САМО за фенове на Стивън Кинг! - 7 част

  • 38 256
  • 736
  •   1
Отговори
# 270
  • Мнения: 26 555
  Не че е лоша, при нашия човек чак лошо няма как да е... но ми се видяха съвсем посредствени. Ще чакам и твоите впечатления Laughing

# 271
  • София
  • Мнения: 3 995
Много ви моля за отзиви за 11/22/63 на Стъвън Кинг. На коя негова книга прилича?

# 272
  • Мнения: 87
А, да,  ако мине Deadface ще помоля за отзив за "Розата и ключът" викториански хорър, той сигурно го е чел, а аз се чудя да го почвам ли...


Минавам...  Simple Smile На Льо Фану съм чел само два романа ("Загадката на Уайвърн" и един неиздаден у нас) - и двата не ми харесаха, защото не бяха my cup of tea. Чел съм му обаче почти всички разкази и новели, повечето на английски. Вместо горния роман, който не е точно хорър, макар и да има готически привкус, по-добре прочети сборника "Неясно като в огледало".



Шеридан льо Фану е известен като един от родоначалниците на класическите истории за духове и призраци. Сборникът съдържа няколко разказа и новели, сред които и прочутата новела за вампири "Кармила", която вдъхновява Брам Стокър да напише "Дракула". Описаните истории са сравнително интересни и доста зловещи на места, но тромавият стил на автора и увлечението му по епистоларната форма развалят до голяма степен ефекта. Като цяло не съм особено очарован от Льо Фану. Брам Стокър, Алджърнан Блекуд и М. Р. Джеймс, които са му съвременници и също пишат за духове, демони и вампири, определено ми харесват повече. Хенри Джеймс и Томас Харди, които пак са му съвременници, и Уошингтън Ървинг, който е роден няколко десетилетия преди тях, също имат много добри разказа в сферата на свръхестественото - препоръчвам ти ги, ако не си ги чела. Ако "Неясно като в огледало" все пак ти хареса, прочети "Strange Event in the Life of Schalken the Painter", "The Haunted Baronet", "Sir Dominick's Bargain" и "Madame Crowl's Ghost" - това са най-добрите му неиздавани у нас хорър произведения.

# 273
  • USA, Steak State
  • Мнения: 2 480
"Загадката на Уайвърн" изобщо не ми хареса, оставих я по средата. Като цяло стилът не ми хареса.

# 274
  • Мнения: 87
Нов, малко по-дълъг откъс от "The Wind Through the Keyhole" (последните 17 реда ги няма в предишния).

# 275
  • Мнения: 1
Ех,най-после имам и аз "Зъл мрак,угаснали звезди",толкова мераци за нея,остава и да не ми хареса! GrinningЩе пиша ,след като я прочета! Peace

# 276
  • София
  • Мнения: 10 856
Дори и да не ти хареса, като истински фен, трябва да си я имаш  Heart Eyes
Аз още не съм я чела, а нямам и желание. Не обичам разкази, та винаги ги оставям за последно.

# 277
  • Мнения: 495
Нов, малко по-дълъг откъс от "The Wind Through the Keyhole" (последните 17 реда ги няма в предишния).

Мерси! deadface, да знаеш кой е подхванал превода на 11/22/63? И дали ще е само един човек?
Така и така съм почнала с въпросите - щеше да пишеш за 3 невероятни книги, които много са те впечатлили. Пропуснала ли съм го този момент или не се е случил.  Simple Smile

# 278
  • Мнения: 2 835
Нов, малко по-дълъг откъс от "The Wind Through the Keyhole" (последните 17 реда ги няма в предишния).
Мерси! deadface, да знаеш кой е подхванал превода на 11/22/63? И дали ще е само един човек?
Така и така съм почнала с въпросите - щеше да пишеш за 3 невероятни книги, които много са те впечатлили. Пропуснала ли съм го този момент или не се е случилSimple Smile

Не се е случил, чакам го и аз, и го подбутвам, ама се ослушва... Grinning

# 279
  • Мнения: 87
Няколко души превеждат "11/22/63", единият е Лазаровски. Някой питаше на коя негова книга прилича - не прилича особено на нито един от останалите му романи; Кинг сам каза преди време: "I've never tried to write anything like this before. It was really strange at first, like breaking in a new pair of shoes."
Ето го и оригиналният финал на книгата, който Кинг впоследствие променя.

Не съм забравил за трите книги, просто искам да споделя по-подробно впечатленията си от тях, а за целта трябва да разполагам с повече свободно време. Скоро, надявам се (;


Малко off:


Живи картини  Simple Smile

Последна редакция: ср, 25 яну 2012, 18:51 от deadface

# 280
  • Мнения: 495
Няколко души превеждат "11/22/63", единият е Лазаровски.

Мерси за инфото! Нещо не ме изпълва с възторг идеята за няколко преводачи, ама кой ли ме пита.  Laughing

# 281
  • Мнения: 24
Имам натрапчивото и ужасно приятно усещане, че "11/22/63" ще бъде сцепващо могъща книга.

# 282
  • София
  • Мнения: 3 995
Аз мисля 11/22/63 да я почвам направо на английски, не ми се чака превод. 
Не мога да разбера как интересни автори не се превеждат бързо за българския пазар. Толкова ли не се печели от книгоиздаване тук?

Снощи свърших Клетка и се чудя как ли съм я пропуснала тази книга.

# 283
  • Мнения: 24
Снощи свърших Клетка и се чудя как ли съм я пропуснала тази книга.
На мен първата половина на "Клетка" ми хареса, но към края ми изтъпя. Бих й дал оценка 6/10.

# 284
  • София
  • Мнения: 10 856
На мен ми хареса Клетка, но не ми е в любимите. Не е лоша книгата.
Че то има ли лоши на Стивчо, освен Гняв и Кери  Mr. Green

Общи условия

Активация на акаунт