Какво казах...неподготвена!

  • 3 694
  • 44
  •   1
Отговори
# 30
  • Мнения: 1 363

Аз брънч му викам  Grinning Ползва се, но обикновено се прави по-официално и с някакъв повод. В домашни условия не съм чувала да го употребяват  Thinking другите мами от Острова да кажат, може да са го чували.

Използва се и в домашни условия.

# 31
  • Мнения: 1 194

А как е на английски развлям пари? Питам от любопитвство, най-вероятно съм го знаела, но сега ми се е изпарило от главата?

# 32

А как е на английски развлям пари? Питам от любопитвство, най-вероятно съм го знаела, но сега ми се е изпарило от главата?


Използват Change за обмяна на пари, както и за връщане на ресто. Правилно е да се каже I am going to change the money. Money

# 33
  • Мнения: 1 465

Аз брънч му викам  Grinning Ползва се, но обикновено се прави по-официално и с някакъв повод. В домашни условия не съм чувала да го употребяват  Thinking другите мами от Острова да кажат, може да са го чували.

Използва се и в домашни условия.
Това "брънч" и тук го изполват французите Thinking

# 34
  • Мнения: 713
"I'm going to get some change" е за развалиянето на едри пари.
За tea - децата на висшето съсловие не са се хранели с родителите си до не знам каква си възраст, ставали са рано и са ядели по времето, когато са се хранели прислужниците. Затова за тях има breakfast, dinner, tea at 5 o'clock и лягане в 7 часа. Родителите са ставали късно и са
си хапвали солидна закуска към обяд lunch, хапвали са tea at 5 o'clock - сандвичи, кекс, бисквити, чай, а кралицата си е хапвала сандвичи с краставица Laughing, голям деликатес ще да е било и след това по никое време supper. Ох, ей сега прочетох, че някой вече е обяснил, извинете.
Аз пък редовно се бъркам при съгласуването на времената - I thought that you were going to do the shopping е правилно вместо моето I thought you are going to do the shopping. Или пък две думи, които си приличат по звучене, което редовно го правя и на матерният си език не със същите думи, които давам за пример де - unconsciously вместо subconsciously. Безсъзнателно вместо несъзнателно Embarassed. Или пък след if се казва If i were, а не if i was. Като направя грешка, се усещам веднагически и блокирам, почвам да мрънкам, мислейки си сега да започна ли да обяснявам, че съм направила грешка или да си премълча, накрая решавам да си премълча и става една мрънканица от моя страна. Това с езика е много гадно, страшно действа на самочувствието. Поне на моето. Все си мисля, ако на мен някой така ми приказваше в България как щях да реагирам и каква щеше да е реакцията на повечето хора в Бг в такава ситуация. Сигурно "ъм, ми той или тя не може даже да говори езика, пък дошъл да живее тук и иска работа и ....." Та сигурно е същото и с тукашните в техните незнайни помисли, щото те директно няма да ти кажат никога.
Как е при вас? Кажете нещо успокояващо, please Grinning.

# 35
  • Мнения: 3 161
Цитат
Как е при вас? Кажете нещо успокояващо, please

Ти пък, защо се шашкаш от такива неща?  Мисля, че си прекалено self-conscious и ужасно ти пречи това. Важното е да не засичаш всеки път, като сбъркаш. Ох, иска ми се и други неща да ти кажа, но трябва да се махам от компютъра точно сега.

# 36
  • Мнения: 1 860
 Виж аз какво правя. Когато не съм сигурна как да го кажа и как да звучи, започвам леко небрежно да се почесвам по носа и да си слагам леко, нежната ръчичка пред устата.  Mr. Green Те обикновено подозират какво съм искала да кажа и ме питат "Това ли имаш предвид?" и аз  smile3521

 Най ми харесва обаче, когато на ляво и дясно започна да се извинявам за "бедния" ми английски и те ме контрят "По-добър е от моя български!" newsm47

# 37
  • Мнения: 2 959
...А бран4 ползва ли се по вашия край - нещо между брекфаст и лан4 ...
Майка, и тук се ползва и то доста масово- и в къщи и особено навън. Много са известни съботните и неделните brunch- owe. Ама нищо чудно, нали имаме общо наследство и сме свързани с Кралството. Hug

...Това с езика е много гадно, страшно действа на самочувствието. Поне на моето. ...
Анан, не е само на твоето. Всички сме имали и имаме конфузни моменти. При мен като усетят акцента и ми повишават леко тон и започват да забавят и членоразделят, тогава усещам че някъде съм сгрешила и връщам назад, да открия грешката. Hug  За успокоение, Емем Ти е казала. Peace

Емем, радвам се че се засичаме и тук, Ти доста практика имаш натрупана, не само в кърменето, но и в емигрансткият живот. Hug Целувки за малката Ти хитрушка- Иринка. Heart Eyes

# 38
  • Мнения: 3 161
Цитат
Емем, радвам се че се засичаме и тук, Ти доста практика имаш натрупана, не само в кърменето, но и в емигрансткият живот.  Целувки за малката Ти хитрушка- Иринка.

Не, в емигрантството нямам опит; работила съм и съм учила в UK. Иначе се занимавам професионално с английски език, английска култура и междукултурно общуване. В тази връзка съм убедена, че каквито и грешки да правим в междукултурното общуване (а те са неизбежни), повече проблеми ни създава ниското самочувствие и сковаване от всяка допусната грешка, което е типично за много българи, особено ако са учили по-сериозно и продължително езика. Anan е типичен пример - явно е, че знае много тънкости на езика, а се панира от всяка грешка. Казвам го с най-добри чувства и с пожелание да се освободи от комплексите; Британия в момента е толкова фрашкана с чужденци, че едва ли на някой му прави особено впечатление кой как говори езика; важното е да върви общуването. Grinning.

# 39
  • Boston, MA
  • Мнения: 3 105

Анан, да те успокоя - много американци и хабер си нямат за съгласуване на времената!

Да не говорим, че не са усвоили разликите между there, their и they're. Говоря ти за мои колеги, и съученици, учещи за магистър. Ама не им пука много-много. С електронните медии положението става по-лошо.

Впрочем забелязала съм, че българите ни карат да проверяваме за правописни грешки работата на другите. Може да не можем да говорим, ама пишем го тоя език.  Mr. Green

А за гафове се сещам, че в началото все казвах prognosis за времето вместо forecast.

Но най-голямата ми изцепка беше, като обясних на един приятел как "I have a herpes", вместо да употребя "cold sore" за каквото ми беше излезнало на устната. И той ми обясни как съм афиширала, че имам венерическа болест.  Laughing

# 40
  • Мнения: 713
Ох, аз че съм много взискателна към себе си, съм, ама нали и детето уча на 2 езика, как няма да съм. Пък и езикът е главно средство за комуникация все пак, редно е човек да се старае да е на ниво. Знам, че си права, казвали са ми го и други хора това за панирането и самочувствието. В крайна сметка хората те приемат като огледално отражение на това което покажеш. Има и друго, каквото и да покажеш, винаги си чужденец-а, така, че панировката си остава за моя сметка, доколкото ме води до други грешки.
Благодаря момичета за милите думи, успокоих, се че не съм само аз Grinning. Нана куул, сори за лекото обсебване на темата. Много ми хареса това за почесването по носа Grinning, ще го пробвам хи-хи. Бая почесване ще падне.
Между другото мъжете са по-склонни да не "забелязват" грешките, жените в повечето случаи правят едва забележима пауза, която веднага ме навежда на мисълта, че съм хваната в грешка Embarassed. Пфуй, това жените са едно племе Laughing.....

# 41
За развалиането на парите искам да кажа че тук в USA е "i'm going to BREAK the money" ooooh!

# 42
Току що се сетих че само преди 2 седмици пак изръсих един бисер ,добре че мъжа ми ме сВетна преди 2 дена.
На два пъти ми се случва да съм магазин и да има ниакои от зареждащите стока около мене.Само преди 2 дена разбрах какВа глупост съм ги питала без да се усетиа ,мислех че им преча и ги питах "Am  i on your way?" последниа път момичето 3 пъти ме пита "what?"
Аз казвам" Am I on your way"
а то е било   " Am I IN your way ?"
тъпото е че го знам но просто еи така ми е излезнало и се светнах чак когато мъжа ми ме гледаше като паднал от Марс.
Все едно съм питала нещо като "Аз напът ли съм ви " Вместо  "Преча ли"

# 43
  • Мнения: 2 254
Май само британците я ползват тази думичка Thinking Ранната вечеря я наричат tea, нормалната dinner и късното замезване, след пъб например, supper   Laughing Първия път ме питаха какво давам на Жорко за tea и аз казах плодове. като си мислех че имат в предвит леката закуска следобед към 4  Embarassed Изгледаха ме изненадано, но нали съм чужденка мина. Веднъж пък каних един наш познат на tea, като имах в предвид чай. А той вика, ще дойда да пиинем нещо, иначе в къщи си бил сготвил вече риба. Късметлийка излязох  Mr. Green Представям си, ако се беше нагласил да вечеря у нас  Embarassed
За обяд ползвам само лънч Thinking и до сега се чудя, защо в училището на моя казват dinner money, а не lunch money...
DINNER
['dinə]
1. обед, вечеря, банкет

to have DINNER обядвам, вечерям

to have someone in to DINNER имам гост на вечеря

2. таблдот, общо меню Peace

# 44
  • Мнения: 384
OOO GAFOVE IMAME SA SAPRUGA MI KOLKOTO SI ISKATE, TAI KATO DOIDOHME V USA KAZVAIKI ZDRASTI I 4AO. OSTE NA LETISTETO DOKATO SE ORIENTIRANE NA KOIA OPASHKA DA ZASTANEM VSI4KI NI OTSTAPIHA ZASTOTO IM SE VIADA PO LESNO DA NI DADAT RED OTKOLKOTO DA SE RAZPRAVIAT NA BALGARSKI S NAS I TE NISTO DA NE RAZBIRAT

Общи условия

Активация на акаунт