"Medcezir"
Римейк на "The O.C." (2003–2007) IMDB
Всеки петък от 20:00 часа по Star TV
Продукция: Ay Yapim
Продуцент: Керем Чатай
Режисьор: Али Билгин
Сценаристи: Едже Йоренч и Мелек Генчолу
Музика: Тойгар Ъшъклъ
Жанр: Драма
В този ден като една бомба падна сред нашия спокоен живот. И от този ден нататък вече нищо не беше както преди ...
Яман, който живее в едно от предградията на Истанбул - Тозлудере, си навлича големи неприятности на главата заради по-големия си брат. До този ден Яман за да промени съдбата си полага усилия да бъде отличен ученик, но в тази нощ той се запознава с престъпността. И чистото досие на Яман се опетнява. В мига в който е загубил всичките си надежди се запознава с адвокат Селим Серез. Селим вижда, че зад калта с която се е замърсил Яман стои един многообещаващ млад мъж. Той вижда, че Яман колкото и да се мъчи да стои далеч от белята, все повече затъва и понеже той му напомня за него самия като млад, адвокатът решава да не позволи историята на това момче да приключи зад решетките.
Отначало Яман не взема насериозно предложението на богатия адвокат Селим Серез, защото си мисли, че това не може да се осъществи. Но когато се връща вкъщи, разбира, че впоследствие на случилите се събития вече не може да продължи живота си оттам, където го е оставил. Гласовете от бедната къща се извисяват и още веднъж достигат до Селим. Яман този път няма да откаже предложението на Селим, който заради лошите събития влезе в живота му и през вратата, която той открехна за него, той ще направи крачка към един много различен свят.
Яман макар и да знае, че в живота не се случват чудеса, няма друг шанс освен този да влезе през тази врата. Яман с тежестта на миналото на гърба си, сред непознати хора го очаква много по-труден живот от този в Тозлудере ...
Превод: LiLisy
и Ali Aksoz/Али Аксоз - Кенан, Metin Akdulger/Метин Акдюлгер - Оркун, Miray Daner/Мирай Данер - Берен, Defne Kayalar/Дефне Каялар - Седеф, Batuhan Begimgil/Батухан Бегимгил - Бурак, Batuhan Eksi/Батухан Екси - Дорук, Sibel Tascioglu/Сибел Ташчиоглу - Невин, Ezgi Sozuer/Езги Созуер - Еда, Pinar Tuncegil/Пинар Тунчели - Айше и други ...
Епизодите с БГ превод във Вики
Епизодите с БГ превод - торент
Medcezir-BG-mamma TEAM:
Moderator, Editor: Sasy86
Преводачи: zornitza_vr, Iveta Ristanova, k_kiara3, Gossip Girl, Sasy86, rnazarova, LiLisy, Megi, tarlio, Pepittto, Venetat, Proji 82, arji, hero_in, Ilina, Nadejda
+ Ники, Ани, Вени, Рени, Вики, Дани Янкова и Тарлио
+ Редактор на превода: Лили
Субтитри: ivva
Музиката от сериала
Линкове за гледане онлайн
Star TV на живо
Star TV на живо
Star TV на живо
Star TV на живо
Star TV на живо
Star TV на живо
Архив на старите теми
1-50 тема 51-100 тема
Тема 101 Тема 102 Тема 103 Тема 104 Тема 105
Интервюта с актьорите
Статия-интервю с Ча за "GQ" 03/2014
Превод: Лили (LiLisy)
Интервю със Серенай за "Elle" 01/2014
Превод: Ани (Aniska)
Статия-интервю с Ча за "Vogue" 06/2014
Превод: Рени (Reni - BG)
Интервю с Мине за "InStyle" 02/2014
Превод: Лили (LiLisy)
Интервю с Метин за "Marie Claire" 01/2014
Превод: Ани (Aniska)
Извън сета - реклами, фотосесии ...
Серенай - реклама на Mavi
Серенай и Ча - Vogue
Серенай и Хазар - Elidor
Това е дело на Ивето, не е моя заслуга!
40-ти епизод - Фрагман 1 40-ти епизод - Фрагман 2
Превод и субтитри - Синан
Какво се случи в 39-та серия .. (12.09.2014)
От старите ленти