Ако беше толкова лесно с превода, нямаше да е толкова смешно да се превежда с google translate Simple Smile
 А кой колко ще го научи зависи от много неща, като само една от предпоставките е добрата гимназия, сама по себе си гимназията не "налива" знания Simple Smile

# 1 151
  • София
  • Мнения: 6 256
Тази работа с езиците не е много ясна, хората гледащи малко по-надалече във времето (5-10 години) масово прогнозират, че една от първите умрели професии ще е точно на преводачите. И предвиждат до 10-на години изкуствения интелект да е толкова напреднал, че почти изцяло да ги замени. Та може и да не сме никак далеч от времето, когато ще си говориш на слушалчицата в ухото на твоя си език, а човека отсреща ще слуша на неговата слушалчица какво си казал на неговия си език. То преди 10 години и смартфони нямаше, преди 20 години и мобилните телефони едва навлизаха, ама...

Веднъж ми хрумна и си направих експеримент. Пуснах кратък текст от 3-4 изречения през Гугъл Транслейт да се преведе от английски на немски. Преведе се много добре. Много по-добре отколкото от английски на български или пък от немски на български. Много се учудих. Но тези програми все повече се усъвършенстват и поне при по-популярните езици скоро ще могат да заместват преводачите.

 То и под въпрос е доколко перфектно се научава езика в дадена езикова гимназия.

Това е другият голям проблем. Училищата от първия ешалон често привличат най-добрите учители. Дори те понякога имат проблеми с намирането на кадри. За другите не ми се мисли.

За бъдещите ученици на Апостолов - с г-жа Момчева и г-жа Евсеева в осми клас сте в добри ръце, поне що се отнася до английския. Само детето да иска да учи. bouquet

# 1 152
  • Мнения: 9 514
...Искам да видя как изкуственият интелект ще различава значенията на думата, за да направи точен превод. Много ми е интересно. Той и гугъл преводач се опитва да превежда, но на моменти се получават смехотворни неща.

саанска лисица, не знам за варненския диалект, ама немският колко диалекта има. Сигурно ще се задава предварително на кой диалект ще говориш,
Високопланински родопски говор на високопланински шотландски  Joy кой разбрал- разбрал

Защо се коментираше за преводачи  newsm78 Децата след езиковите гимании продължават с какво ли не образование, често доста далече от хуманитарното. На един физик не би му свършил работа преводач, защото няма да владее в детайли терминологията и на двата езика... Колко често се сблъсквам в работата с безумни преводи от високо квалифицирани преводачи на техническа документация  Whistling Ако нямаше 90% инженери, завършили езикови гимназии да проверяват или директно отново да превеждат, до безумия да сме се докарали...

# 1 153
  • София
  • Мнения: 333
Според вас кое е по-добре училище за немски- 31-во или 35-то, както и за френски- 35-то или 18-то, защото големи дилеми имаме вкъщи
Учихме до 7 клас включително в 35 СУ. Мат. база ужасна. Предпочитам 31 СУ и 18 СУ и бих избрал между тях само в зависимост от местоживеенето.

# 1 154
  • Мнения: 256
Може да ви звучи забавно и невероятно превода от машини, но те и видеотелефоните преди 20 години бяха само в сферата на фантазиите. Щом Siri може да разбере какво му говориш и да ти отговори смислено, какъв е проблемът до няколко години да се усъвършенства преводът. Въпрос на време е. Изкуственият интелект уверено настъпва и основният проблем ще е, че ние ще затъпяваме, защото няма да има голяма нужда да си ползваме мозъците. Само си помислете ние като сме били деца колко повече усилия сме хвърляли за всичко.

Общи условия

Активация на акаунт