Забравена парола?
или
Регистрирай се Активация на акаунт


Ел. поща с която се опитвате да се регистрирате не съвпада
с тази използвана в BG-Mammma

Да Попълнете формата за регистрация Не Продължете с Facebook регистрацията

Бебета
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
1-14 от 18 отговора

Пловдив

Мнения: 331
Здравейте, всички! Въпросът ми е, говорите ли на бебетата си на чуждите езици, които владеете и ако да, колко големи бяха, когато започнахте? Коя според вас е най-подходящата възраст за старта на това начинание? Чела съм, че психолозите съветват когато на детето се показва някакъв предмет и се назовава, да се прави паралелно и на двата езика, но се чудя няма ли да настане тотална обърквация?  newsm78 Какви са вашите наблюдения?
Цитирай

София

Мнения: 254
Пробвах един - два пъти, стори ми се, че странно ме гледа, защото интонацията става друга Mr. Green
И реших, че ще продължим по-нататък Smile.
Така или иначе английския не виждам как ще й се размине при сегашните обстоятелства, дори и да не я уча аз. Другият език, който говоря е доста по-екзотичен и ще я науча на няколко лафа, колкото да шашка народа  Mr. Green
Цитирай

София, Лагера

Мнения: 1 658
Ами аз съм израстнала в Унгария, но майка ми и баща ми са българи и в къщи се говореше само на български. Сред семейните приятели имаше и такива със смесени бракове. Получаваше се така, че децата им доста време не проговряха, но след това тръгваха да говорят едновременно и на двата езика.
Аз.. имам лоши спомени. Моите съученици в БГ училището говориха на смесен език .. megyunk zakusvalni?
Цитирай

София, Лагера

Мнения: 1 658
Извинете за офф-а!

Тимеа, откъде измисли това име!??
Аз мислех, ако имам мома така да я кръстя и никой не го бе чувал! (нали е маджарско)
Цитирай

Варна

Мнения: 4 128
Не, говоря му само на български, въпреки , че малкия разбира и казва някой думички на английски. Не съм го учила, баща му му говори само на английски. Когато мъжа ми си е в нас, чува как ние големите говорим само на английски и ако трябва да кажа на малкия "дай шишето на татко", го казвам на английски, за да може баща му да разбере - не за друго.
Имам позната рускиня която говореше на 3 езика на малкия - първо руски, после български и накрая на английски - детето й беше тотално объркано, всичко разбираше, но нищо не говореше. После на 4 годинки проговори, но негов си език, смес от три езика  Crazy
Цитирай

Пловдив

Мнения: 331
Имам позната рускиня която говореше на 3 езика на малкия - първо руски, после български и накрая на английски - детето й беше тотално объркано, всичко разбираше, но нищо не говореше. После на 4 годинки проговори, но негов си език, смес от три езика  Crazy
Да, и аз за един такъв пример се сетих, затова пуснах темата - майката говореше на български, бащата - на английски, и детето използваше някаква смесица между български и английски, та нито едната му баба го разбираше, нито другата  Laughing

За това и се чудех - кога ли е най-подходящо да се започне, за да може хем да свикне и с двата езика, хем да не му стане каша в главата...
Цитирай


Мнения: 473
Вкъщи езика, на който разговаряме е английски. Мъжът ми говори с детето на английски, аз на български. Синът ми е на 2,5 години и отлично прави разлика с кой на какъв език трябва да говори. Еднакво добре ползва и двата езика. Не е объркан в никакъв случай. Понякога, но рядко ползва смесица от двата езика и то в случаите, когато не знае думата на единият език и тогава я замества с думата на другия.
Мисля, че трябва да се започне от раждането въвеждането на чуждия език, а човека, който ще го говори да ползва само него.
Цитирай

Glendale/CA

Мнения: 250
 Всичките ни познати дечица тук, независимо дали са от смесени бракове, говорят обърквация от два езика (може български и английски, или арменски и английски или испански и английски или дори корейски и английски). Това е нормално, просто децата употребяват по-лесната според тях дума от всеки език. Обаче тези неща се израстват и после детето ще говори поне два езика.
Има обаче съществена разлика дали живееш в България, когато започваш да говориш чужд език на детето. Защото ако не си в България и му говориш само на местния език, има опастност детето да знае само него.
 А ако си в България знам, че трябва от по-малки да им се говори на чуждия език да кажем един ден седмично или половината ден или единия от родителите да говори само чуждия език с детето. Това е май, доколкото аз съм чела по въпроса и от личен опит.
 Пожелавам ти успех.
Цитирай


Мнения: 65
Според мен всеки родител трябва да говори на детето на своя си език.То и разбира, кога хората говорят не на собствения си език и го намират за нeeстествено.Например, моята дъщеря, ако някой чужденец и заговореше на немски, тя усещаше това и си мислеше, че е българин(!!!) и му говореше на български  Laughing (само да уточня, че баща и е немец и живeeм в DE). Но това е само в най-ранна възраст, после децата знаят, че има и "други" езици и възприемат говоренето на чужд език като нормално.

Това с "кашата" според мен е реизбежно, но временно явление.На около 3 години детето вече може да диференцира езиците без проблем. А факта, че като не знае определена дума, говорейки един език и си "помага" с нея на втори, според мен е дар Божи (де и аз като дете да съм го можела!).

Искам и да подчертая, че независимо колkо езика вече говори едно малко дете, то непременно трябва да владee ( и то като свой) езика, на страната, където живee, за да не се чувства чуждо.
Цитирай

Пловдив

Мнения: 331
Ами ние си живеем в БГ, никой от нас не е чужденец - аз говоря немски, мъж ми - английски, но определено никой от нас не владее езика на ниво 'майчин' или поне така, че да го говори цял ден само него, без да се запъне. Май засега ще отложа говоренето на друг език, и без това после ще нарупа познания когато започне да гледа анимационните канали по ТВ на други езици Smile

Благодаря за всички за отговорите!
Цитирай


Мнения: 25
Аз съм полуарменка. Като малка на 3 годинки говорех и двата езика. После арменския го забравих. Но страшно лесно уча езици, заради товма че са ми говорили на 2 езика като малка. С мъжа ми знаем по 3-4 езика. Точно вчера си говорехме дали да не започнем да го учим на френски. Синчето ни е на 2 и половина. Но мисля, че е рано. Може би след около 2 години ще го направим. Много е важно да се учат чужди езици.
Цитирай

София

Мнения: 1 477
Мисля да се научат правилно да се изразяват на бьлгарски.За чуждите езици по-кьсно.
Цитирай


Мнения: 65
Може би човек съвсем деликатно може да им вкара в малките главички отделни думички (да се назовават предмети по картинки напр.), колкото да възприемат, че има и други езици.
Моята дъщеря започна на точно 3 години да учи английски и системата беше общо взето мнооого думи, а към това и изрази най-вече от песнички.
Ако знаете някоя весела песничка или някое шеговито стихче-игра, то малките ще се заинтересуват вероятно...
Цитирай

пяната на дните

Мнения: 679
Някак хич не ми се струва важно да говори чужд език от малка... Като реши, ще го научи. И още: погрешно заучено произношение в детството после много трудно се избива от квалифицираните преподаватели.
Цитирай

София

Мнения: 5 399
Засега не мисля да го правя! Децата почват да учат чужди езици сякаш от детската градина, така че няма да му се размине. Да си научи първо българския, пък след това имам амбиции да започне да учи моя матерен език и поне още 1 чужд.

Чичо ми говореше само на английски на братовчед ми още от навършването на годинка, а всички останали му говореха на бълг. Не съм се интересувала колко време му е отнело проговарянето и дали е правил миксове м/у двата езика. Чичо ми е университетски преподавал и непрекъснато пътува, знае перфектно езика и мисля че това е от огромно значение! Братчеда завърши в Оксфорд, сега живее някъде в САЩ, работи за някаква печеливша компания и т.н.

Понеже имам опит с деца, неправилно научили език и и объркани от родители и преподаватели, зная колко тежко е да се поправят знанията им. Те са попивателни и запаметят ли веднъж нещо грешно, много трудно се избива..
Цитирай
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
1-14 от 18 отговора