Регистрация на новороденото дете в България

  • 39 319
  • 90
  •   1
Отговори
# 45
  • Мнения: 2 051
Цитат на: Vesela2
Zasto da e hodene po mykite? Ne e li dostatychno che imash akt za rajdane s apostil? AMi kak stoi vyprosyt sys zdravnoto osigurjavane?

Достатъчно е. Апостилът е вид печат, който отменя по-нататъшни заверки за държавите, които го признават (БГ и САЩ също). Трябва ти и Written consent от таткото, ако няма да идва при подаването на молбата в Бг.
Здравното осигуряване за всички непълнолетни бг граждани е безплатно.

# 46
Blagodaria ti za otgovara.
ne az ziveia vuv abu dhabi.

# 47
Written consent za izdavane na pasport ili i za izkarvane na Bg akt za rajdane? Ako napravim pylnomostno v USA na bylgarski (tuk BG firmi predlagat tazi usluga) ste ni go priznajat li v Bylgaria?

# 48
  • Мнения: 676
Цитат на: Vesela2
Written consent za izdavane na pasport ili i za izkarvane na Bg akt za rajdane? Ako napravim pylnomostno v USA na bylgarski (tuk BG firmi predlagat tazi usluga) ste ni go priznajat li v Bylgaria?


Здрасти Весела, ето какво направих аз:

Преди да тръгна за БГ си подготвих вси4ки документи, направих нотариално заверени копия на:
АКТА ЗА РАЖДАНЕ НА ДЕТЕТО - Разширената форма с имената на родителите.
УДОСТОВЕРЕНИЕТО ЗА БРАК - Понеже нямахме брак в БГ
След това ги изпратих до външно министерство на Канада за пе4ат и след като ми ги върнаха отидох в БГ консулството за пе4ат. На база на тези документи в консулството ми издадоха временен акт за раждане /така и не ми обясниха то4но за какво служи, а ми казаха много грубо "ТОВА НЕ Е АКТ ЗА РАЖДАНЕ, ЗАщОТО НЕ ВИЖДАТЕ ЛИ 4Е НЯМА "ЕГН" А ЕГН-то СЕ ДАВА САМО В БГ." Зна4и отивам аз в БГ първо си регистрирам брака защото не ми признават този в Канада след това отивам за АКТА НА ДЕТЕТО и там като им показах Нотариално завереното копие на акта с пе4ат от Външно министерство на Канада и БГ консулство в Торонто, казаха 4е това е достатъ4но и изобщо не им трябваше временния акт който ми издадоха от тук. Аз оба4е си имах и други проблеми с името защото неможело да се регистрира БГ гражданин без "ов" накрая на бащиното име Imp

# 49
  • Мнения: 2 051
Цитат на: Vesela2
Written consent za izdavane na pasport ili i za izkarvane na Bg akt za rajdane? Ako napravim pylnomostno v USA na bylgarski (tuk BG firmi predlagat tazi usluga) ste ni go priznajat li v Bylgaria?

Абе не рискувай, знаеш ли ги тези фирми имат ли договори с Външно министерство...По принцип в повечето страни само преводачът на Бг посолството или на консулството е оправомощен за официални преводи на български и неговия подпис после се признава от консулската служба тук(в Бг). А да състави валиден документ директно на български в чужбина има право само консулът. Кой американски нотариус ще подпише нещо написано на български без да го разбира!?!?!?Така че си направи всичко (акт за раждане, писмената декларация и друго ако имаш) на английски, апостилирай го и е готово за легализация тук. След легализацията е ред на общината - за бг акт за раждане и чак след това за паспорт (без ЕГН и акт за раждане не могат да ти издадат бг паспорт) .
Има един тънък момент - акта за раждане се прави в общината и там могат да ти приберат декларацията от бащата. Чувала съм за такива случаи. Трябва да се попита предварително дали ще я вземат или ще я погледнат и върнат. Иначе ако направиш двете съгласия от бащата  - едното за акта, другото за паспорта в една и съща декларация и ти я приберат общинарите !?!!?! Провери как е в твоята община....

# 50
  • Мнения: 2 051
Цитат на: Krassy
Аз оба4е си имах и други проблеми с името защото неможело да се регистрира БГ гражданин без "ов" накрая на бащиното име Imp

Може, може, ама не четат законите Twisted Evil

# 51
  • Мнения: 2 051
Все забравям да кажа на всички, които ще ползват услуги на фирми за превода и легализацията в София.
НЕ ХОДЕТЕ ВЪВ ФИРМИ В НЕПОСРЕДСТВЕНА БЛИЗОСТ ДО КОНСУЛСКИЯ ОТДЕЛ!!!! Това е на бул. Евлоги Георгиев. Страшни кожодери са, нямат никакъв срам, цените им са двойни и тройни. Ползвайте всякакви други фирми в центъра - около Славейков, Съдебната палата и около Университета има предостатъчно.

# 52
Цитат на: vedrra
Все забравям да кажа на всички, които ще ползват услуги на фирми за превода и легализацията в София.
НЕ ХОДЕТЕ ВЪВ ФИРМИ В НЕПОСРЕДСТВЕНА БЛИЗОСТ ДО КОНСУЛСКИЯ ОТДЕЛ!!!! Това е на бул. Евлоги Георгиев. Страшни кожодери са, нямат никакъв срам, цените им са двойни и тройни. Ползвайте всякакви други фирми в центъра - около Славейков, Съдебната палата и около Университета има предостатъчно.


Здравей vedrra,
Както разбрах си запозната доста добре с процедурите необходими за регистриране на бебчетата ни като БГ граждани.И аз имам питане,ако позволиш.
Живея в Истанбул и от консолството тук ми казаха ,че за да плучи бебчо ЕГН( в БГ( е нужен акт за раждане заверен тук.И с него от съвета в Габрово ще ми издадат ЕГН.Дали обаче този акт трябва да е заверен в конс.отдел в София или е достатъчна заверката от тук?
благодаря предварително!

# 53
  • Мнения: 676
Цитат на: vedrra
Цитат на: Krassy
Аз оба4е си имах и други проблеми с името защото неможело да се регистрира БГ гражданин без "ов" накрая на бащиното име Imp

Може, може, ама не четат законите Twisted Evil


И аз така разбрах, 4е може, но наистина не 4етат законите и ходят да се подпитват една-друга и накрая от незнание само запо4ват да се заяждат за да не се изложат...направо ми идваше да ги  #2gunfire  #2gunfire  #2gunfire

# 54
Цитат на: benmary
...
Дали обаче този акт трябва да е заверен в конс.отдел в София или е достатъчна заверката от тук?
..
Бенмари, не е необходимо да се заверява в консулството в София. Но освен апостила ти трябва оторизиран превод. В Габрово има една фирма в блок Дунав (забравих й името)-тя прави тези преводи. И с преведеният и оригиналният акт за раждане се отива за регистрация в Есгрона.

# 55
Цитат на: Honda
Цитат на: benmary
...
Дали обаче този акт трябва да е заверен в конс.отдел в София или е достатъчна заверката от тук?
..
Бенмари, не е необходимо да се заверява в консулството в София. Но освен апостила ти трябва оторизиран превод. В Габрово има една фирма в блок Дунав (забравих й името)-тя прави тези преводи. И с преведеният и оригиналният акт за раждане се отива за регистрация в Есгрона.


Благодаря за инфото!Става въпрос за заверка на акта за раждане в Бг консулство тук в Истанбул .А се чудя от есграон в Габрово да не искат и заверка от Външно министерство в София,искаха такава при превода на брачното свидетелство.но ще помоля роднини за всеки случай да попитат.
А ти случайно да не си габровка?

# 56
Цитат на: benmary
....Става въпрос за заверка на акта за раждане в Бг консулство тук в Истанбул ...

БГ Консулство няма връзка с Акта за Раждане. ПРосто оригинала се изпраща до "Турският" оторизиран орган за легализация, които поставят и апостила. И в Габрово не искат заверка от Външно министерство в София. Две деца съм регистрирала вече Wink .
И за последният ти въпрос - да, габровка съм Grinning

# 57
  • Мнения: 2 051
Да, Хонда е права. В консулството ни няма да заверят турски документ, отде ще знаят какъв е що е, че да гарантират за верността му.
Браво на габровци, че спестяват на хората търчане до София, заради заверката на един превод!
Значи въпросът ти лесно се реши - направо с акта (с апостил, да не го забравиш!!!!) в бюрото за превод и после в общината!

# 58
  • Мнения: 130
Здравейте!
Слу4айно да има мами сблъскали се с подобен проблем в Гърция?Единственото което знам със сигурност е 4е детето Не полу4ава гръцко гражданство независимо 4е е родено на територията на страната от двама родители българи.Тук законодателната система е ужасна, така 4е отсега искам да се подготвя за това което ми предстои #2gunfire

# 59
Ами то и във Франция детето НЕ получава френско поданство,дори и да е родено на ФР територия,ако и двамата родители са българи!Логично е.Има право да поиска поданство при навършването на пълнолетие.

Общи условия

Активация на акаунт