Каква е вината на Фатмагюл ?(Fatmagül'ün Suçu Ne ?)~ 15

  • 25 381
  • 720
  •   1
Отговори
  • Мнения: 7















ПРЕВЕДЕНИ ЕПИЗОДИ



Сюжет на филма

Клипове направени от фенове в темата
                 
mariana51
              ТУК   ТУК   ТУК   ТУК   ТУК   ТУК   ТУК   ТУК   ТУК   ТУК   ТУК   ТУК   ТУК   ТУК   ТУК  
Stefok  

            ТУК   ТУК                

plamenna



 


Старите Теми:
 Тема 1, Тема 2, Тема 3, Тема 4, Тема 5,  Тема6  Тема7   Тема8  Тема9   Тема10 Тема11  Тема12 Тема13 Тема 14


Указания за момичетата ,
които искат да изгледат  пропуснатите серии:



                1 ЕПИЗОД с руски субтитри                
1 част  2 част  3 част  4 част  5 част  6 част  7 част  8 част


2 ЕПИЗОД с руски субтитри

1 част  2 част  3 част  4 част  5 част  6 част  7 част  

3 ЕПИЗОД с български субтитри


1 част  2 част  3 част  4 част  5 част  6 част  7 част

                  От тук гледате на турски епизодите като всеки е разделен на 2 части, има и избрани моменти от епизодите и трейлърите

         http://www.youtube.com/user/fatmagulunsucunecom

        Пояснения  къде ще прочетете разясняване от момичета , разбиращи езика до  до 21-ва серия , много от постовете са с диалози и се добива пълна представа :


4 епизод   -   1-ва тема стр.14 , пост 199
 5 епизод   -  1-ва тема стр.21 , пост 303 и пост 307
 6 епизод   -  1-ва тема стр.28 , пост 416 и стр.29 , пост 424 , също на 33стр. пост  480,                                     ,                                                                                  стр .33, пост 482 и 492 и стр.35, пост 511
7 епизод   -  1-ва тема стр.38 , пост 562 и пост 564 ,  стр.39 пост 582
8 епизод   -   1-ва тема стр.44 , пост 655  много подробно
9 епизод   -   2-ра тема , стр. 2 стр. ,пост 18 - преведен трейлър
                      2 тема , стр 9 стр.пост 131 , пост 134 – подробен
10 епизод -   2-ра тема , стр.20 ,пост 286- преведен трейлър , 2 тема , стр.21,пост 303,
                      2-ра, стр.24. пост 358  подробен /обяснението в лодката/                                                                                                                                          
11 епизод  -  2-ра тема , стр.29стр.,пост 420 , стр.30, пост 438 и 441 / най-малко за този епизод/
12 епизод  -  2-ра тема , стр.30,пост 449 преведен трейлър , 30 стр.пост 482
                      2-ра тема , стр.36, пост 532 – подр.с диалози, пост 561 , стр.37, пост 545 подр.
13 епизод  -  2-ра тема, стр.37 пост 548 –трейл. , стр.42, пост 616 , стр.43,пост 632 мн.подр.
14 епизод  -  2-ра тема,стр.42,пост 620-трейл.,стр.44,пост 647,стр.47,пост 694 подр.с диалози
                      стр.48,пост 710, тема 3-та стр.2 пост. 2015 епизод  - 3-та тема стр.9 . пост 127  /Нова  година –танца/
16 епизод  -  3-та тема ,стр.9 , пост126 и стр.11 пост  156 и стр.12. пост 155 -трейл.превод  
                      3-та тема , стр.18.,пост256 и пост 267, стр.27.пост 404 –резюме от Сара
17 епизод  -  3-та тема , стр.20,пост 293 и 308, 393 трейлър, стр.27 ,пост417,437 и 442
18 епизод –  3-та тема ,стр.31,пост464 –тр.стр.32,пост 469 , стр.33,пост484 диалози на Binzi
19 епизод -   4 тема , стр.25 ,пост 363 , превод с диалози на Binzi
20 епизод -   4тема  , стр. 44,пост 645 , превод с диалози на Binzi
21 епизод -   5тема  , стр. 29 , пост 421 ,преразказ на Сара с диалозите
 

                      
              Ето и обяснението на Stefok , как можета да гледате сериите с английски субтитри , трансформирани с опцията превод… Тук са качени само избрани моменти от 10 – 22 с диалозите на главните герои , семейство Яшаран почти липсват, който иска цялостна представа , гледа на турски и чете указаните от мен постове…

    В YouTube има части от сериите със субтитри на английски, които могат да се трансформират в български. За тези, които не знаят за тази опция - натиска се оцветеното в червено  бутонче "сс" и се избира "превод" и после "български".
 

http://www.youtube.com/results?search_type=videos&closed_cap … %BCn+su%C3%A7u+ne
 

               Който се затрудни с преминаването на БГ субтитри да пита , ще помагаме..
 
               За разбиращите английски помествам и поста на Сара  с линк за филма с английски субтитри”


За тези, които искат да наваксат и тези, които искат да си припомнят нещо, тук са преведени на английски (американски ангийски) всички епизоди досега, до 25-ти вкл., без 3-8 и това е най-добрият превод на филма, който съществува досега. 3-8 не са преведени, тъй като Еркан е обикновен човек като всички нас, американец с турски произход, ходи на работа, има семейство, но е златна душа и въпреки всичко прави всичко възможно да задоволи интереса на хората и то го прави много професионално.

            http://www.whatisfatmagulsfault.com/

Виждам, че някой от вас си предават този линк, но пишат, че не можели да се отварят и т.н. - няма такова нещо, всичко се отваря, всичко върви, просто указанията за това как става това, как да се гледа трябва да се четат много внимателно и да се изпълняват стриктно. Не става само с едно щрак, налага се да е по-сложно, тъй като от ютюб и от всякъде ги блокират


Последна редакция: нд, 03 апр 2011, 15:40 от Stefok

# 1
  • Мнения: 115
Супер, Стефоче!  Hug Hug Hug
Да ни е честита.

# 2
  • Мнения: 0
Приветик всем поздравляю с новой темой   bouquet  bouquet

# 3
  • Пловдив
  • Мнения: 34 044



Браво Stefok. да започнем с една хубава снимка.

Последна редакция: нд, 03 апр 2011, 12:01 от mariana51

# 4
  • Мнения: 115

Айде да се размечтаем!

# 5
  • Мнения: 9 738
Stefok Hug

Да ни е честита новата тема Hug Hug Hug


От старата тема

Слухове за 29 епизод -
Вурал страда от временна загуба на паметта.
Полицията уведомява прокуратурата за дадените САМО самопризнания.
Вурал - Фатмагюл коя? Нищо незнам за това.
Ще се появи нов образ - д-р Назихе /вероятно психолога/


Не ми допада никак това  Praynig
Самопризнанието САМО едва ли е достатъчно newsm78
Този който може да потвърди- Вурал -без памет #Crazy
Керим в момента е СЪПРУГ- ще приемат ли за достоверни в съда и неговите голи твърдения newsm78
С парички  Богаташчетата ще си купят свидетели и алиби newsm78
никак не ми харесва този завой на сценария ooooh!
Дано поне адвоката на Фатмагюл да е много добър Thinking

# 6
  • Мнения: 115
Тва САМО пред самопризнания е моя грешка мила, в бързината не съм го видяла и съм го оставила.
Иначе адвоката мисля, че ще е добричък и ще вземе присърце ситуацията, ще е бащински настроен. Незнам такова излъчване има човека.

# 7
  • Мнения: 115
Kerimin sucu ne??????

Много ми харесва тази интерпретация, за втори път я слагам.

# 8
  • Мнения: 9 738
Добре, но грешката ти е много на място  Peace Grinning  и  все пак - всеки може да иде в полицията и да натопи някого- едва ли само със самопризнание ще ги осъдят newsm78

# 9
  • Мнения: 115
И мен тва ми е интересно, след толкова време какви доказателства ще имат. Фатмето е вече възстановена физически, надяваме се. Яшаран няма да дадат халката на Селим то е ясно. Става думата на Керим и Фатмето срещу тяхната, ако и Вурал е с амнезия, какво остава? Thinking Thinking
Я да сложа аз една снимка  -

# 10
  • Мнения: 12



                Връщам се да Ви чета - но тези няколко изречения ми прозвучаха зловещо..!?

                Вурал си загубил паметта..!?

# 11
  • Мнения: 12


              Тия хора  защо го правят по най-сложния начин.., сценаристите имам в предвид..!?

              А като знам каква им е полицията...Помните ли като ги разпитваха в градчето - каква е тази полиция , която няма да вземе докторските заключения и какви са тези доктори , аз мисля , че при такива случаи се уведомява полицията и тогава ако лицето иска да подаде жалба се започва...Някой ако познава законите им да пише...Но ми звучи много фантасмагорично - сега отново се питате как ще стане - в архива на болницата всичко трябва да се пази и полицията да го изиска...!? newsm78



# 12
  • Пловдив
  • Мнения: 34 044
Има вече анкета - може да гласувате....

# 13
  • Мнения: 12


       Момичета , моля Ви върнете се в старата тема да я допишем.!? Имаме две страници , моля Ви !!!

# 14
  • Пловдив
  • Мнения: 34 044
nelka123 не се ядосвай за старата тема. И друг път се е случвало.
Два листа - карай. От мерак - две теми - карай.
Давайте да си ги мислим. Чок зора и нас ни чака.

Общи условия

Активация на акаунт