Халит Ергенч и новата продукция "Великолепният Век" ( Muhteşem Yüzyıl) тема 6

  • 78 885
  • 737
  •   1
Отговори
# 135
  • Мнения: 552
Тинче, Ани, Лили - страхотни снимки и колажи!  smile3501 newsm51

Много закачливо гледа Хатиджето? За кого ли си мисли?  Joy Joy Joy

На последната снимка с Мерием- да не е била на лов за елени в тайгата?  Joy Пушката й явно е скрита зад шапката!  Joy  Joy Joy

На 2- рата снимка от фотосесията, Берг ми прилича на танцьорка на фламенко?  Thinking newsm78
На 3- тата ми наподобява на испанска или италианска графиня?  Thinking newsm78

# 136
  • Истанбул
  • Мнения: 123
Няколко красоти на сериала, които превода не разкрива:
 - говорят на османски турски (не на съвременен)
 - Хюррем говори със страшен акцент
 Grinning


Аз доколкото знам в България се говори точно османски турски, а не литературен турски.

Говорят точно на османски...
А в България си говорят на турски, народен турски, даже е диалектен... Grinning
Сега, какво означава това? ooooh!
Ами в Османската империя простолюдието си говори на обикновен турски, с разните му там наречия, изговори, диалекти и т.н., докато в сарая, с течение на времето, под влиянието на персийския и арабския (много модерни тогава, заради Ислямското влияние, а и имат отлична литература!), се появява един различен език, на висок стил, който се използува в поезията и в разговорите в двора, в кореспонденцията на падишаха. С течение на времето се обособява един друг, различен от народния турски език, който наричат османски, и който има влияние до края на Османската империя. Този език е труден и неразбираем за народа и се използва единствено от учената елитарна част на турското общество. След основаването на съвременната Турска република, по искане на Ататюрк, се полагат основите на съвременния турски език, който по звучене и граматика е по-близо (един и същ) с разговорния народен турски, като за научните постижения и чуждиците се изработват (възпроизвеждат) нови думи. Тези думи се пускат в обръщение от Института за турски език и история, пак основан от Ататюрк, след като се разучава съответно древният турски език, гласообразуването и пр. подробности. Турският език е много лесен за възпроизвеждане на нови думи от стар корен. Не съм езиковед, не знам как да го обясня по-ясно.
Сега в момента, в училищата, наред с новата турска литература, се изучават и образци на османската класическа литература, както и в музиката има деление на турска народна музика и класическа турска музика, кореняща се на османската, и която е по-тежка и в никакъв случай игрива...

# 137
  • Мнения: 14 824

stereo_hz, mistik, благодаря ви за тези детайли относно съвременния турски език и османския език.   bouquet  bouquet

Аз не знам турски, освен няколко думи, и не мога да направя разлика между това, което примерно чувам по рекламите и това, което се говори във филма. Но може ли някой от вас да каже кои са основните разлики или поне да даде няколко примера?  Praynig

# 138
  • Мнения: 10 327
stereo_hz     bouquet  bouquet  bouquet  mistik    bouquet  bouquet  bouquetблагодаря за интересната информация Hug
За Хюрем е естествено да говори диалект, и са случили на актриса Laughing а другите артисти всички ли знаят османски,или специална подготовка имат newsm78
Предполагам, че  е малко различен от турския ,иначе това ще затрудни  зрители ,преводачи...  newsm78

# 139
  • Истанбул
  • Мнения: 123
Класическа турска музика от 17в.

http://www.youtube.com/watch?v=--Zztr6nhTE&NR=1

Ето един интересен пример на турска класическа музика, изпълнена в оригинален и западен стил... Къде? B Tonkapъ сарай, за високопоставени гости   ooooh!

http://www.youtube.com/watch?v=y9yE4X0yAko&feature=related

Турска народна музика:

http://www.youtube.com/watch?v=ehJOsEF1LA4






# 140
  • Истанбул
  • Мнения: 123
stereo_hz     bouquet  bouquet  bouquet  mistik    bouquet  bouquet  bouquetблагодаря за интересната информация Hug
За Хюрем е естествено да говори диалект, и са случили на актриса Laughing а другите артисти всички ли знаят османски,или специална подготовка имат newsm78
Предполагам, че  е малко различен от турския ,иначе това ще затрудни  зрители ,преводачи...  newsm78


Във филма говорят до голяма степен съвременен турски, с използуване на османски думи, които така или иначе познайваме, ако не, се досещаме... Но стиховете на Сюлейман са почти оригинални...

Ашк-ъ мемну - на османски е, и писането, и значението ooooh!
"Ясак ашк" е съвременното звучене (Zabranena lyubow) Crazy

# 141
  • Мнения: 31
mistik   Hug  smile3525 много благодаря за обясненията   Heart Eyes

а какво означава подзаглавието на нашия сериал - "Aşk-ı Derun" ?

# 142
  • Истанбул
  • Мнения: 123
Дълбока, свята любов  Simple Smile

# 143
  • Мнения: 31
mistik   Hug  благодаря  love001

# 144
  • до най слънчевия бряг
  • Мнения: 1
Благодаря на stereo_hz и  mistik за обясненията Освен че си припомнихме много неща от средновековната история  и научихме нови ,,узнаваме и нови интересни неща въобще  Peace Peace Peace

На мен ми хареса класическата турска музика от първия клип  ,има нещо много мистично в нея   bouquet

# 145
# 146
  • Мнения: 2 411
ЕТО Я МОЯТА САЛОМЕ КАК Е ЗАСТЪПИЛА ХУБАВЕЦА.
 ТЯ НЕ МУ ВЗЕ ГЛАВАТА.ТЯ МУ ВЗЕ СЪРЦЕТО.
.

# 147
  • Мнения: 14 824

mistik, признателна съм ти!  newsm51

# 148
# 149
  • Мнения: 1
mistik, stereo_hz, чудесно е, че ви има в темата. Покрай вас научихме много интересни неща. Благодаря ви от сърце.  Живеем от векове заедно на този полуостров, но знаем малко за историята на съседите си. Радвам се, че покрай  филма научаваме нови, интересни факти.

 newsm51

Струва ми се, че във филма "Перла" дядото на Мехмед свиреше на някакъв подобен инструмент и звученето на мелодията беше като на старата турска музика. Звученето на съвременната музика е доста различно и по-разбираемо за съвременния човек. Но пък в старата се чувства нещо мистично, загадъчно.

mistik  Hug smile3525


eni4er, много ми стана весело, като гледах как турските военни пеят "Катюша" и "Калинка".   bouquet

Общи условия

Активация на акаунт